Babbel-l'arte del cucinare Flashcards
Qui se nourrit de façon végétalienne renonce complètement aux produits animaux.
Chi si alimenta in modo vegano rinuncia completamente ai prodotti animali.
Je préfère acheter des produits sans colorants artificiels.
Preferisco comprare prodotti senza coloranti artificiali.
Avez-vous aussi des plats végétariens?
Avete anche dei piatti vegetariani?
La nouvelle tendance à l’opposé de la restauration rapide est le Slow Food.
La nuova tendenza opposta al fast food è lo slow food.
Avec de l’eau et du sucre, on peut caraméliser des fruits.
Con acqua e zucchero si può caramellizzare la frutta.
Dans la cuisine moléculaire, les processus physiques et chimiques sont utilisés pour la préparation.
Nella cucina molecolare si usano processi fisici e chimici per la preparazione.
Pour blanchir les légumes, on les plonge brièvement dans l’eau bouillante.
Per sbollentare la verdura, la si mette brevemente in acqua bollente.
Pour un velouté à la citrouille, la citrouille précuite doit être réduite en purée.
Per una vellutata di zucca, si deve ridurre in purè la zucca precotta.
Avez-vous du lait sans lactose?
Avete del latte senza lattosio?
Où puis-je acheter du pain sans gluten?
Dove posso comprare del pane senza glutine?
Les légumes de saison sont à la mode.
Le verdure di stagione sono di moda.
Le menu à six plats était excellent!
Il menu di sei portate era eccellente!
La cuisine d’un chef trois étoiles mérite le voyage.
La cucina di uno chef a tre stelle merita un viaggio.
J’aimerais bien aller un jour dans un restaurant trois étoiles.
Un giorno mi piacerebbe andare in un ristorante a tre stelle.
Quand les légumes sont cuits à la vapeur, les vitamines sont mieux préservées.
Quando le verdure sono cotte al vapore, le vitamine si conservano meglio.
Il vaut mieux faire frire les pommes de terre dans une friteuse.
È meglio friggere le patatine in una friggitrice.
On peut faire griller non seulement la viande mais aussi les légumes.
Non solo si può arrostire la carne, ma anche le verdure.
D’abord la viande est panée, ensuite elle est cuite à la poêle.
Prima si impana la carne, poi si frigge in padella.
Tu fais bien la cuisine?
Sai cucinare bene?
Tu aimes manger épicé?
Ti piace mangiare piccante?
Tu as envie de cuisiner ensemble ce soir?
Hai voglia di cucinare assieme stasera?
Est-ce que je mets déjà l’ail et l’oignon dans la sauce?
Devo già aggiungere aglio e cipolle al sugo?
Remuer la soupe de temps en temps.
Mescolare la zuppa di tanto in tanto.
Parsemer le saumon d’aneth.
Cospargere il salmone di aneto.
Ne laisse pas la poêle avec l’huile sur le feu!
Non lasciare la padella con l’olio sul fornello acceso!
Couper les tomates en petits morceaux et les mettre dans la poêle.
Tagliare a pezzettino i pomodori e versarli in padella.
Ajoute encore une pincée de sel.
Aggiungi ancora un pizzico di sale.