1001-chiamare+vincere+guadagnare+pagare Flashcards
Giuditta est mon prénom et Fernotti est mon nom de famille.
Mi chiamo Giuditta di nome e Fernotti di cognome.
Appelez-moi un taxi, s’il vous plait.
Mi chiami un tassi per favore.
Tu peux m’appeler sur mon portable.
Puoi chiamarmi sul telefonino.
Tu veux que j’appelle la police?
Vuoi che chiami la polizia?
J’ai déjà appelé le serveur trois fois.
Ho già chiamato il cameriere tre volte.
Je te rappelle demain pour l’horaire du rendez-vous.
Ti richiamo domani per l’orario dell’appuntamento.
Il s’appelait Giuseppe mais pour nous c’était Pippo.
Si chiamava Giuseppe ma per noi era Pippo.
La Juventus a battu Milan, deux à zéro.
La Juve ha vinto il Milan due a zero.
Ils ont gagné trois millions au loto sportif.
Hanno vinto tre milioni al totocalcio.
Je ne gagne jamais parce que je ne sais pas jouer.
Non vinco mai perché non so giocare.
Ils avaient gagné la guerre.
Avevano vinto la guerra.
Je me considère vaincu.
Mi considero vinto.
J’aimerais bien gagner cette course.
Me piacerebbe vincere questa gara.
Il travaille beaucoup mais gagne peu.
Lavora molto ma guadagna poco.
Tu as gagné combien cet été?
Quanto a guadagnato durante l’estate?
Je gagne bien ma vie et je voyage.
Guadagno bene e viaggio.
Combien gagne-t-on par mois?
Quanto si guadagna al mese?
Laisse, c’est moi qui paye.
Lascia, pago io.
J’ai payé l’hôtel et le restaurant.
Ho pagato l’albergo e il ristorante.
Combien payez-vous pour louer l’appartement?
Quanto pagate per affittare quest’appartamento?
J’ai payé un loyer pendant des années avant d’acheter.
Ho pagato un mutuo per anni prima di comprare.
Vous devez payer tout de suite.
Dovete pagare subito.
Ici on ne paye pas l’apéritif.
Qui non si paga l’aperitivo.
Nous sommes payés le dernier lundi du mois.
Siama pagati l’ultimo lunedi del mese.
Tu me le paieras!
Me lo pagherai!
Si tu veux, je paierai pour toi.
Se vorrai, pagherò per te.
Il n’est pas payé, mais il a une bourse.
Non è pagato ma ha una borsa di studio.