900 frases POR ING Flashcards
A habilidade de um escritor evolui com o tempo e a prática.
The skill of a writer develops over time and with practice.
Develop (ed): evoluir (como no ex); desenvolver, construir e progredir.
Eu espero que ela seja muito feliz.
Não, você não espera.
Não, eu não espero. Para o inferno com ela. Ela me deixou.
I hope she’ll be very happy.
No, you don’t.
No I don’t, to hell with her, she left me!
Eu não gosto deles nem um pouco.
I don’t like them at all.
Posso me apresentar?
Meu nome é Meg Johson.
May I introduce myself?
My name is Meg Johnson.
Joe, pare de dar em cima dela. É o dia do casamento dela.
Joe, stop hitting her. It’s her wedding day.
A bateria durou seis horas.
The battery charge lasted six hours.
Bé ru Ri (ru como em Português) (Ri caipira) E fale ruRi bem rápido.
Char dg
lés ted
Clientes devem pagar uma taxa por serviços adicionais.
Customers must pay a charge for additional services.
Charge:
- Taxa* (caso acima)
- Carga* (de bateria, por ex)
A dí chonal (dí como em italiano)
- Meu banco cobra de mim uma manutenção.
- Com licença, onde eu posso carregar o meu telefone? (carga elétrica)
- A polícia decidiu não acusar o suspeito por (com) nenhum crime.
- My bank charges me a maintenance.
- Excuse me. Where can I charge my phone.
- The police decided not to charge the suspect with any crime.
/MEIN tnense/
/sus péc t/ (u quase ã, mais para u mesmo/
Charge (como verbo):
Cobrar
Carregar (carga elétrica)
Acusar
O preço é realmente barato.
The price is really cheap.
Você fez uma boa escolha.
You made a good choice.
Escolha um.
Choose one.
Nós nos reservamos o direito de reclamar danos.
CLAIM: /clêm/ reclamar, reivindicar, alegar
We reserve the right to claim damages.
/DÉ medgis/ ‘e’ bem aberto
A testemunha alega que ela está contando a verdade.
CLAIM: /clêm/ Reclamar, reivindicar, alegar
The witness claims that she is telling the truth.
/CLÉ ms/
O departamento de serviço ao cliente lida com reclamações.
CLAIM: /clém/ reclamar, reivindicar, alegar
The customer service department handles claims.
Explicar suas ideias tão claro quanto você possa, ajuda a evitar mal-entendidos.
Explain your ideas as clearly as you can, help to avoid misunderstandings.
A empresa vai recolher meu fogão velho e enviar um novo.
Ele recolheu a encomenda na agência do correio.
Minha irmã reuniu um monte de documentos sobre nossa família.
O quarto abandonado está acumulando poeira.
Recolher, colher (informações…), reunir (dados…), colecionar, acumular (pó, coisas…).
The company will collect my old stove and deliver a new one. /stôu v/
He collected the package at the post office. /PÉ kedgi/
My sister has collected (reuniu) a lot of documents about our family.
The abandoned room is collecting dust (poeira). /Dá~st/
A empresa vai recolher meu fogão velho e enviar um novo.
The company will collect my old stove and deliver a new one.
/STÔu ve/
COLLECT: Recolher, colher (informações…), reunir (dados…), colecionar, acumular (pó, coisas…).
Ele recolheu a encomenda na agência do correio.
He collected the package at the post office.
O quarto abandonado está acumulando poeira.
The abandoned room is collecting dust. /DÁ~st/
Meu breve comentário explica a situação.
My brief comment explains the situation.
O repórter comentou sobre fatos atuais.
The reporter commented on current events.
/CÃ ren/ o t praticamente some, aparece sutil com vogal em seguida.
/e VÉN t/ o primeiro ‘e’ é quase chuá.
A minha maior preocupação é o bem-estar dos meus filhos.
Preservar a natureza é uma questão de interesse público.
A questão da saúde pública deve ser considerada.
CONCERN, como substantivo
Preocupação:
My greatest concern is the well-being of my children. /grêi dest/; /con sãrn/
Interesse:
Preserving nature is a matter of public concern.
Questão:
The concern of public health must be considered.
A questão da mudança climática preocupa todos nós.
A nova lei diz respeito somente às grandes empresas.
CONCERN, COMO VERBO
Preocupar
The issue of climate change concerns all of us. /con sãrns/
Dizer respeito a
The new law only concerns large companies. /con sãrns/
O aluno estava preocupado com a prova final.
Todas as partes interessadas assinaram o contrato.
CONCERNED como adjetivo /cãn sãrnd/
Preocupado:
The student was concerned about the final exam.
Interessado:
All concerned parties signed the contract. /pár dis/
Muitas pessoas consideram o lugar onde cresceram o seu lar.
Many people consider the place where they grew up their home.
/c hón si der/
/grú ap/
Após a festa, eu agrupei as cadeiras em um canto.
Nós temos de virar à direita na próxima esquina.
CORNER
Canto:
After the party, I ranged the chairs in a corner.
Esquina:
We have to turn right at the next corner.
O casal abriu uma conta bancária conjunta.
The couple opened a joint bank account.
/c hó pol/
A corte declarou o acusado inocente.
The court declared the accused innocent.
/c hór t/
Os convidados estavam usando chapéus engraçados na festa.
The guests were wearing funny hats at the party.
/gués ts/ (não é ‘gue’ como água, mas como gueto)
Eu recebi uma bonita carta dos meus avós.
Eu sei as letras do alfabeto.
Carta:
I received a nice letter from my grandparents.
/grên pérents/
Letra:
I know the letters of the alphabet.
/ál fabét/
De acordo com a previsão do tempo, é provável que chova.
Provável, capaz.
According to the weather forecast, it is likely to rain.
Likely: provável, capaz
/a c hór din/
/fór kést/
Fila: Havia uma longa fila de turistas.
Fila:
There was a long line of tourists.
/tú rists/ (solta só um pouquinho de ar no tú)
LINE
Fila / Linha / Linhagem / Fileira
Linha: O menino traçava linhas em uma folha de papel.
The boy traced lines onto a sheet of paper.
/shí dóv peipãr/ (onde v é muito sutil)
LINE
Linha / Fila / Fileira / Linhagem
Minha família vem de uma linhagem real.
My family comes from a royal line.
LINE
Linha / Fila / Fileira / Linhagem
Uma fileira de carros espera para atravessar a ponte móvel.
A line of cars waits to cross de movable bridge.
/mú vã bôl/
LINE
Linha / Fila / Fileira / Linhagem
Cargas pesadas são transportadas por navio.
As árvores estão curvadas sob o peso da neve.
Agora podemos carregar o caminhão com a mercadoria.
LOAD
- Carga, carregamento:* Heavy loads are transported by ship.
- Peso*: The trees are bent under the load of the snow.
/bént/
Como verbo
Carregar (carga): We can now load the goods on the truck.
Bend, bent, bent.
/Bénd/
As mercadorias estão estocadas em um grande depósito.
The goods are stored in a large depot.
/stór rd/
/dí pôu/ (dí como em intaliano, ou seja, sem sopro)
Uma transportadora irá entregar as mercadorias.
A carrier will deliver the goods.
/ké ri ãr/
/de lí vãr/
Eu escrevi um artigo para o jornal local.
I wrote an article for the local newspaper.
/ár di gôl/ (onde ‘di’ é muito sutil)
Educação é um investimento de longo prazo.
LONG
Longo, extenso, demorado
Education is an investment in the long term.