1900 The Alchemist 2 Flashcards

1
Q

Ele decidiu esperar até que o sol tivesse afundado um pouco mais baixo no céu…

A

He decided to wait until the sun had sunk a bit lower in the sky.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ele afundou a cabeça no travesseiro.

A

He sank his head into the pillow

sink, sank, sunk

/senk/i curto; /sênk/; /sãnk/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

O navio afundou no mar.

A

The ship has sunk into the sea.

sink, sank, sunk

/senk/i curto; /sênk/; /sãnk/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

…antes de acompanhar seu rebanho através dos campos.

A

…before following his flock back through the fields.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Na primeira página, ele descrevia uma cerimônia de enterro.

A

On the very first page, it described a burial ceremony.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

O enterro foi em um dia de neve.

A

The burial was on a snowy day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ele recebeu com prazer a sensação de estar frio.

A

He welcomed the feeling of being cold.

To welcome: acolher, acolher bem, acolher com prazer, dar as boas-vindas, receber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Bem-vinda à minha casa.

A

Welcome to my home.

To welcome: acolher, acolher bem, acolher com prazer, dar as boas-vindas, receber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Um velho se sentou ao seu lado e tentou iniciar uma conversa.

A

An old man sat down at his side and tried to strike up a conversation.

/strái kap/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

…o menino respondeu secamente.

A

…the boy answered dryly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mas o velho homem persistiu em sua tentativa de iniciar uma conversa.

A

But the old man persisted in his attempt to strike up a conversation.

/strái kap/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ele perguntou se ele poderia tomar um gole do vinho do garoto.

A

He asked if he might have a sip of the boy’s wine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Posso tomar um gole do seu café?

A

Can I have a sip of your coffee?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

O menino estava tentado a ser rude.

A

The boy was tempted to be rude.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ele sentou-se em um banco.

A

He sat down on a bench.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Seu pai tinha ensinado ele a ser respeitoso com os idosos.

A

His father had taught him to be respectful of the elderly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Assim, ele estendeu o livro para o homem.

A

So, he held out the book to the man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ele, provavelmente, se sentiria envergonhado.

A

He would probably feel ashamed.

/a (shuá) + xêi md/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ele decide, por sua própria vontade, mudar de banco.

A

He decides of his own accord to change benches.

/acórd/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ela saiu por sua própria vontade.

A

She has left of her own accord.

/acórd/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Eu acabei aceitando a oferta.

A

I ended up accepting the offer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ele acaba dizendo que todo mundo acredita na maior mentira do mundo.

A

It ends up saying that everyone believes the world’s gratest lie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Mas ele não queria perguntar, temendo que ele poderia parecer ignorante.

A

But he didn’t want to ask, fearing that he would appear ignorant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ele tentou obter algum tipo de pista.

A

He tried to get some sort of clue.

Clue: pista, indício

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

A polícia encontrou várias pistas.

A

The police found several clues.

Clue: pista, indício

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Eu tenho que ir e reunir minhas ovelhas e ir.

A

I have to go and gather my sheep and get going.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Eu tenho que juntar as minhas roupas.

A

I have to get my clothes together.

get together: juntar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Ela reuniu sua família.

A

She gathered her family.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Jenner reuniu sua família e se apresentou a eles como transgênero.

A

Jenner gathered her family and came out to them as transgender.

30
Q

Ele saiu com essa história.

A

He came out with this story.

31
Q

Me dê um décimo das suas ovelhas.

A

Give me one-tenth of your sheep.

32
Q

Eu quero um décimo dos seus lucros.

Eu quero um décimo dos l_ucros da companhia._

A

I want one-tenth of your profits.

I want one-tenth of the company’s profits.

33
Q

A cigana previu o futuro.

A

The gypsy predicted the future.

34
Q

Ciganos moram em tendas.

A

Gypsies live in tents.

/live/ (i curto)

35
Q

O velho se inclinou para conversar com as crianças.

A

The old man leaned over to talk with the children.

36
Q

O velho pegou a bola.

A

The old man picked up the ball.

37
Q

O velho pegou um graveto/pedaço de pau.

A

The old man picked up a stick.

38
Q

O menino lançou um graveto no lago.

A

The boy threw a stick in the lake.

39
Q

Ele começou a escrever na areia da praça.

A

He began to write in the sand of the plaza.

40
Q

A areia da praia ainda está morna.

A

The sand of the beach is still warm.

41
Q

Alguma coisa brilhante refletiu do peito do velho com tal intensidade, que…

A

Something bright reflected from the old man chest with such intensity, that…

42
Q

O garoto ficou momentaneamente cego.

A

The boy was momentarily blinded.

43
Q

O homem cobriu o que quer que fosse com a capa dele.

A

The man covered whatever it was with his cape.

44
Q

O que estava acontecendo?

A

What was going on?

45
Q

O garoto perguntou impressionado.

A

the boy asked, awed.

46
Q

É o que você sempre quis realizar.

(presente perfect: desejo recorrente, palavra always)

A

It’s what you have always wanted to accomplish.

47
Q

Eles não têm medo de ansiar por tudo o que eles gostariam que acontecesse para eles.

A

They are not afraid to yearn for everything they would like to see happen to them.

/iãrn/

48
Q

Ele prepara seu espírito e sua vontade.

A

It prepares your spirit and your will.

49
Q

A alma do mundo é nutrida pela felicidade das pessoas*.

TIP: atenção ao possessivo

A

The soul of the world is nourished by people’s happiness.

50
Q

A alma do mundo é nutrida pela felicidade das pessoas…

E também por infelicidade, inveja e ciúmes.

A

The soul of the world is nourished by people’s happiness. And also by unhappiness, envy, and jealousy.

/énvi/; /djé lou ssi/

TIP:

envy: inveja (subst)

to envy: invejar (verbo)

51
Q

Apesar de seu sucesso, eu nunca senti inveja do (por) meu irmão.

Present perfect

A

Despite his success, I have never felt envy for my brother.

/énvi/

52
Q

Eu invejo pessoas que conseguem sempre manter a calma.

A

I envy people who manage to always keep calm.

53
Q

Porque você cuida de um rebanho de ovelhas?

(não é “look after”, or “take care”)

A

Why do you tend a flock of sheep?

To tend também significa o verbo “tender”.

54
Q

Ela tende a ser ciumenta.

A

She tends to be jealous.

55
Q

O casal decidiu reservar algum dinheiro.

A

The couple decided to put some money aside.

56
Q

Pastores dormem ao ar livre.

(fora no aberto)

A

Shepherds sleep out in the open.

57
Q

O garoto sentiu uma pontada no coração.

A

The boy felt a pang in his heart.

58
Q

A longo prazo, o que as pessoas pensam sobre pastores e padeiros se torna mais importante para eles do que seus próprios destinos.

A

In the long run, what people think about shepherds and bakers becomes more important to them than their own destinies.

59
Q

O velho folheou o livro.

A

The old man leafed through the book.

60
Q

O velho passou a ler uma página em que ele chegou.

A

The old man fell to reading a page he came to.

61
Q

você está no ponto em que está prestes a desistir de tudo. ”

A

You are at the point that you are about t_o give it all up.”_

TIP: give up (desistir)

62
Q

O tesouro é descoberto pela força da água corrente e é enterrado pelas mesmas correntes.

A

Treasure is uncovered by the force of flowing water, and it is buried by the same currents.

63
Q

…você perderá o seu desejo de trabalhar para obtê-lo.

A

…you’ll lose your desire to work toward getting it.”

64
Q

Ele já tinha prometido dar um décimo do seu tesouro para a cigana.

A

He had already promissed to give one-tenth of his treasure to the Gypsy.

/djí psi/

65
Q

Ciganos são specialistas em levar as pessoas a fazer isso.

A

Gypsies are experts at getting people to do that.

66
Q

A velha suspirou.

A

The old woman sighed.

67
Q

É isso que os Guerreiros da Luz tentam ensinar.

A

This is what the Warriors of the Light try to teach.

68
Q

O velho desapareceu na esquina da praça.

A

The old man vanished around the corner of the plaza.

69
Q

A jovem folheou a revista.

A

The young woman leafed through the magazine.

70
Q

Animais vivem ao ar livre.

A

Animals live out in the open.