1.600 frases Flashcards

1
Q

A coisa toda deu errado.

Tip: the meaning of ‘went wrong’, but it (the ex above) is a slang.

A

The whole thing screwed up.

  • It’s a slang, informal.*
  • Estragar: his complaints screwed up the evening, but she forgave him later.*
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A empresa para a qual eu trabalho, não está indo tão bem este ano.

A

The company I work for ins’t doing so well this year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A Lua dá a volta na terra em cerca de 27 dias.

A

The moon goes round the Earth in about 27 days.

Goes roud: girar e dar a volta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A princípio, a família pensou/achou (que) o fogo devia ter sido um terrível acidente.

tinha sido…

A

At first, the family thought the fire must have been some dreadful accident.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Acidentes devido à falha dos equipamentos de segurança são incomuns hoje em dia.

A

Accidents due to failure of safety equipment are uncommon nowadays.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

After I finish this e-mail, I’m gonna go to the bank.

Outro modo de dizer “go to…”

A

After I finish this e-mail, I’m gonna head to the bank.

Head to: ir para ( simplesmente no lugar de “go to somewhere…”)

Head over (the bakery): é para lugar perto, ex, no mesmo prédio, ou local pertinho, poucos kms no máximo. Vou dar uma passada ali na padaria.

Head across: se for para cidade, raios maiores de deslocamento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eu progredi muito mais no meu novo emprego.

A

I got along much better in my new job.

Get along: progredir

Get along with: se dar bem (com alguém)

To be get along: sair (leave)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Você está progredindo com o projeto?

A

Are you getting along with the project?

Get along: progredir

Get along with: se dar bem (com alguém)

To be get along: sair (leave)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Como você está progredindo com sua lição de casa?

A

How are you getting along with your schoolwork?

Get along: progredir

Get along with: se dar bem (com alguém)

To be get along: sair (leave)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Como a lição de casa está progredindo?

A

How’s the homework getting along?

Get along: progredir

Get along with: se dar bem (com alguém)

To be get along: sair (leave)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Aquele cão precisa de muitos banhos.

A

That dog needs many baths.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Inicialmente, ela não aceitou, mas agora ela está começando a entender it.

A

At first, she didn’t agree, but now, she’s beginning to undertand it.

At first: no início, inicialmente, primeiramente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Calma!

Relaxa!

A

Chill!

Chill out!

Even more informal then hang out. And even mor relaxing too.

Em um contexto, pode significar, ex, “Estou curtindo a piscina”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Cara, eu estou de saco cheio de fazer toda essa entediante lição de casa.

A

Man, I’m sick of doing all this boring homework.

slang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Com que frequência você vai ao dentista?

A

How often do you go to the dentist?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Cuidado! Se liga!

A

Watch out!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Pega leve. Você está ficando cansado demais.

A

Do let up. You are getting too tired.

(E aqui, note o acréscimo do verbo to do, que enfatiza o imperativo que se segue, ao mesmo tempo em que soa mais suave, mais como um conselho do que como uma ordem.)

Áudio não corresponde 100%. Texto adaptado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Dê uma folga. Você está ficando estressado demais.

A

Do let up. You are getting too stressed.

(E aqui, note o acréscimo do verbo to do, que enfatiza o imperativo que se segue, ao mesmo tempo em que soa mais suave, mais como um conselho do que como uma ordem.)

Áudio não corresponde 100%. Texto adaptado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Desculpe, eu errei aqui.

Eu cometi um erro. I made a mistake.

Eu fiz algo errado aqui. I did something badly.

A

I screwed up.

I made a mistake.

I did something badly.

I fuked up.

Não vulgar: I messed up /mess dáp/

Screw up pode ser considerado vulgar, dependendo do ambiente, mas, segundo a Carina Fragoso, todo mundo fala isso. Apenas evite no trabalho, por exemplo. Nesses caso, prefira “I messed up”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Você sabe onde fica o ponto de ônibus?

A

Do you know where de bus stop is?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Does a fly fly?

mosca

A

Yes, it does.

A fly flies.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Estava um dia ensolarado esta manhã até aquelas terríveis nuvens virem e aquele pobre sol não brilhar mais.

A

It was a sunny day this morning until those dreadful clouds came and that poor sun did not shine anymore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ele continua me contando a mesma história.

A

He keeps telling me the same story.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ele é só um zumbi sentado na frente da TV todo o dia. (o dia todo, para nós)

A

He’s just a zombie sitting in front of the TV all day.

/zám bi/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ele é um **cara** preguiçoso.
He's a lazy **fella.**
26
Ele fez o seu melhor para parecer sofisticado.
he did his best to look sophisticated. /sã fis tikei ted/
27
Ele fez o seu melhor.
He did his best.
28
Ele não tem irmãos nem irmãs.
He has no brothers or sisters.
29
Ele nunca cessa de me surpreender/impressionar.
He never ceases to amaze me. /cí zes/ /ã mêiz/
30
Ele tem estado doente por (há) alguns dias.
He's been sick for a few days.
31
Eles merecem o prêmio.
They deserve the prize. /prai zzz/
32
Estava dez graus abaixo de zero ontem à noite.
It was ten degrees below zero last night. I uós
33
Estava frio, então, eu **fechei** a janela.
It was cold, so I **shut** the window.
34
Eu acordei ao som da *pesada* chuva. Tip: is not *strong* rain...
I woke up to the sound of heavy rain.
35
Eu acordei com o som da chuva forte.
I woke up to the sound of heavy rain.
36
Eu cheguei (entrei) no **salão _a tempo_** de vê-lo. (it)
I came into the **hall** just **in time** to see it. **on time:** pontual, pontualmente, na hora. **in time:** a tempo
37
Eu entrei na casa e ouvi as risadas.
I entered the house and heard the **laghts.** **/léafs/**
38
Ele escorregou e **caiu pelas escadas**. (ou **caiu escada abaixo**...)
He slipped and **tumbled down** the stairs. He tripped and tumbled to the ground. Ele tropeçou e caiu no chão. Tumble ou tumble down significam cair. Exemplos de uso: /tâm bol daun.../
39
Ele **tropeçou** e **caiu** no chão.
He **tripped** and **tumbled** to the ground. /tâm bol daun.../ Tumble ou tumble down significam cair.
40
Eu me sinto meio **zonza** (tonta).
I feel kind of **dizzy.** **/d_ê_ zi/**_i curto_
41
Eu mudei o tamanho da fonte no documento.
I changed the font size on document. /sái zz/
42
Eu não posso entender porque ele está sendo tão egoísta. Ele não é normalmente assim.
I can't understand why he's being so selfish. He isn't usually like that.
43
Eu perdi o meu telefone de novo. Eu estou sempre perdendo coisas.
I've lost my phone again. I'm always losing things.
44
Eu prometo que não vou me atrasar.
I promise I won't be late.
45
Eu quero estar em casa a tempo do chá.
I want to be home **in time** for tea. **on time:** pontual, pontualmente, na hora. **in time:** a tempo.
46
Eu sorri **para** ele.
I smiled **at** him.
47
Eu tenho muitos livros na prateleira. tip: other way of saying "I have..."
I've got many books on the shelf.
48
Eu voltei **a tempo** para a festa da Molly.
I came back **in time** for Molly's party.
49
Eu volto já.
I'll be right back.
50
**Few** people _**do** their **laundry**_ by hand nowadays. **Poucas** **lavam suas roupas à mão...**
**Few** people _**do** their **laundry**_ by hand nowadays.
51
Ela s**e dá bem** com os **sogros.**
She **gets along** with the **in-laws.** Get along e get along with no sentido de se dar bem, ter um bom relacionamento (com alguém)
52
Richard e sua irmã não **se dão bem.**
Richard and his sister don’t **get along.**
53
Eu não **me dou bem com** minha irmã, nós não temos nada em comum.
I don’t **get along with** my sister, we have nothing in common.
54
Eu me dou bem com a maioria dos meus colegas.
I **get along** well with most of my colleagues.
55
Está tarde, nós temos que ***estar saindo.***
It’s late; we must be **getting along.**
56
O dono da loja disse às crianças para **saírem.**
The store owner told the children to **get along.**
57
É melhor você **sair** agora.
You’d better be **getting along** now.
58
Ele é sempre tão preguiçoso. Ele não faz nada para ajudar.
He's always so lazy. He doesn't do anything to help.
59
I don't see much of Tony nowadays. Eu não vejo muito o Tony hoje em dia.
I don't see much of Tony nowadays.
60
I'll be back in a minute. /Óu bi bék in a minãt/ I'll be bach in a second. /Óu bi bék in a secãnd/ *(another way to say those)*
I'll be back in a **jiff.** /dgi ff/ *i curto*
61
**In any case** it's so much easier for customers to change accounts **nowadays.** De qualquer modo é tão mais fácil para os clientes mudarem de conta hoje em dia.
**In any case** it's so much easier for customers to change accounts **nowadays.**
62
João, eu vou no mercado. Você pode **ficar de olho na** sua irmã?
John, I'm going to the grocery store. Can you **keep an eye on** your sister?
63
Não é verdade o que eles disseram. Eles estão mentindo.
It isn't true what they said. They're lying.
64
Não se preocupe, ela será **pontual.**
Don't worry, she'll be **on time.** **on time**: na hora, pontual, pontualmente **in time**: a tempo
65
No início, eu não gostava do meu emprego, mas eu estou começando a gostar agora. At first: no início, inicialmente, primeiramente
At first, I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.
66
Nós chegamos no aeroporto bem **a tempo.**
We got to the airport just **in time.** **on time:** pontual, pontualmente, na hora. **in time:** a tempo.
67
Nós deveríamos ser capazes de mantê-los seguros aqui.
We should be able to keep them safe here.
68
Nós estávamos atravessando **para (dentro)** um novo **fuso horário.** ## Footnote *(dica: zona de tempo)*
We were crossing **into** a new **time zone.** **/zou ne/**
69
Nós vamos nos molhar. Está começando a chover.
We're going to get wet. It's starting to rain.
70
Hoje em dia, eu **asso** meu próprio pão **ao invés de** comprá-lo.
Nowadays, I bake my own bread **rather than** buy it. **Rathar then:** ao invés de
71
**Hoje em dia,** é aceitável para mulheres serem **ambiciosas.** **ambiciosa/o**
**Nowadays,** it's acceptable for women to be **ambicious.** tip: attention to the pronouce of ***women***
72
**Hoje em dia**, muitas pessoas condenam **caça.**
**Nowadays**, many people condemn **hunting**.
73
O mundo **gira** em torno do sol.
The world **goes round** the sun. to go round: girar ou dar a volta
74
O que ele **busca** (procura) deve ser muito importante.
_What he **seeks**_ must be very important. /_uó ri síks.._/ i longo
75
O que você sugere para eu fazer.
What do you suggest I do?
76
Os aviões deles geralmente chegam **na hora.**
Their planes usually arrive **on time.** **on time:** na hora, pontual, pontualmente **in time:** a tempo
77
As pessoas não usam chapéus, muito, hoje em dia.
People don't wear hats much nowadays.
78
Por favor, aceite nossas sinceras desculpas.
Please accept our sincere apologies. /s**_e_**n siãr/ _i curto_ /é **pó** lo gis/
79
Por favor, _chegue_ **pontualmente.** *Tip: Jeito **formal** de dizer 'chegar'*
Please, arrive **on time.** **on time:** na hora, pontual, pontualmente **in time:** a tempo
80
Por favor, não faça tanto barulho. Está ficando tarde.
Please, don't make so much noise. It's getting late. /nóiss/
81
Posso ter *(Você me dá*) duas dúzias de ovos por favor.
Can I have two _dozen eggs_, please? /_dãzn égs_/ = dãznégs *Treine a pronúncia do two (sem ser tchú)*
82
_Quem dera eu pudesse_ **me livrar** desse problema. Eu queria poder me livrar desse problema.
I wish I could **get rid of** this problem. *Frase adaptada. O áudio não corresponde 100%.*
83
Pronúncia: Palavras terminadas bs, ds, gs, vs, ls, ms, ns, rs e shuá sound, o s ganha som de Z. He broke his ribs. */rê bz/ i curto (ribs plural de costela, rib)* The roads are blocked. /rôu dz/ She has many friends. /fren dz/ drugs /drã gz/
I need to pay the bills. /be llzzz/ *i curto* I'll be there when she comes. /cãmzz/ Eu estarei lá quando ela chegar. (neste caso, o e não conta, por isso se aplica a regra ms) He's _known_ by different names. /nêi mzz/ _/nóu nn/_ There are a lot of planes in the sky. /Dzér/ /alóra/ /pleinzz/ The stores are open today. /storz/ How many dishes are in the table? /dish**_e_**z/ _i curto_ There are two judg**_e_**s in court. / djã djêz/ /cór/ Bridges /bridj_ê_z/ She owns many different watches. /uó tchêz/ (singular watch relógio) Do you believe in withes? /uítchêz/ bruxas
84
Fique aqui. Você vai congelar do lado de fora.
Stay here. You'll freeze outside. /frii z/
85
Se nos sairmos agora, nós estaremos na estação **a tempo.**
If we leave now, we'll be at the station **in time.** **on time:** pontual, pontualmente, na hora. **in time:** a tempo.
86
Seu Inglês está melhorando?
Is your English getting better?
87
Ela *_chegou_* **a tempo** para a **ceia/jantar.** *Tip: use o jeito formal de dizer 'chegou'*
She arrived **in time** for **supper.** **in time:** a tempo **on time:** na hora, pontual, pontualmente
88
Honestamente, eu nunca **esperei** **_chegar_** tão longe. _'Esperei'_ no sentido de expectativa (nosso "nunca imaginei...") _'Chegar'_ do jeito mais usado pelos americanos.
Honestly, I never expected to get so far.
89
Sol demais **envelhece** a pele. Tip: nada a ver com 'old', but with 'age' like a verb.
Too much sun **ages** the skin. /êi ges/
90
Suas **crenças** são muito interessantes.
Your **beliefs** are very interesting. /b**_e_** **lí**fs/ _som do i curto_
91
Tim nunca está satisfeito. Ele está sempre **reclamando.** Tip: the same of *'souding of'*
Tim is never satisfied. He's always **complaining.**
92
To take action when something needs to be done, eventhough this is difficult.
In this crisis we all need to **step up to the plate** and make a difference.
93
Treinar pronúncia: Excuse (verbo) - /**_i_**k skiuz/ i curto I hope you excuse me for being so late. Excuse (substantivo) - /ik skius/ Late again? What's your excuse this time?
94
Uma vez na vida, outra na morte, ela concorda comigo.
Once in a blue, she agrees with me.
95
**"uma vez na vida, outra na morte"**, eles aceitam um convite para jantar.
**Once on a blue**, they accept an invite for dinner.
96
Você consegue ouvir aquele zumbido?
Can you hear that buzz? /bã zzz/ *z bem pronunciado para não confundir com bus.*
97
Você já viu uma zebra tão perto.
Have you ever seen a zebra this close? /zí bra/
98
Who remembers those movies **nowadays?**
Who remembers those movies **nowadays?**
99
Get along e get along with no sentido de se dar bem, ter um bom relacionamento (com alguém) Why don’t you two **get along?** You’re always arguing. Por que vocês dois não se dão bem? Vocês estão sempre discutindo.
Why don’t you two **get along**? You’re always arguing.
100
Como você advinhou, eu estou ótima!
As you have guessed, I'm greit!