200 frases POR ING Flashcards
eu tomei minha decisão no último minuto.
I made my decision at the very last moment.
Um ladrão roubou a minha bolsa.

A thief has stolen my purse.

Ele traiu sua mulher.

He has cheated on his wife.

Ainda que eu esteja de regime, às vezes tomo sorvete.

Although I am on a diet, I sometimes eat ice cream.

Se tivesse muito dinheiro, eu compraria roupas novas.

If I had a lot of money, a would buy new clothes.

É melhor você não dirigir, então.

You’d better not drive, then! (had better)

Nós precisamos de mudanças efetivas.

We need actual changes. (éct uol ) (actual as efetivo)

A medalha é um incentivo para ele para treinar ainda (mais) duro.

The medal is an incentive for him to train even harder.

Tenha uma boa tarde.
Have a nice/good evening! (goodbye at the end of the day)
Vamos nos encontrar na minha casa.
Let’s meet at my place.
Lave com água e sabão.

Clean it with soap and water.

Passo a passo, eu cheguei a um nível que me fez sentir confiante.

Step by step, I got to a level that made me fell confident.
Step: passo ou degrau.
Pode-se usar nesse sentido também: Steps to succeed. (passos para ter sucesso)

Eu vou fazer vista grossa para o seu erro desta vez. (fingir que não vi, deixar passar…).

I’ll overlook your mistake this time.

Nós vamos confraternizar hoje à noite.

We are having a get-together tonight.
get-together (com hifem) substantivo = confraternização
get together (sem hifem) verbo = juntar-se ou (muito menos frequente) namorar.
ex: Every Christmas, my family and I get together to celebrate.

Levem isso para longe de mim.

Take it away from me!

Eu usei um apelido para esconder meu nome verdadeiro.

I used a nickname to hide my actual name. (hái-d; éct uol) (actual as verdadeiro)

Nós queremos ir para a avenida Broadway. Quanto vai ser mais ou menos a corrida?

We want to go to Broadway avenue. About how much will the fare be?

Nada de leite?

No room for milk?

Ela, com certeza, sabe como se esconder.
She sure enough knows how to hide. (to hide, hid, hidden) (se diz: hái d, h˜id, hí dn))
Enquanto meu tio enfrentava sozinho o seu destino.
While my uncle faced his fate alone… (âncou). His name is Deolindo.
A sala permite uma linda vista da cidade.

The room affords a beautiful view over the city. (afforded, afforded)(afford as permite)

Ele não gosta de trabalhar nem um pouco.

He doesn’t like working at all.

Seria melhor você não deixar o seu emprego agora.
You’d better not leave your job now!
Seja breve.
Be brief.
O ladrão tentou intimidar uma senhora com uma arma de brinquedo.

The thief tried to threaten a lady with a toy gun. (thrué ten - igual student)

Como aproveitar ao máximo a sua vida.

How make the most of life.

Cachorros são fieis.

Dogs are faithful.

Posso ver algumas fronhas?

Can I have some pillowcases.

Incrível!
Awsome (ó-sam) / That’s awesome! / Truly awesome! (muito incrível)
Na verdade, ele deveria estudar em vez de ir à festa.
Actually, he should study instead of going to the party. (éc tuã ly) (Actually as na verdade)
Percebi o significado da palavra graças ao contexto.
I figured out the meaning of the word thanks to the context.
Quero apresentar a minha neta.

Let me introduce you to my granddaughter. (grên dórer)

Eu comprei um relógio pela metade do preço.
The trust funds environmental projects. (fundo=trust) (funds=fundos)
Eu entendo totalmente se você não quiser sair mais.
I totally understand if you don’t want to hang out anymore.
Deixe-me dar um outro conselho.
Let me give you another advice. Plural and singular don’t change: ever advice.
Agora sou magra.

Now I’m lean. (pron. lin) or: ‘Now, I’m thin.

Pessoal, nós precisamos aumentar o nível do jogo.
Guys, we need to raise our level of play.
Um bom diretor de projetos leva todos os fatores em consideração.
A good project manager takes all factors into account.
Estou com dor de ouvido.
My ears hurt. / feet
Eu tenho estudado.
I’ve been studying (se diz stãdien – som ‘e’ pronunciado bem sutil, quase ‘i’)
Minha mãe me valoriza.
My mother treasures me.
Eu preciso de um quarto de solteiro, por favor.

I need a single room, please.

Eu ainda não falei sobre isso com você.
I haven’t told you about this yet!
Ele fez uma pergunta inteligente, sagaz.
He asked a clever question.
Não, eu nunca estive lá.
No, I’ve never been there.
Além disso, a foto do meu passaporte é horrível.
Besides, my passport picture is awful.
Eu gosto muito das suas ideias.
I like your ideas a lot. / I like your ideas very much (at the end of the sentence)
Eu meio que cresci supondo (presumir/assumir) que todo mundo é bom.
I kind of grew up assuming (presumir, supor, assumir) that everyone is good.
Have you ever been to New York?
Você já foi para Nova york?
Inscrição
Application
Estou com dor de barriga.
I have a Bellyache (béli-eic)
Seria melhor ela se divorciar dele.
She’d better get into a divorce with him.
Se ele continuar falando merda, vou simplesmente ignorá-lo.
If he keeps talking crap, I’ll just ignore him.
Pare de desperdiçar comida!
Stop wasting food!
Traga o seu currículo para mim amanhã, por favor.
Bring your resume for me tomorrow, please. (resumé)
Passagem de ida ou ida e volta?
One way ticket or round trip ticket?
Vem para cá agora!
Get over here!
As pessoas lutam com o aprendizado da língua por anos.
People struggle with language learning for years. (strógou)
Melhore logo.
Get better soon.
Eu me sinto meio boba.
I feel kinda silly (kind of)
Ele começou a bancar o espertinho novamente.
He started to crack wise again.
Parte disso é devido (decorrente) à tecnologia.
Part of that is due to technology
Ele viveu os seus piores pesadelos no último ano.
He lived the worst nightmares last year.
Você arrasou! / Você arrasou totalmente!
You nailed it! You totally nailed it! (nê iou dit)
Fique bem logo!
Get well soon.
Ele sempre foi gentil comigo.
He was always kindly to me.
Você precisa aplicar 3 princípios.
You need to apply three more principles.
Como você está se sentindo?
How are you feeling? (Háu iá filin)
Um país afetado por problemas econômicos.
A country gripped by economic problems. (grip as to have a strong effect on someone or something”
Você sempre me surpreende.
You always surprise me.
A polícia queria me capturar. Assim, eu deixei o país.
The police wanted to take me away. So, I left the country.
Apesar de estarmos atrasados, nós fomos os primeiros a chegar.
Despite being late, we were the first to arrive.
Tá bem. Vamos tentar.
All right, we’ll give it a try.
Vamos encontrar uma solução com antecedência.
Let’s figure out a solution in advance.
Vamos conseguir chegar a tempo?
Are we gonna make it in time?
Os professores usam o quadro para ensinar.
teacher use the board to teach.
Eu posso usar uma caneta ou um lápis. Ambos vão servir.
I can use a pen or a pencil, either will do.
Claro, parece bom!
Sure, sounds good! / great! / fantastic! / nice!/ cool! awesome! / rad!
Eu preciso ganhar mais. (dinheiro).
A need to earn more.
Ele está falando coisas sem sentido.
He’s speaking gibberish (djí be rish)
Eu tive que me apressar porque eu estava atrasada para um compromisso. (Consulta/ compromisso)
I had to hurry because I was late for an appointment.
Eu cresci em Nova York.
I grew up in New York.
Estou procurando uma casa nova no mesmo bairro.
I’m looking for a new house in the same neighborhooh. (nêi bor hud)
Que bagunça!
What a mess!
Arraste e solte os arquivos.
Drag and drop the files. (dré g)
Tem previsão de chuva para amanhã?
Is it supposed to rain tomorrow?
Eu vejo rosas desabrocharem por toda parte na primavera.
I see roses bloom everywhere in spring.
Peguei um resfriado.
I got a cold.
A conta, por favor?
Can I have the bill, please?
Eu me sinto mal por Michael. Ele está realmente triste.
I feel bad for Michael. He’s really sad.
Advinha? Consegui o emprego! Ganhei na loteria!
Guess what? I got my job! / I won the lottery!
A consulta foi adiada.
The appointment was postponed.
Eu agarrei o braço dele e tentei não olhar para baixo.
I gripped his arm and tried not to look down.
(GRIP as “hold something very tightly”)
Adaptei o texto para “his arm”, mas o audio original é “gripped the rail” agarrei o corrimão.
A empresa não pode arcar com novas contratações.
The company cannot afford news hirings (háiã ring)
Sinto muito por isso.
I’m so sorry about that.
Meu querido, você nunca para de me surpreender.
My darling, You never cease to amaze me.
Ah, meu Deus. Então, eu tenho que te falar sobre este filme que eu vi ontem.
Oh, my God! So, I have to tell you about this movie I saw.
Aquele filme levou (ganhou) 5 Orscar.
That film took away five Oscars.
Meu pai sentiu-se desconfortável entre tantos adolescentes.
My father felt awkward among so many teenagers.
Estou sarando do resfriado.
I’m getting over a cold.