1800 The Alchemist 1 Flashcards
Ela leva uma vida despreocupada.
She takes a carefree life.
Ele juntou a jaqueta mais perto do corpo.
He gathered his jacket closer to his body.
/gué der d/
/clô sser/
Eles estão tão acostumados a mim que eles sabem o meu horário.
They are so used to me that they know my schedule.
O dia estava amanhecendo.
The day was dawning.
O narrador retomou a história após o intervalo.
The narrator took up the story after the break.
Take up = retomar
Mas desde que ele tinha sido uma criança, ele quis conhecer o mundo.
But ever since he had been a child, he had wanted to know the world.
Eu mereço uma parte do que você encontrar.
I deserve a part of what you find.
Ele colocou algumas tábuas através do portão para impedir o rebanho de vaguear (perambular) longe durante a noite.
He laid some planks across the gate to prevent the flock from wandering away during the night.
O homem foi convidado a conduzir a discussão.
The man was invited to lead the discussion.
To lead, led led
Liderar, conduzir, guiar.
Ele sabia que importava.
He knew that it did matter.
(o did serve para reforçar a ideia)
Isso fez ele ter o mesmo sonho pela segunda vez.
It has caused him to have the same dream for a second time.
… guiando-as através do campo.
…leading them through the countryside.
Lead, led, led
conduzir, liderar, guiar
… e, portanto, uma fonte de orgulho para uma simples família da fazenda.
…and, thereby, a source of pride for a simple farm Family.
Eles acabam pensando que o passado era melhor do que o que nós temos agora.
They wind up thinking that the past was better than what we have now.
/wind/ i curto
Eu não aguento mais isso.
I can’t stand it anymore.
Verb to stand, stood, stood
Levantar
Aguentar/suportar/tolerar
(já stood=situado, adj)
Eu preciso vender alguma lã.
I need to sell some woll.
…seu pai salientou.
..his father pointed out.
…quando ele contava (para) elas sobre a solidão ou felicidade/alegria de um pastor nos campos.
…when he would tell them on the loneliness or the happiness of a shepherd in the fields.
/lônlinês/
Um dia, ele tomou a coragem para dizer (ao) seu pai que ele não queria tornar-se um padre.
One day, he had summoned up the courage to tell his father that he didn’t want to become a priest.
Ela queria impedir o rebanho de vaguear longe.
She wanted to prevent the flock from wandering away.
…depois (que) a maioria do rebanho tivesse sido abatida.
…after most of the flock had been slaughtered.
Abatido, massacrado
Eu guiei meu cachorro para dentro de casa.
I led my dog into the house.
Lead, led, led
conduzir, liderar, guiar
Era como se uma misteriosa energia ligasse sua vida à das ovelhas.
It was if some mysterious energy bound his life to that of the sheep.
Bind, bound, bound.
Ligar, vincular, unir
Ele deu (ao) seu filho uma bolsa que continha três antigas moedas de ouro espanholas
He gave his son a pouch that held three ancient Spanish gold coins.
O pastor começou a despertar as ovelhas que ainda dormiam.
The shepherd began to awaken the sheep that still slept.
Awaken, awekend, awakend
Ele foi enganado.
He was cheated.
Ela é um lindo ser humano.
Como os animais sabem a idade dos seres humanos?
She is a beaultiful human being.
How do animals know the age of human beings?
Somente homens sábios são capazes de entendê-los.
Only wise men are able to understand them.
Os olhos dela (se) arregalaram com medo e surpresa.
Her eyes went wide with fear and surprise.
É a possibilidade de ter um sonho realizado que faz a vida interessante, ele pensou.
It’s the possibility of having a dream come true that makes life interesting, he thought.
Ele assumiu o seu cajado.
He took up his crook.
To take up
Use as moedas para comprar o seu rebanho.
Use the coins to buy your flock.