1.400 frases Greetings & interactions Flashcards

1
Q

How are you?

FORMAL GREETING

USE TO BE POLITE

A

I’m good. How are you doing?

Pretty good. How are you doing?

Not bad. How are you doing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

How are you?

FORMAL GREETING

USE TO BE POLITE

A

Pretty good. How are you doing?

Not bad. How are you doing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

How are you?

FORMAL GREETING

USE TO BE POLITE

A

Not bad. How are you doing?

Pretty good. How are you doing?

I’m fine! How are you doing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

How are you doing?

A

Pretty good.

Not bad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Hey, how is it going?

  • If I’m feeling good.*
  • TIP: don’t answer “How is it going” com “I’m fine”, because it’s strange.*
A

Good!

or

Great!

If I’m feeling good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Hey, how is it going?

  • If I’m feeling good.*
  • TIP: don’t answer “How is it going” com “I’m fine”, because it’s strange.*
A

Pretty good! (2)

If I’m feeling good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Hey, how is it going?

(negative answer)

TIP: _don’t_ answer “How is it going” com “I’m fine”, because it’s strange.

A

Not bad.

Not so good.

Not great. /greit/

Not so well.

TIP: Be careful. If you use these kind of answer, the other person will usually ask: “Why? Whats wrong?. I hope everything is allritght.”, to be polite. Then, you will have to explain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Hey, Jackie. How is it going? (conte o que está fazendo)

Opção de descrever o que você está fazendo.

A

Everything is going great. What about you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What’s up?

/uótssáp/

E aí? (O quê que você está fazendo/acontecendo?)

Em Inglês, o mesmo que:

Whats going on?

Whats happening?

What are you doing?

TIP: What’s up is another way of saying “Hello”

A

_ Not much. What’s up with you?

_ Nothing

_ Same old, same old. (o mesmo de sempre)

Nada demais. Estou de boa.

NOT MUCH é a resposta mais comum para What’s up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Whats up?

  • E aí? (O quê que você está fazendo/acontecendo?)*
  • Em Inglês, o mesmo que:*
  • Whats going on?*
  • Whats happening?*
  • What are you doing?*
  • TIP: What’s up is another way of saying “Hello”*
A

Nothing.

Not much.

Same old, same old. (o mesmo de sempre)

Nada demais. Estou de boa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Whats up?

E aí? (O quê que você está fazendo/acontecendo?)

Em Inglês, o mesmo que:

Whats going on?

Whats happening?

What are you doing?

TIP: What’s up is another way of saying “Hello”

A

Hey

or

Hi

(are possible anwsers)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Hey Mats, What’s up?

E aí? (O quê que você está fazendo/acontecendo?)

Em Inglês, o mesmo que:

Whats going on?

Whats happening?

What are you doing?

TIP: What’s up is another way of saying “Hello”

A

_ Hey Mats, What’s up?

_ Hey! How’s it going?

_ Good. How are you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Hey, Jackie, what’s up?

A

_ Hum, not much. Just watching some YouTube videos. What about you?

_ Nothing really. I’m just relaxing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Hey, Jackie. How are you doing?

A

I’m good. How about you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Hey, What’s going on?

NÃO significa “Tudo bem?”.

É o mesmo que “What’s up?”, that means “What’s happening?” or “What are you doing?”)

A

Not much. How are you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Whats going on?

/Whats goinon/

A

Nothing

or

Not much

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Good to see you!

A

Good to see you too!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Have a good one!

A

You too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Hi, I’m Gabby. Nice to meet you!

A

It’s nice to meet you too!

I am Paul.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Prazer em conhecê-la em pessoa? (pessoalmente)

A

Nice to meet you in person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

It’s nice to see you!

A

Hey! Nice to see you again!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I saw my mother yesterday

(use o phrasal verb)

A

I met up with my mother yesterday.

(to meet up with - encontrar-se?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Encontrei minha mãe no aeroporto.

A

I met my mother at the airport.

Quando você especifica local e/ou hora, pode usar met (to meet) nesse sentido).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Eu encontrei a minha mãe ao meio dia para o almoço.

A

I met my mother at noon for lunch.

Se disser apenas “I met my mother”, significa que você a conheceu, o que é estranho, pois podem pensar que você é adotado, por ex, e acabou de conhecer sua mãe verdadeira…

Para usar met no sentido de encontrar, obrigatoriamente, tem que dizer hora e/ou lugar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

I need a little extra help. Could we meet after class?

Para dizer meet no sentido de encontrar, precisa obrigatoriamente, dizer quando e/ou onde.

A

Ieah, sure. We can meet after class. Thanks for asking extra help. It’s my pleasure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Vamos nos encontrar neste fim de semana.

A

Let’s meet up this weekend.

Para planos de encontrar alguém (futuro) prefira o phrasal verb meet up.

Outra opçao: hang out. Segundo a Gabi, “hang out”é mais casual, para usar com família e amigos. Nunca com chefe, professor ou situação profissional.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Let’s do something this weekend.

(When it is not a date, use this way to make plans with someone)

A

Let’s make plans this weekend.

(More professional)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Vamos agendar alguma coisa para a semana que vem.

(ainda mais profissional)

A

Let’s schedule something for next week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Vamos agendar uma reunião para a próxima semana.

A

Let’s schedule a meeting for next week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Vamos agendar um café para a próxima semana.

A

Let’s schedule a coffee for next week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Eu encontrei com a minha mãe.

A

I got together with my mother.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Thanks for the coffee this morning.

A

No problem.

or

No prob!

/prób/

“No prób” é a versão curta de “No problem”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Hey, thanks for the coffe this morning.

A

No prob!

/prób/

or

No problem.

“No prób” é a versão curta de “No problem”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Hey, thanks for helping me with my english homework.

A

Sure thing!

O “de nada” mais usado, segundo a Jackie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Thank you for letting me vent last night.

A

Any time!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

I really appreciate you giving me a ride to the airport.

A

No worries!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Hey! Thanks for recommending me for that job!

A

My pleasure!

(um pouquinho formal, mas muito adequado para algumas situações)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Wow! Thanks for baking all this amazing cookies.

A

Don’t mention it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Thank you for being such a great friend.

A

No, thank you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Thanks for helping me move that couch.

A

No sweat!

(Não foi nada, imagina… - informal)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Thanks for covering my class yesterday.

A

Glad to help!

or Help to help!

42
Q

Thank you so much for the generous gift.

/generãs/

A

It was nothing!

43
Q

Thank you!

A

You are so welcome.

(Jackie usa para o “de nada” em mensagens escritas. A palavra “so” enfatiza a ideia)

44
Q

Thanks for dinner!

A

You bet.

(“Não foi nada” - informal)

45
Q

Thanks for lunch!

A

Don’t worry about it.

(igual “no worries”)

46
Q

Thanks for the ride!

A

No worries.

47
Q

I appreciate it.

Eu agradeço!

A
48
Q

I am so grateful.

Eu sou tão agradecida.

A
49
Q

I owe you!

Eu te devo. (opção de resposta para “obrigada”)

A
50
Q

I owe you one.

(opção para “obrigada”)

A
51
Q

You are the best.

/bést - pronuncia o t bem sutil, soltando um pouquinho de ar, como “fast”/

A
52
Q

Com licença, você poderia repetir, por favor?

A

Excuse me or pardon me, could you repeat that please?

53
Q

It’s great to meet you.

(Jackie)

A

I’m glad to meet you.

(formal, segundo o professor Fábio)

54
Q

It’s nice to meet you.

A
55
Q

It’s a pleasure to meet you.

A
56
Q

Fique à vontade.

A

Make yourself at home.

(também serve para casa ou loja, qualquer lugar)

57
Q

Sirva-se.

A

Help yourself.

or

Serve yourself.

58
Q

Sirva-se ou Fique à vontade na cozinha.

A ideia, difícil de traduzir exatamente é “sirva-se você mesmo, faça o que precisar, fique à vontade…, geralmente, para um convidado na sua casa.

A

Help yourself to the kitchen.

59
Q

Fique à vontade onde você precisar.

A ideia, difícil de traduzir exatamente é “sirva-se você mesmo, faça o que precisar, fique à vontade…, geralmente, para um convidado na sua casa.

A

Help yourself to wherever you need.

60
Q

Palavras para demonstrar interesse durante uma conversa.

A

I see.

Right.

That’s interesting.

61
Q

Expressões para interagir com entusiasmo:

Você não vai acreditar nisso!

Eu estou mudando para Londres!

A

You won’t believe this.

I’m moving to London!

/Aimúvim…/

62
Q

_ You’ll never guess.

_ What?

_ I got the job!

_ Jura! Sério?! (surpresa boa!!!)

Maneiras de interagir e demonstrar interesse em uma conversa.

A

_ No way!

ou

You’re kidding!

I can’t believe that!

Really?

That’s amazing! (Que legal)/nice / awsome

That’s terrific! (Que demais!)

That’s terrible! (quando quer dizer que algo é muito ruim)

63
Q

Você ouviu a notícia sobre …o novo presidente?

Maneiras de interagir e demonstrar interesse em uma conversa.

A

Have you heard the news about the new president?

64
Q

_ Ela foi à praia.

_ Foi?

Maneiras de interagir e demonstrar interesse em uma conversa.

A

_ She went to the beach.

_ Did She?

65
Q

_ Eu não gosto de futebol.

_ Não?

Maneiras de interagir e demonstrar interesse em uma conversa.

A

_ I don’t like soccer.

_ Don’t you

66
Q

Várias maneiras de dizer “Eu não entendo”

(áudio da Carina Fragozo)

A

I don’t understand.

I didn’t get it. (opção informal)

Could you repeat that.

What do you mean?

Can you explain that?

What are you talking about? (cuidado com o tom, para não ficar agressivo)

67
Q

Eu estava pensando mesmo em ir lá!

Há um tempo, eu estava querendo ir lá.

A

I’ve been meaning to go there!

68
Q

Eu estava pensando mesmo em fazer isso!

Há um tempo, eu estava querendofazer isso…

A

I’ve been meaning to do that!

69
Q

Faz um tempo que eu queria falar com você.

Eu estava mesmo querendo falar com você…

A

I’ve been meaning to talk to you.

70
Q

Ok, então, se cuide!

A

Ok, so look after yourself!

71
Q

Another way to say:

Would you like to come to the park with me?

A

How do you feel about going to the movies with me?

Nessa estrutura, se quiser colocar um verbo, terá que ser com ING.

TIP: MOVIE is what we see at the MOVIES (=cinema, movie theater)

72
Q

(convidando alguém para fazer alguma coisa)

O que você acha de um sanduíche? Que tal um sanduíche?

A

How do you feel about a sandwich?

Nessa estrutura, se quiser colocar um verbo, terá que ser com ING.

How do you feel about eating a sandwich?

73
Q

O que você acha de um dia fora no parque?

A

How do you feel about a day out in the park?

Nessa estrutura, se quiser colocar um verbo, terá que ser com ING.

How do you feel about spending a day out in the park?

How do you feel about coming to the park with me?

74
Q

Eu estava pensando se você gostaria de ir ao parque comigo.

A

I was wondering if you’d like to come to the park with me.

75
Q

O que você acha de sair para comer comigo?

A

How do you feel about going out to eat with me?

76
Q

O que você acha de sair comigo?

Você gostaria de sair comigo?

Eu estava pensando se você gostaria de sair comigo.

Você quer sair comigo?

A

How do you feel about going out with me?

Would you like to go out with me?

I was wondering if you would like to go out with me.

Do you want to go out with me?

77
Q

Parece ótimo!

(outro jeito de dizer:

That would be nice!

It’s a good idea!

All right!

A

It sounds great!

78
Q

O que você acha de sair comigo?

A

That sounds great!

What are you planning to do?

(or what do you wanna do)

79
Q

O que você quer fazer?

A

What do you wanna do?

80
Q

Eu tenho que lavar os pratos.

A

I’ve got to do the dishes.

81
Q

Vamos deixar para 10h30?

A
82
Q

Que horas você quer que eu te pegue?

A

What time would you like me me to pick you up?

or: What time do you want me to pick you up?

83
Q

O que você acha de ir ao cimena comigo?

A

How do you feel about going to the movies with me?

84
Q

O que você acha de comermos um sanduíche.

Que tal um sanduíche?

A

How do you feel about a sandwich?

85
Q

O que você quer fazer?

(eu estava pensando em uma xícara de café)

A

I was thinking about a cup of coffee.

86
Q

What are you planning to do?

(eu tava pensando em jantar com você)

A

I was thinking about having dinner with you.

87
Q

What do you wanna do?

(eu tava pensando num filme)

A

I was thinking about a movie.

88
Q

What are you planning to do?

(Eu tava pensando em Seattle Center)

A
89
Q

I was wondering if you’d like to come to the park with me.

(Parece ótimo!)

A

It sounds great!

90
Q

How do you feel about a day out in the park?

(Parece ótimo! Vamos deixar 10h30?)

A

Let’s make it 10h30.

91
Q

O que você acha de sair para comer comigo?

A

How do you feel about going out to eat with me?

92
Q

O que você acha de sair comigo?

A

How do you feel about going out with me?

93
Q

How do you feel about going out with me?

(o que você está planejando fazer?)

A

What are you planning to do?

94
Q

Hey! Whatcha up to?

Vem de: What are you up to?

Means: What are you doing?

A

I’m just sending some e-mails.

95
Q

Hey, Letícia! Whatcha up to?

/uó cháp tchu/

A

I’m going to have lunch now.

Estou indo almoçar agora.

This answer is correct. But the americans say a lot: “Head to…” insted of “Going to…”

I’m heading to lunch.

96
Q

Hey, Letícia! Whatcha up to?

/uó cháp tchu/

A

I’m heading to lunch now.

I’m heading to your house.

I’m on my way to your house.

I’‘m going to your house. Estou indo para a sua casa.

I’m going to have lunch now. Estou indo almoçar agora.

This answer is correct. But the americans say a lot: “Head to…” insted of “Going to…”

I’m heading to lunch.

97
Q

Hey, Letícia! Whatcha up to?

/uó cháp tchu/

A

I’m heading to your house.

I’m heading to lunch now.

I’m on my way to your house.

I’‘m going to your house. Estou indo para a sua casa.

I’m going to have lunch now. Estou indo almoçar agora.

This answer is correct. But the americans say a lot: “Head to…” insted of “Going to…”

I’m heading to lunch.

98
Q

Hey, Whatcha up to?

A

I’m on my way to your house.

I’m heading to your house.

(head de cabeça mesmo: head to menas “to go to”)

99
Q

Como dizer tchau, em Inglês.

Esqueça o Good bye. Quase não se fala. Em vez disso, prefira:

A

See you latter!

Have a good one!

Talk to you later!

or

Have a good night (at night, obviously)

100
Q

Como parabenizar em Inglês!!!

How to use CONGRATULATIONS! or CONGRATS!

Weddings, birth (nascimento), aniversary (aniversário de casamento, por ex), in some cases like if someone wins the elections.

But they don’t use for birthday (o nosso aniversário, de nascimento).

A
  • For birthday:* Happy birthday!
  • You passed in a test:*

Good job!

Good going!

Great job!

Excellent!

Way to go! /uêi tã gou/