2000 - The Alchemist 3 Flashcards

1
Q

Ele não era mais capaz de se concentrar.

A

He was no longer able to concentrate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Eu não era mais capaz de reconhecê-lo.

A

I was no longer able to recognize him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Eu não era mais apoixonada por (com) ele.

A

I was no longer in love with him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ele começou a passear pela cidade e se viu nos portões.

A

He began to wander through the city, and found himself at the gates.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

“Posso ajudá-lo?” Perguntou o homem atrás da janela.

“Talvez amanhã”, disse o garoto, afastando-se.

A

“Can I help you?” asked the man behind the window.

“Maybe tomorrow,” said the boy, moving away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Se ele vendesse apenas uma de suas ovelhas, ele teria suficiente para chegar à outra margem do Estreito.

A

If he sold just one of his sheep, he’d have enough to get to the other shore of the strait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ao passar pelo castelo da cidade, ele interrompeu seu retorno.

A

As he walked past the city’s castle, he interrupted his return

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ao passar pelo Central Park, eu mudei (de) direção.

A

As I walked past the Central Park, I changed direction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ao passar pela porta da frente, ele mudou de idéia.

A

As he walked past the front door, he changed his mind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ele subiu a rampa de pedra que levava ao topo do muro.

A

He climbed the stone ramp that led to the top of the wall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Maldito momento (que) eu conheci aquele velho.

A

Cussed the moment I met that old man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nem a mulher nem o velho ficaram nem um pouco impressionados com o fato de ele ser um pastor.

A

Neither the woman nor the old man were at all impressed by the fact that he was a shepherd.

/níder/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nem eu ou minha mãe estávamos com medo.

A

Neither I nor my mother were afraid.

/níder/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Nenhum de vocês está falando a verdade.

A

None of you are telling the truth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Eles eram pessoas solitárias que não acreditavam mais em sonhos.

A

They were solitary individuals who no longer believed in dreams.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(As) pessoas se apegam aos seus pets.

A

People become attached to their pets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ele é apegado aos seus filhos.

A

He is attached to his kids.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

O bebê começou a se apegar ao seu cobertor.

A

The baby started to become attached to her blanket.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ele sabia quais eram mancos.

A

He knew which ones were lame.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ela deve dar à luz daqui a dois meses.

A

She is to give birth two months from now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Uma mulher deu à luz gêmeas pela manhã.

A

A woman has given birth to twin girls in the morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ele sabia quais eram os mais preguiçosos.

A

He knew wich were the laziest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ele sabia como tosquiar/tosar as ovelhas.

A

He knew how to shear the sheep.

24
Q

Ele sabia como abatê-las sem causar nenhum sofrimento.

A

He knew how to slaughter them without causing any suffering.

25
Q

O vento começou a pegar.

A

The wind began to pick up.

26
Q

O vento aumentou em intensidade.

A

The wind increased in intensity.

27
Q

Deixei meu pai, minha mãe e o castelo da cidade para trás.

A

I left my father, my mother, and the town castle behind.

28
Q

Eles se acostumaram com (o fato de eu) estar longe. E Eu também (me acostumei).

A

They have gotten used** to my **being away, and so have I.

29
Q

As ovelhas irão se acostumar a eu não estar lá também.

A

The sheep will get used to my not being there too.

30
Q

O vento também trouxe o cheiro do deserto e de mulheres de veu.

A

The wind had also brought the smell of the desert and of veiled women.

31
Q

Ele tinha trazido o suor e os sonhos de homens os quais um dia tinham partido para buscar pelo desconhecido.

A

He had brought the sweat and the dreams of men who had once left to search for the unknow.

32
Q

Não havia nada para impedí-lo, exceto ele mesmo.

A

There was nothing to hold him back, except himself.

33
Q

As ovelhas, a filha do mercador e os campos da Andaluzia foram apenas passos no caminho para o seu destino.

A

The sheep, the Merchant’s daughter, and the fields of Andalusia were only steps along the way to his destiny.

34
Q

É chamado sorte de principiante.

A

It’s called beginner’s luck.

/lók/

35
Q

Existe uma força que quer que você realize o seu destino.

A

There is a force that wants you to realize your destiny.

To realize: perceber; realizar; compreender …

36
Q

Eu percebi (que) ele estava me enganando.

A

I realized he was fooling me.

37
Q

A sorte aguça/estimula o seu apetite com um gosto de sucesso.

A

The luck whets your appetite with a taste of success.

38
Q

O faroto ficou assustado.

A

The boy was startled.

/star doud/

39
Q

Deus preparou um caminho para todos seguirem.

A

God has prepared a path for everyone to follow.

40
Q

Antes que o garoto pudesse responder...

TIP

não é “answer”

A

Before the boy could reply

41
Q

Uma borboleta apareceu e tremulou acima dele.

A

A butterfly appeared and fluttered above him.

42
Q

Eu encontrei grilos no jardim.

A

I found crickets in the garden.

43
Q

Você acredita (que) trevo de quatro folhas traga (traz) sorte?

A

Do you believe four-lief clovers brings luck?

44
Q

Eu encontrei uma lagarta no jardim.

A

I found a lizard in the garden.

45
Q

Como seu avô ensinou você.

A

As your grandfather taught you.

46
Q

Eu fiquei impressionada (com) o que vi.

A

I was struck by what I saw.

47
Q

O velho usava um peitoral coberto com pedras preciosas.

A

The old man wore a breastplate covered with precious stones.

48
Q

O garoto lembrou (d)o brilho (que) ele tinha notado no dia anterior.

A

The boy recalled the brilliance he had noticed on the previous day.

49
Q

Ele deve estar disfarçado para evitar encontros com ladrões.

A

He must be disguised to avoid encounters with thieves.

/dis gái sst/

50
Q

Eu estava disfarçada.

A

I was disguised.

/dis gái sst/

51
Q

Eu ajudei você a tomar (fazer) uma decisão.

A

I helped you make a decision

52
Q

A partir de então, ele tomaria (faria) suas próprias decisões.

A

From then on, he would make his own decisions.

53
Q

Daqui em diante, eu vou sozinha.

A

From now on, I’m going alone.

54
Q

Tudo (o que) você lida é só uma coisa e nada mais*.

*TIP: não é more

A

Everything you deal with is only one thing and nothing else.

55
Q

Com as suas mãos juntas, fez vários gestos estranhos sobre a cabeça do garoto.

A

With his hands held together, made several strange gestures over the boy’s head.

56
Q
A