9 Flashcards
Estacionó su auto al lado del mío y se bajó.
He parked his car alongside mine and got out.
Tenemos una casa hermosa al lado del río.
We have a beautiful house alongside the river.
Hay un CD que puedes usar junto con el libro.
There’s a CD that you can use alongside the book.
En esa guerra, los civiles combatieron junto con los soldados.
In that war, civilians fought alongside soldiers.
Me sentía muy incómodo entre tantas personas.
I felt very uncomfortable amid so many people
El prisionero logró escapar en medio de la confusión.
The prisoner managed to escape amid the confusion.
Estaba parado en medio de la multitud.
He was standing amid the crowd.
Los paramédicos encontraron a la niña entre las escombros.
Paramedics found the little girl amid the debris
Estacioné mi auto en medio de los otros.
I parked my car among the others.
Jesús dividió el pan entre sus discípulos.
Jesus divided the bread among his disciples.
Ella vió a su hijito en medio de la multitud.
She saw her little son among the crowd.
Entre otras cosas, a ella le gusta viajar en tren.
Among other things, she likes to travel by train.
Fue una linda cena, excepto por algunos incidentes.
It was a nice dinner party, apart from a few incidents.
Aparte de cinco autos, él también posee un yate .
Apart five cars, he also owns a yacht.
Excepto por unos rayones, el auto estaba en buena condición.
Apart from a few scratches, the car was in a good condition.
Aparte de ese regalo, ¿qué más recibiste?
Apart from that gift, what else did you receive?
Mary debería llegar alrededor de las cuatro.
Mary should arrive around four o’clock.
¿Hay alguna librería por aquí?
Is there any book store around here?
El está usando una cadena alrededor de su cuello.
He is wearing a chain around his neck.
Vimos varios tiburones nadando alrededor del bote.
We saw several sharks swimming round the boat.
Ellos estarán viviendo aquí a partir del sábado.
They will be living here as from Saturday.
A partir del lunes, seguiré una nueva dieta.
As of Monday, I will follow a new diet.
A partir de julio, la tienda estará abierta hasta las diez.
As from July, the store will be open till ten.
El supermercado estará cerrado por cinco días a partir de mañana.
The supermarket will be closed for five days as of tomorrow.
No se hizo ningún reclamo en cuanto a la exactitud del editorial.
No claim was made as to the accuracy of the editorial.
La policía no está segura con respecto a la hora exacta del asesinato.
The police are unsure as to the exact time of the murder.
Ella estaba indecisa con respecto a qué vestido se iba a poner.
She was uncertain as to which dress she was going to put on.
En cuanto a tu libro, creo que se convertirá en un bestseller.
As for your book, I think it will become a bestseller.
Nos quedamos en casa porque estaba lloviendo.
We stayed at home because it was raining.
Generalmente nos levantamos a las ocho de la mañana.
We usually get up at 8 o’clock in the morning.
El museo está al final de esta calle.
The museum is at the end of this street.
Los soldados le dispararon al enemigo.
The soldiers fired at the enemy.
El partido fue cancelado debido a la lluvia.
The game was cancelled because of the rain.
LLegamos muy tarde debido al embotellamiento de tránsito.
We arrived very late because of the traffic jam.
Ella no tenía amigos debido a su timidez.
She didn’t have any friends because of her shyness.
Bill no pudo convertirse en piloto debido a su vista deficiente.
Bill couldn’t become a pilot because of his bad eyesight.
Ellos estarán aquí antes del fin de semana.
They will be here before the weekend.
Los ingenieros completarán el proyecto antes de marzo.
The engineers will complete the project before March.
El orador se paró delante del auditorio y comenzó su discurso.
The orator stood before the audience and started his speech.
Tu nombre está antes del mío en la lista.
Your name is before mine on the list.
¿Quién es la mujer que está de pie detrás de John?
Who is the woman standing behind John?
Hay un jardín detrás de la casa.
There is a garden behind the house.
Me pregunto que hay detrás de su actitud amistosa.
I wonder what is behind his friendly attitude.
El nuevo boxeador está a dos puntos detrás del campeón.
The new boxer is two points behind the champion.
Ella tiene un departamento debajo del mío.
She has an apartment below mine.
¡Está helando! La temperatura está bajo cero.
It is freezing! The temperature is below zero.
Jane tenía un grano justo debajo de su ojo derecho.
Jane had a pimple just below her right eye.
Esa ciudad está a 200 metros debajo del nivel del mar.
That city is 200 meters below the sea level.
Mientras caminaba, sentía la arena caliente debajo de mis pies.
As I walked I felt the warm sand beneath my feet.
Johnny escondió todos sus juguetes debajo de su cama.
Johnny hid all his toys beneath his bed.
Hay un sótano debajo de la casa.
There is a basement beneath the house.
Los mineros trabajan debajo del suelo.
Miners work underneath the ground.
El perro se quedó al lado de su amo toda la noche.
The dog stayed beside its master all night.
Hay una mujer parada junto a tu coche.
There is a woman standing beside your car.
Mary se sentó al lado mío sin hablar.
Mary sat beside me without speaking.
Han construído una hermosa mansión al lado del lago.
They have built a beautiful mansion beside the lake
Además de español, ella habla italiano y francés.
Besides Spanish, she speaks Italian and French.
Muchas otras personas estaban allí, además de nosotros.
Many other people were there, besides us
Se le prometió un ascenso, además de un mejor sueldo.
He was promised a promotion, besides a better salary.