26 Flashcards
Dame la dirección de correo electrónico de Helen y yo le enviaré un mensaje.
Give me Helen’s e-mail address and I’ll send in a message to her.
Escuché que la compañía no está despachando tantas cajas como el año pasado.
I heard the company isn’t sending off as many boxes as last year.
Cuando termine de leer el mensaje se lo pasaré a todos.
When I finish reading the message I’ll send it on to everyone.
Necesito que envíes todas las invitaciones antes del viernes.
I need you to send out all the invitations before Friday.
No tienes que traer postre, Jo está preparando un pastel para esta noche.
You don’t have to bring a dessert, Jo is serving up a pie for tonight.
No te preocupes, los niños se adaptarán más rápido de lo que te puedas imaginar.
Don’t worry, the children will settle down sooner than you think.
El restaurant ya está cerrado, tendremos que contentarnos con una cena en casa.
The restaurant’s closed, we’ll have to settle for a dinner at home.
Sugiero que visitemos la casa nueva de Patrick luego de que se adapte.
I suggest that we visit Patrick’s new house after he settles in.
Una vez que cobre mi cheque te pagaré todo lo que te debo.
Once I cash my check I will settle up all that I owe you.
No sacudas el polvo delante de George, es alérgico.
Don’t shake the dust out in front of George, he is allergic to it.
La maestra gritó para que los alumnos dejasen de hablar.
The teacher shouted the students down.
Cuando todos los invitados habían llegado, Pam les mostró su anillo de compromiso.
Once all the guests arrived, Pam showed off her wedding ring to them.
No la soporto siempre está haciendo ostentación de su nueva ropa.
I can’t stand her, she’s always showing off her new clothes.
Me alegra que llegaras, te extrañaba y quería verte.
I’m glad you showed up, I missed you and I wanted to see you.
Sally intentó que pasara inadvertido el hecho de que ya no está comprometida.
Sally tried to shrug off the fact that she is no longer engaged.
Si no sabes lo que pasó aquí realmente cállate.
If you don’t know what really happened here shut up.
Se suponía que eras su amigo, ¿por qué no te pusiste de su lado?
You were supposed to be his friend, why didn’t you side with him?
Mucha gente se presentó para el trabajo, pero seleccionaremos al mejor.
Many people applied for the job but we will single out the best one.
Si ya terminaron el examen, por favor permanezcan sentados hasta que todos terminen.
If you’ve finished the exam, please sit out until everybody finishes.
Mi mamá siempre me decía que me sentara derecha cuando era niña.
My mum always told me to sit up straight when I was a child.
Me encanta quedarme despierto toda la noche hablando con mis amigos.
I love sitting up all night talking to my friends.
La modista calculó la tela que necesitaba para confeccionar el saco.
The dressmaker sized up the fabric she needed to make the coat.
El despertador no sonó y Paul se quedó dormido.
The alarm clock failed to ring and Paul slept in.
Cuando me di cuenta de que era domingo apagué el despertador y seguí durmiendo.
When I realized it was Sunday I turned the clock off and slept on.
Si quieres ayudarme toma ese pan y córtalo en rebanadas.
If you want to help me take that bread and slice it up.
Los niños encontraron la forma de escabullirse y fueron a jugar al jardín.
The kids found a way of slipping away and went to play in the garden.
Cuando Jessy vio que se acercaba la ambulancia redujo la velocidad.
When Jessy saw the ambulance approaching she slowed down.
Sé que es difícil, pero tendrás que ser valiente y solucionar la situación.
I know it’s hard, but you have to be brave and smooth over the situation.
Si pones un trapo sobre el agua derramada la absoberá.
If you put a cloth on that spilt water it will soak it up.
Organicemos todo antes de que llegue Lisa.
Let’s sort out everything before Lisa arrives.
No confío en el nuevo empleado, deberíamos tantearlo.
I don’t trust the new employee, we should sound him out.
La gente del fondo no puede entender lo que dices, habla más fuerte.
The people at the back can’t hear what you’re saying, speak up.
Si aceleras aquí el oficial de tránsito te hará una multa.
If you speed up here the traffic warden will give you a ticket.
Tu apellido es muy difícil, por favor deletréalo.
Your surname is so difficult, spell it out, please.
Sé que viste lo que sucedió, ¡así que dilo todo!
I know you saw what happened, so spit it up!
La competencia se divide en cinco diferentes etapas.
The competition is split up into five different stages.
Debes haber estado espiando, nadie sabía lo que había escondido en mi habitación.
You must have been spying out, nobody knew what I had hidden in my room.
Cuando hablo para un público muy grande me pongo tan nervioso que tartamudeo.
When I speak for a large audience I get so nervous I stammer out.
Estoy un poquito decaída, creo que me quedaré en casa.
I feel a bit under the weather, I think I’ll stay in.
Los niños tuvieron permiso de quedarse levantados hasta que terminara el partido.
The children were allowed to stay up until the game finished.
Hay muchas cosas que no me gustan de esta oficina, voy a renunciar hoy.
There are lots of things I don’t like from this office, I’ll step down today.
No iban a dejar de pelear, así que tuve que intervenir.
They would not stop fighting, so I had to step in.
Sal insistió en la idea de celebrar mi cumpleaños en un bar.
Sal stuck out for the idea of celebrating my birthday party at a bar.
Necesito que te ajustes a la fecha de entrega, es de suma importancia.
I need you to stick to the deadline, it is of the utmost importance.
Nadie esperaba que Helen defendiera a Anthony en el juicio.
Nobody expected Helen to stick up for Anthony at the trial.
No dejes de revolver o arruinarás la mezcla.
Don’t stop stirring up or you will spoil the mixture.
Hay crisis energética, deberíamos abastecernos de velas por las dudas.
There’s an energetic crisis, we should stock up on candles just in case.
Nunca te di permiso para escribir mi nombre en la lista, bórralo.
I never gave you permission to write my name on the list, strike it off.
Estaba buscando mis anteojos cuando hallé esta carta de Peter.
I was looking for my glasses when I stumbled across this letter from Peter.
Creo que tu ensayo es muy largo, deberías resumirlo.
I think your essay is too long, you should sum it up.
Tienes que juntar coraje para invitar a Susan a tomar algo.
You have to summon up the courage to ask Susan for a drink,.
Vi una película donde un hombre sobrevive con lo que encuentra en la isla.
I watched a movie where a man survives on what he finds on an island.
Si no estás mirando la televisión, apágala.
If you are not watching TV, switch it off.
Por favor enciende la radio, está por comenzar el programa de Monica.
Please switch on the radio, Monica’s program is about to start.
No deberías contestarle mal a Betty, sólo está tratando de ayudarte.
You shouldn’t talk back to Betty, she is only trying to help you.
Nelson estaba tan enojado con Frances que no la dejó hablar.
Nelson was so mad at Frances that he talked her down.
No me gusta Richard, siempre está tratando de tontos a sus compañeros.
I don’t like Richard, he is always talking down to his partners.
No entiendo porqué Sally soporta que Ben le hable de mala manera.
I can’t understand why Sally stands Ben talking down to her.