26 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Dame la dirección de correo electrónico de Helen y yo le enviaré un mensaje.

A

Give me Helen’s e-mail address and I’ll send in a message to her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Escuché que la compañía no está despachando tantas cajas como el año pasado.

A

I heard the company isn’t sending off as many boxes as last year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Cuando termine de leer el mensaje se lo pasaré a todos.

A

When I finish reading the message I’ll send it on to everyone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Necesito que envíes todas las invitaciones antes del viernes.

A

I need you to send out all the invitations before Friday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

No tienes que traer postre, Jo está preparando un pastel para esta noche.

A

You don’t have to bring a dessert, Jo is serving up a pie for tonight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

No te preocupes, los niños se adaptarán más rápido de lo que te puedas imaginar.

A

Don’t worry, the children will settle down sooner than you think.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

El restaurant ya está cerrado, tendremos que contentarnos con una cena en casa.

A

The restaurant’s closed, we’ll have to settle for a dinner at home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Sugiero que visitemos la casa nueva de Patrick luego de que se adapte.

A

I suggest that we visit Patrick’s new house after he settles in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Una vez que cobre mi cheque te pagaré todo lo que te debo.

A

Once I cash my check I will settle up all that I owe you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

No sacudas el polvo delante de George, es alérgico.

A

Don’t shake the dust out in front of George, he is allergic to it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La maestra gritó para que los alumnos dejasen de hablar.

A

The teacher shouted the students down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Cuando todos los invitados habían llegado, Pam les mostró su anillo de compromiso.

A

Once all the guests arrived, Pam showed off her wedding ring to them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

No la soporto siempre está haciendo ostentación de su nueva ropa.

A

I can’t stand her, she’s always showing off her new clothes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Me alegra que llegaras, te extrañaba y quería verte.

A

I’m glad you showed up, I missed you and I wanted to see you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Sally intentó que pasara inadvertido el hecho de que ya no está comprometida.

A

Sally tried to shrug off the fact that she is no longer engaged.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Si no sabes lo que pasó aquí realmente cállate.

A

If you don’t know what really happened here shut up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Se suponía que eras su amigo, ¿por qué no te pusiste de su lado?

A

You were supposed to be his friend, why didn’t you side with him?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Mucha gente se presentó para el trabajo, pero seleccionaremos al mejor.

A

Many people applied for the job but we will single out the best one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Si ya terminaron el examen, por favor permanezcan sentados hasta que todos terminen.

A

If you’ve finished the exam, please sit out until everybody finishes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Mi mamá siempre me decía que me sentara derecha cuando era niña.

A

My mum always told me to sit up straight when I was a child.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Me encanta quedarme despierto toda la noche hablando con mis amigos.

A

I love sitting up all night talking to my friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

La modista calculó la tela que necesitaba para confeccionar el saco.

A

The dressmaker sized up the fabric she needed to make the coat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

El despertador no sonó y Paul se quedó dormido.

A

The alarm clock failed to ring and Paul slept in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Cuando me di cuenta de que era domingo apagué el despertador y seguí durmiendo.

A

When I realized it was Sunday I turned the clock off and slept on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Si quieres ayudarme toma ese pan y córtalo en rebanadas.

A

If you want to help me take that bread and slice it up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Los niños encontraron la forma de escabullirse y fueron a jugar al jardín.

A

The kids found a way of slipping away and went to play in the garden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Cuando Jessy vio que se acercaba la ambulancia redujo la velocidad.

A

When Jessy saw the ambulance approaching she slowed down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Sé que es difícil, pero tendrás que ser valiente y solucionar la situación.

A

I know it’s hard, but you have to be brave and smooth over the situation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Si pones un trapo sobre el agua derramada la absoberá.

A

If you put a cloth on that spilt water it will soak it up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Organicemos todo antes de que llegue Lisa.

A

Let’s sort out everything before Lisa arrives.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

No confío en el nuevo empleado, deberíamos tantearlo.

A

I don’t trust the new employee, we should sound him out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

La gente del fondo no puede entender lo que dices, habla más fuerte.

A

The people at the back can’t hear what you’re saying, speak up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Si aceleras aquí el oficial de tránsito te hará una multa.

A

If you speed up here the traffic warden will give you a ticket.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Tu apellido es muy difícil, por favor deletréalo.

A

Your surname is so difficult, spell it out, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Sé que viste lo que sucedió, ¡así que dilo todo!

A

I know you saw what happened, so spit it up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

La competencia se divide en cinco diferentes etapas.

A

The competition is split up into five different stages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Debes haber estado espiando, nadie sabía lo que había escondido en mi habitación.

A

You must have been spying out, nobody knew what I had hidden in my room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Cuando hablo para un público muy grande me pongo tan nervioso que tartamudeo.

A

When I speak for a large audience I get so nervous I stammer out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Estoy un poquito decaída, creo que me quedaré en casa.

A

I feel a bit under the weather, I think I’ll stay in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Los niños tuvieron permiso de quedarse levantados hasta que terminara el partido.

A

The children were allowed to stay up until the game finished.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Hay muchas cosas que no me gustan de esta oficina, voy a renunciar hoy.

A

There are lots of things I don’t like from this office, I’ll step down today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

No iban a dejar de pelear, así que tuve que intervenir.

A

They would not stop fighting, so I had to step in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Sal insistió en la idea de celebrar mi cumpleaños en un bar.

A

Sal stuck out for the idea of celebrating my birthday party at a bar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Necesito que te ajustes a la fecha de entrega, es de suma importancia.

A

I need you to stick to the deadline, it is of the utmost importance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Nadie esperaba que Helen defendiera a Anthony en el juicio.

A

Nobody expected Helen to stick up for Anthony at the trial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

No dejes de revolver o arruinarás la mezcla.

A

Don’t stop stirring up or you will spoil the mixture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Hay crisis energética, deberíamos abastecernos de velas por las dudas.

A

There’s an energetic crisis, we should stock up on candles just in case.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Nunca te di permiso para escribir mi nombre en la lista, bórralo.

A

I never gave you permission to write my name on the list, strike it off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Estaba buscando mis anteojos cuando hallé esta carta de Peter.

A

I was looking for my glasses when I stumbled across this letter from Peter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Creo que tu ensayo es muy largo, deberías resumirlo.

A

I think your essay is too long, you should sum it up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Tienes que juntar coraje para invitar a Susan a tomar algo.

A

You have to summon up the courage to ask Susan for a drink,.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Vi una película donde un hombre sobrevive con lo que encuentra en la isla.

A

I watched a movie where a man survives on what he finds on an island.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Si no estás mirando la televisión, apágala.

A

If you are not watching TV, switch it off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Por favor enciende la radio, está por comenzar el programa de Monica.

A

Please switch on the radio, Monica’s program is about to start.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

No deberías contestarle mal a Betty, sólo está tratando de ayudarte.

A

You shouldn’t talk back to Betty, she is only trying to help you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Nelson estaba tan enojado con Frances que no la dejó hablar.

A

Nelson was so mad at Frances that he talked her down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

No me gusta Richard, siempre está tratando de tontos a sus compañeros.

A

I don’t like Richard, he is always talking down to his partners.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

No entiendo porqué Sally soporta que Ben le hable de mala manera.

A

I can’t understand why Sally stands Ben talking down to her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Deberíamos persuadir a Tony de que piense dos veces antes de dejar su carrera.

A

We should talk Tony into thinking twice before dropping his career.

60
Q

Pam intentó disuadir a Jenny de que se divorcie de Ross, pero ella no esuchó.

A

Pam tried to talk Jenny out of divorcing Ross, but she didn’t listen.

61
Q

Discutamos el nuevo plan antes de presentárselo a las autoridades.

A

Let’s talk the new plan over before presenting it to the authorities.

62
Q

Su hermana intentó persuadir a George para que acepte la oferta de Richard.

A

His sister tried to talk George round into accepting Richard’s offer.

63
Q

La policía dijo que alguien había alterado las pruebas.

A

The police said that somebody haD tampered with the evidence.

64
Q

Es tradición romper el papel de un regalo.

A

It is a tradition to tear off the paper of a present.

65
Q

No pude terminar de leer el libro, alguien le arrancó una página.

A

I couldn’t finish reading the book, someone tore a page out of it.

66
Q

Luego de leer la carta Cecil la rompió en pedacitos.

A

After reading the letter, Cecil tore it up.

67
Q

A Henry lo reprendieron por su mal comportamiento en clase.

A

Henry has been told off because of his bad behaviour in class.

68
Q

Antes de aceptar el trabajo, considera todas tus posibilidades.

A

Before accepting the job, think over all your possibilities.

69
Q

Me pregunto qué nueva historia va a inventar Vivian ahora.

A

I wonder what new story Vivian is going to think up now.

70
Q

Se obligó al hombre a que firme el trato antes de dejar el salón.

A

The man was thrust upon signing the deal before leaving the room.

71
Q

Le pedí a Peter que tildara todas las cosas que ya habíamos comprado.

A

I asked Peter to tick off all the things we had already bought.

72
Q

No puedes salir hasta que ordenes tu cuarto.

A

You can’t go outside until you tidy up your room.

73
Q

La policía encontró a la víctima atada en una casa abandonada.

A

The police found the victim tied up in an abandoned house.

74
Q

No podré ir mañana, estoy tapada de trabajo hasta el viernes.

A

I won’t be able to come tomorrow, I am tied up until Friday.

75
Q

La larga caminata nos dejó exhaustos.

A

The long hike tired us out.

76
Q

El hombre a cargo sumó el dinero y me dio mi porcentaje.

A

The man in charge totalled up the money and gave me my share.

77
Q

Helen no pudo haber llegado, se espera que su avión aterrice a las 10.

A

Helen couldn’t have come, her plane is due to touch down at 10.

78
Q

Yo no quería hablar de trabajo, pero Sally mencionó el divorcio de Carl.

A

I didn’t want to talk about it, but Sally touched on Carl’s divorce.

79
Q

Era imposible localizar al asesino con tan pocas pistas.

A

It was impossible to track down the murderer with such few clues.

80
Q

Kate cambió de opinión y canjeó su entrada por un CD.

A

Kate changed her mind and traded in her ticket for a CD.

81
Q

No pierdas el tiempo intentando hablar con ella, no vale la pena.

A

Don’t trifle away your time trying to speak to her, it’s worthless.

82
Q

El niño no quería hacerte tropezar, no te vio.

A

The kid didn’t mean to trip you up, he didn’t see you.

83
Q

Si no estás segura del talle deberías probarte los pantalones.

A

If you are not sure about the size you should try the trousers on.

84
Q

Creo que deberíamos probar el programa antes de comprarlo.

A

I think we should try the program out before buying it.

85
Q

Intentemos sintonizar esa estación que nos ha recomendado Jenny.

A

Let’s try to tune in that station Jenny has recommended.

86
Q

No hay más papel en la impresora, lo usamos todo esta mañana.

A

There’s no more paper in the printer, we used it all up this morning.

87
Q

La dama nos condujo hacia el salón donde estaba el presidente.

A

The lady ushered us into the room where the president was.

88
Q

Creo que este nuevo libro se acerca a la perfección.

A

I think this new book verges on perfection.

89
Q

Como Sue estaba tan cansada Ben se ofreció a hacer su trabajo mientras ella tomaba un descanso.

A

As Sue was so tired Ben volunteered to do her job while she took a break.

90
Q

Antes de traducr el artículo tuvimos que leer mucha terminología legal.

A

Before translating the article we had to wade through legal jargon.

91
Q

Por favor espere aquí que una asistente lo atenderá.

A

Please stay here and an assistant will wait on you.

92
Q

El niño no quería irse a la cama sino esperar a Santa Claus.

A

The child didn’t want to go to bed but to wait up for Santa Claus.

93
Q

No tienes que levantarte temprano mañana, yo haré los trabajos de la casa.

A

You don’t have to wake up early tomorrow, I’ll do the housework.

94
Q

Si esta tarde no trabajas podríamos pasear por la playa.

A

If you are not working this evening we could walk about the beach.

95
Q

Vi al hombre que se robaba la billetera de la dama.

A

I saw the man walking away with the lady’s purse.

96
Q

Lisa dejó a Christian justo antes de la boda.

A

Lisa walked out on Christian just before the wedding.

97
Q

Escuché que Frank está saliendo con su mejor amiga.

A

I heard that Frank is walking out with his best friend.

98
Q

No te preocupes, mi mamá ya ha calentado la habitación.

A

Don’t worry, my mother has already warmed the room up.

99
Q

La noticia de que ella estaba fuera de peligro reanimó a Michael.

A

The news of her being out of danger warmed Michael up.

100
Q

El padre le advirtió al hio que no tocara las herramientas.

A

The father warned his son off not to touch the tools.

101
Q

Luego de andar por las colinas un día ventoso tuvimos que baldear el auto.

A

After driving through the hills on a rainy day we had to wash the car down.

102
Q

lo siento, pero no creo que estas manchas salgan.

A

I’m so sorry but I don’t think that stain will wash off.

103
Q

Por favor déjame lavar los platos esta vez.

A

Please let me wash up this time.

104
Q

Ahora que el bebé camina solo ten cuidado con los enchufes.

A

Now that the baby walks by himself watch out for sockets.

105
Q

Vigila la entrada mientras envolvemos los regalos.

A

Watch over the entrance while we wrap the presents up.

106
Q

Este es un jugo concentrado y necesita diluirse.

A

This is a concentrated juice and needs to be watered down.

107
Q

Necesitas nuevos zapatos, las suelas de estos se han desgastado.

A

You need new shoes, the soles of those ones have worn away.

108
Q

Si tomas una aspirina el dolor se irá.

A

If you take an aspirin the pain will wear off.

109
Q

El tiempo parece transcurrir lentamente cuando estás esperando los resultados de los exámenes.

A

Time seems to wear on when you are waiting for the test results.

110
Q

Tendrás que cambiar esas partes del motor, se han gastado.

A

You’ll have to replace those parts of the engine, they’ve worn out.

111
Q

Luego todos esos exámenes Nelson estaba agotado.

A

After all those tests Nelson was worn out.

112
Q

Helen quedó eliminada en la primera ronda.

A

Helen has been weeded out in the first round.

113
Q

Necesito que peses estos ingredientes para la tarta.

A

I need you to weigh out these ingredients for the pie.

114
Q

Analicemos los beneficios antes de firmar el contrato.

A

Let’s weigh up the benefits before signing the contract.

115
Q

Pasamos toda la noche mirando películas de suspenso.

A

We whiled away all night watching suspense movies.

116
Q

George no quería aceptar la oferta pero su esposa lo convenció.

A

George didn’t want to accept the offer, but his wife won him over.

117
Q

Fue por la ayuda de Vivian que sobrevivieron.

A

It was because of Vivian’s help that they won through.

118
Q

No olvides darle cuerda al reloj.

A

Don’t forget to wind up the clock.

119
Q

Finalizamos la reunión con un brindis.

A

We winded up the meeting with a toast.

120
Q

El tsunami ha destruido todo lo que estaba en su camino.

A

The tsunami has wiped out everything in its way.

121
Q

Luego de darte la ducha por favor seca el piso del baño.

A

After taking the shower please wipe up the bathroom’s floor.

122
Q

Es una lástima que las rosas se hayan marchitado.

A

It’s a pity that the roses have withered up.

123
Q

El asistente introdujo algunos comentarios durante el discurso.

A

The assistant worked in a few comments during the speech.

124
Q

Creo que los comentarios de Jenny no encajan con lo que estamos discutiendo.

A

I think Jenny’s remarks don’t work in with what we are discussing.

125
Q

Luego de algunas sesiones superé muchos de mis miedos.

A

After a few sessions I worked off many of my fears.

126
Q

Todavía estamos intentando resolver el enigma.

A

We are still trying to work the enigma out.

127
Q

Necesito que calcules los costos del proyecto.

A

I need you to work out the costs of the project.

128
Q

El plan funcionó perfectamente.

A

The plan worked out perfectly.

129
Q

Hoy empecé a hacer gimnasia, necesitaba un poco de ejercicio.

A

I started working out today, I needed some exercise.

130
Q

El discurso de la novia despertó la emoción de los invitados.

A

The bride’s speech worked up the emotion of the guests.

131
Q

Tienes que estudiar en detalle todo el libro antes de usar esta máquina.

A

You have to work up all the book before using this machine.

132
Q

Luego de muchas páginas aburridas el libro avanza hacia el desarrollo de la historia.

A

After many boring pages, the book works up to the development of the story.

133
Q

Jimmy está intentando que Kate no le sonsaque su secreto.

A

Jimmy is trying Kate not to worm his secret out.

134
Q

Te estás congelndo, deberías cubrirte con una frazada.

A

You are freezing, you should wrap yourself up in a blanket.

135
Q

No dejes que mi hermana vea que estoy envolviendo su regalo.

A

Don’t let my sister notice that I am wrapping up her present.

136
Q

Ya la he llamado a Jane, pero me parece que me está evitando.

A

I have already called Jane, but I guess she is wriggling out of me.

137
Q

Rick fruncía el ceño como si no supiera de lo que estábamos hablando.

A

Rick wrinkled up as if he didn’t know what we were talking about.

138
Q

Por favor toma nota de lo que te voy a decir.

A

Please write down what I am going to tell you.

139
Q

Necesito las condiciones por escrito en un contrato.

A

I need the conditions written into a contract.

140
Q

Si no pagas tu tarjeta de crédito para el viernes será dada de baja.

A

If you don’t pay your credit card by Friday it will be written off.

141
Q

Primero puedes escribir un borrador y luego pasarlo en limpio.

A

You can first write a draft and then write it out.

142
Q

Luego de su quinto libro, el autor parece haberse quedado sin ideas.

A

After his fifth book, the author seems to have written himself out.

143
Q

Llama a mi secretaria, necesito que escriba una carta.

A

Call my secretary, I need her to write up a letter.

144
Q

Peter añora sus días en la empresa de Martha.

A

Peter yearns after his days at Martha’s company.

145
Q

Sus padres desearían que Frank fuera médico.

A

His parents would yearn for Frank to be a doctor.