24 Flashcards
El tren llegó a la estación a las dos.
The train drew into the station at two o’clock.
Puedo ver el auto de Kate acercarse.
I can see Kate’s car drawing near.
Se pensaba terminar el examen a las siete pero se estiró una hora más.
The exam was due to finish at seven but it drew out one more hour.
Primero necesito ir al banco a retirar algo de dinero.
First I need to go to the bank to draw out some money.
Un auto misterioso se detuvo en la puerta.
A mysterious car drew up at the door.
El abogado está redactando el contrato en este mismísimo momento.
The lawyer is drawing up the contract at this very moment.
Sally está yendo a una boda, es por eso que se ha puesto de punta en blanco.
Sally is going to a wedding, that’s why she has dressed up.
Me voy a disfrazar de escocés. ¿Tienes una falda escocesa?
I’m going to dress up as a Scotsman. Have you got a kilt?
Es la primera vez que Tony toma toda su leche.
It is the first time that Tony drinks his milk up.
Edgar se fue en su auto por la calle principal.
Edgar drove away through the main street.
Estábamos todos sorprendidos al ver a Dean llegar en auto.
We were all surprised at seeing Dean driving up.
Ben dejó atrás a todos los otros competidores y ganó la carrera.
Ben dropped all the other runners behind and won the race .
Si vienes al pueblo la semana que viene pasa por casa a visitarnos.
If you come to town next week drop by our house.
Jenny pasó a visitarme ayer.
Jenny dropped in on me yesterday.
Con el viento se cayeron todos los papeles.
With the wind all the papers dropped off.
El despertador no sonó y me quedé dormido.
The alarm clock didn’t work and I dropped off.
Necesito que despaches estas cartas antes del viernes.
I need you to drop off these letters before Friday.
Voy cerca de tu casa, te puedo alcanzar si quieres.
I’m going near your house, I can drop you off if you want.
No puedes abandonar tus estudios ahora que estás por terminar.
You can’t drop out your studies now that you are about to finish.
Recuerdo cuando la maestra nos repetía los tiempos pasados.
I remember the teacher drumming the past tenses into us.
Barbara intenta conseguir el apoyo de sus compañeros.
Barbara is trying to drum up some support from her partners.
Estas plantas se han secado por la falta de agua.
These plants have dried up because of lack of water.
Seco los platos en un minuto.
I will dry the dishes up in a minute.
El encargado de ventas recalcó los beneficios de este nuevo producto.
The sales manager dwelt on the benefits of this new product.
Si tomas esta pastilla el dolor se calmará.
If you take this pill, the pain will ease off.
Está helado afuera, comamos en casa hoy.
It’s freezing out there, let’s eat in today.
Voy a invitar a Rachel a comer afuera esta noche luego de llevarla al cine.
I’ll invite Rachel to eat out tonight after taking her to the movies.
No saldrás con Peter hasta que comas todo tu almuerzo.
You won’t go out with Peter until you eat up your lunch.
Nicholas persuadió a Sarah para que cubriera sus mentiras.
Nicholas egged Sarah on to cover his lies.
Quizá tengamos que estar aquí un largo tiempo, deberíamos racionar la comida.
We might be here for a long time, we should eke the food out.
Peg vació su cartera y sus bolsillos buscando sus llaves.
Peg emptied out her purse and pockets looking for her keys.
Si has terminado tu tarea puedes retirarte.
If you have ended off your homework you are allowed to leave.
Si llegas tarde otra vez terminarás dando clase en la calle.
If you are late once again, you will end up teaching on the streets.
Tu idea me parece muy interesante, por favor dime más detalles.
I find your idea very interesting, please enlarge on it.
Jack nunca se involucraría en una discusión sobre política.
Jack would never enter into a discussion on politics.
Hace siglos, el matrimonio no tenía mucho que ver con el amor.
Centuries ago in the past, love didn’t really enter into marriage.
¿Phillip ingresó los valores de las ventas del mes pasado,?
Has Phillip entered up the figures for last month’s sales?
El equipo rojo iba ganando, pero equipo azul igualó el resultado.
The red team was winning, but the blue team evened up the score.
El alumno deberá explayarse para obtener una buena nota.
The student must expand on his answer to get a good grade.
No intentes justificar tu comportamiento, will va a creerte.
Don’t try to explain your behaviour away, no one will believe you.
Los bomberos con frecuencia tienen que enfrentarse a situaciones muy complicadas.
Fireman often have to face up to very hard experiences.
Tarde o temprano Sarah deberá aceptar la verdad.
Sooner or later Sarah will have to face up to the truth.
El dolor pasará en un par de días.
The pain will fade away in a couple of days.
El entrenamiento de hoy me agotó, estoy cansado y me duelen las piernas.
Today’s training has fagged me out, I’m tired and my legs hurt.
En esa granja engordan a los cerdos con una sustancia extraña.
In that farm they feed the pigs up with a strange substance.
Estoy harto de tus mentiras, así que no intentes dar ninguna excusa.
I am just fed up with your lies, so don’t try to make any excuse.
Lo siento, Vicky no tiene ganas de salir hoy.
I’m sorry, Vicky does not feel like going out today.
Ben no se siente capaz de poder subir esas montañas
Ben doesn’t feel up to climbing those mountains.
Si no estás seguro de cómo contestar una pregunta, intenta evadirla.
If you’re not sure how to answer a question, try to fend it off.
La policía todavía intenta averiguar quién era la víctima.
The police is still trying to ferret out who the victim was.
¡Deja de perder el tiempo con esa computadora ponte a trabajar!
Stop fiddling about with that computer and get to work!
Estamos tratando de comprender porqué Timmy está actuando tan misteriosamente.
We’re trying to figure out why Timmy is acting so misteriously.
Por favor calcula el importe mientras voy por mi billetera.
Please figure the cost up while I go for my wallet.
Kate acaba de limar el borde así nadie se lastima.
Kate has just filed down the edge so nobody gets hurt.
Sólo completa lo que marqué en el formulario.
Just fill in what I have marked in the form.
Francis reemplazará a Tess mientras ella tiene licencia por maternidad.
Francis will fill in for Tess while she is on maternity leave.
El testigo ha dado al jurado nueva información sobre el caso.
The witness has filled the jury in on new data about the case.
No te admitirán a menos que primero completes el formulario médico.
You won’t be admitted unless you fill out the medical form first.
Me temo que engordé, ya no puedo usar estos pantalones.
I’m afraid I have filled out, I can’t wear these jeans any longer.