25 Flashcards
El arquitecto que deberíamos derribar el edificio.
The architect said we should knock the bulding down.
Tim me hizo bajar el precio de la bicicleta a 50 dólares porque tenía una falla.
Tim knock me down to 50 dollars for my bike because it had a flaw.
El rematador me vendió la estatua, yo ofrecí el precio más alto.
The auctioneer knock down the statue to me, I bid the highest price.
Lo lamento, todavía no clavé el clavo.
I’m so sorry, I haven’t knocked the nail in yet.
Podríamos ir al cine esta noche, Kate dejará de trabajar temprano hoy.
We could go to the movies tonight, Kate will knock off early today.
Es asombroso, Helen escribió su novela en sólo un par de semanas.
It’s amazing, Helen knocked her novel off in only a couple of weeks.
Si pagas en efectivo puedo hacerte un descuento.
If you pay cash I can knock off the price.
Thomas ha derrotado a Tess en el torneo de ajedrez.
Thomas has knocked Tess out in the chess tournament.
Fue una dura pelea, pero finalmente el famoso boxeador dejó a su oponente fuera de combate.
It was a hard fight, but the famous boxer knocked his opponent out.
Los niños golpearon la mesa y voltearon un jarrón que había sobre ella.
The kids hit the table and knocked over the vase which was on it.
Los excursionistas estaban exhaustos luego de su largo viaje.
The hikers were knocked up after their long journey.
Si queremos terminar para el mediodía tendremos que ponernos ya a trabajar seriamente.
If we want to finish by noon we’ll have to knuckle down to work right now.
Luego de todas las acusaciones, el senador tuvo que someterse a juicio.
After all the accusations, the senator had to knuckle under to trial.
Cuando vi el rostro de Eddie me dí cuenta de que estaba disfrutando la película.
When I saw Eddie’s face I realized he was lapping the movie up.
Había tres gatitos lamiendo la leche del mismo plato.
There were three kitties lapping up the milk from the same saucer.
Bill se cayó e hizo como si nada pero yo sabía que estaba muy adolorido.
Bill fell and tried to laugh it off but I knew he was in a lot of pain.
George se puso a dar un discurso sobre cómo mejorar las condiciones de trabajo.
George launched into a speech about how to improve work conditions.
Las hormigas almacenan comida especialmente antes de que comience a llover.
Ants lay in food specially before the rain starts.
La compañía tuvo que despedir a la mayoría de sus empleados.
The company had to lay off most of its employees.
Todo el vestuario estaba dispuesto para cada acto.
All the costumes were laid out for each act.
Por favor prepara la información para mostrársela al abogado.
Please lay out the information to show it to the lawyer.
Fue Susan quien diseñó los planos para mi nueva casa.
It was Susan who laid out the plans for my new house.
Todos estos detalles llevaron a la resolución del crimen.
All these details led up to the resolution of the crime.
Yo hojeo el periódico y luego leo lo que me parece interesante.
I leaf through the newspaper and then read what I find interesting.
Lisa no puede leer correctamente, olvidó sus anteojos.
Lisa can’t read properly, she left her glasses behind.
Por favor omite los detalles y vé al grano.
Please leave out the details and go to the point.
Me pregunto cuándo dejarán de subir los precios.
I wonder when the prices will level off.
Toma una aspirina y recuéstate un momento, vas a sentirte mejor.
Take an aspirin and lie down for a while, you will feel better.
De algún modo Michael tendrá que sobrellevar su pérdida.
Michael will have to live down his lost somehow.
Si Helen no trabaja debe de estar viviendo de sus ahorros.
If Helen does not work, she must be living on her savings.
No olvides cerrar la sesión antes de irte.
Don’t forget to log off before leaving.
Conéctate al nuevo sistema, verás que funciona perfectamente.
Log on to the new system, you will see it works perfectly.
Tuve suerte por primera vez en mi vida y gané la lotería.
I lucked out for the first time in my life and won the lottery.
Le dijimos al carnicero que bajara los precios un poco.
We told the butcher to mark down the prices a little bit.
Llévate un cuaderno y anota toda la información que puedas.
Take a notebook and mark down all the information you can.
Dividamos el territorio así no hay problemas con el otro grupo.
Let’s mark off the territory so there’s no problem with the other group.
El dueño dijo que primero tiene que marcar las canchas de tenis.
The owner said he has to mark out the tennis courts first.
Jay compró una entrada para el recital y luego le subió el precio para revenderla.
Jay bought a ticket for the concert and then marked it up for resale.
Ben salió del salón y se dio cuenta de que había omitido una pregunta.
Ben left the room and realized he’d missed out a question.
Michael siempre se confunde nuestros nombres.
Michael is always mixing up our names.
¡Ay, derramé el café! ¡Dame algo con que limpiarlo!
Oh, I’ve spilled the coffee! Give me something to mop it up!
Ten cuidado con lo que compras, tus cuentas están subiendo excesivamente.
Be careful of what you buy, your bills are mounting up excessively.
La policía pidió a quienes estaban mirando que se corrieran y les dejaran hacer su trabajo.
The police asked the bystanders to move along and let them work.
Walter planea mudarse al departamento de su hermano.
Walter is planning to move in to his brother’s apartment.
Ahora que terminamos con la unidad 2, empecemos la unidad 3.
Now that we’ve finished with unit 2, let’s move on to unit 3.
La investigación no ha avanzado desde mayo.
The investigation hasn’t moved on since May.
Peter y Jeniffer se han mudado a Texas.
Peter and Jennifer have moved out to Texas.
Leslie necesita ayuda para su examen, confunde todas las fórmulas.
Leslie needs help for the exam, she muddles up all the formulas.
Tienes que juntar coraje y decirle a Mónica que la amas.
You have to muster up the courage and tell Monica you love her.
El jurado ha reducido la lista de competidores de 10 a 5.
The jury has narrowed down the list of competitors from 10 to 5.
No pude ver al conductor, el auto iba a gran velocidad.
I couldn’t see the driver, the car was nipping along very fast.
Tom entró rápidamente al cuarto antes de que su madre se diera cuenta de que había estado afuera.
Tom nipped in the room before his mother realized he’d been out.
No se puede fumar aquí, si quieres puedes salir al jardín.
There’s no smoking here, you can nip out to the garden if you like.
Kate estaba tan cansada que se quedó dormida con el libro en las manos.
Kate was so tired that she nodded off with the book in her hands.
Voy a averiguar qué querría Mary para su cumpleaños.
I’ll nose out what Mary would like for her birthday.
Sam estaba entre la gente que huyó del país durante la guerra.
Sam numbered among the people who fled the country during the war.
En cada misa el sacerdote eleva plegarias por los pobres.
On every Mass the priest offers up prayers for the poor.
No abras el regalo hasta tu cumpleaños.
Do not open the present out till your birthday.
¿Podrías abrirme la lata por favor?
Could you please open up the can for me?
Gracias a las nuevas reglas, el juego es accesible a todos.
Thanks to the new rules, the game was opened up for everybody.
No me gusta jugar con Mel porque está siempre dándonos órdenes.
I don’t like playing with Mel because he’s always ordering us about.
Esta noche no tengo ganas de cocinar, voy a pedir comida china.
I don’t feel like cooking tonight, I’ll order some Chinese food in.
El sospechoso finalmente confesó haber cometido el asesinato.
The suspect finally owned up to having committed the murder.
Jack ya empacó su ropa, se va el lunes.
Jack has already packed his clothes up, he’s leaving on Monday.
Cecil estaba tan enojada con su jefe que dejó de trabajar y se fue.
Cecil was so angry with her boss that she packed up and left.
Me temo que no puedo prestarte el taladro, dejó de funcionar.
I’m afraid I can’t lend you the drill, it has packed up.
Escuché que Peter y Sarah se casaron la semana pasada.
I’ve heard that Peter and Sarah paired off last week.
Unos días después de que nos mudamos Ben se hizo amigo de sus vecinos.
A few days after we moved, Ben palled up with his neighbors.
No te preocupes por Carl, voy a tratar de inventar una excusa para que se vaya.
Don’t worry about Carl, I’ll try to palm him off with an excuse.
Intenté darle la vieja tostadora a Mick pero no la quiso.
I tried to palm off the old toaster onto Mick but he didn’t want it..
Las muchachas me dijeron que la fiesta ha salido perfecta.
The girls told me that the party has panned out perfectly.
Creo que intentan esconder su separación.
I think they are trying to paper over their separation.
Hace años que tengo este sweater pero no me puedo deshacer de él, ¡me encanta!
I’ve had this sweater for ages but I can’t part with it, I love it!
Hazme un favor y pasa este formulario, necesito que todos lo completen.
Do me a favor and pass this form along, I need everyone to fill it.
Mi madre me acaba de decir que la tía Sylvia ha fallecido.
My mother has just told me that aunt Sylvia has passed away.
Puedes quedarte con el libro, pero necesito que lo devulevas en un mes.
You can keep the book, but I need you to pass it back in a month.
Estaba pasando por el supermercado cuando oí el tiroteo.
I was passing by the supermarket when I heard the shooting.
He pasado la primer entrevista bastante bien
I’ve passed off the first interview quite well.
De pronto un hombre en el colectivo se desmayó.
Suddenly a man on the bus passed out.
No puedes perder la oportunidad de conseguir ese trabajo…
You can’t pass up the opportunity to get that job…
Devolveré el dinero el lunes, lo prometo.
I will pay the money back on Monday, I promise.
Oliver quiere vengarse de Kate por lo que ella dijo acerca de su novia.
Oliver wants to pay Kate back for what she said about his girlfriend.
Susan depositará tu cheque, no es necesario que vayas al banco.
Susan will pay your check in, you don’t need to go to the bank.
A mi padre lo jubilaron a los 60.
My father was pensioned off at the age of 60.
La compañía presentará el nuevo sistema gradualmente así todos se acostumbran.
The company will phase the new system in so everyone gets accustomed.
El jefe está pensando en retirar e sistema para ver qué sucede.
The boss is planning to phase the old system out to see what happens.
Todos los muchachos rudos se metían con Tim cuando iba a la escuela.
All the tough guys used to pick on Tim when he was in school.
Si vas al supermercado por favor elige algo para la cena.
If you go to the supermarket please pick something out for dinner.
La policía me preguntó si podía reconocer al sospechoso.
The police asked me if I could pick the suspect out.
Cuando termines de jugar levanta los juguetes así puedo limpiar la habitación.
Once you finish playing, pick up the toys so I can clean the room.
Tomar cuantos limones quieras, el árbol está repleto.
Pick up as many lemons as you want, the tree is full of them.
Prepárate, te pasamos a buscar en el auto de Frank en un minuto.
Get ready, we will pick you up in a minute in Frank’s car.
Gracias al tratamiento Martha ha mejorado asombrosamente.
Thanks to the treatment, Martha has picked up amazingly.
El detective no puede ver qué es lo que ha sucedido.
The detective cannot pin down what has happened.
Estaría bueno que todos colaborásemos así terminamos pronto.
It would be wonderful if we all pitched in so we can finish soon.
Helen fingió estar de acuerdo con su plan para ver qué había hecho Walter.
Helen played along with his plan to see what Walter had done.
Neil desmereció toda mi investigación sobre los mamíferos.
Neil played down all my research on mammals.
Sus compañeros pusieron a Jimmy en contra de Tony, no sabemos porqué.
Their mates played Jimmy off against Tony, we don’t know why.
Mary siempre adula a su hermano sin importar lo que él haga.
Mary is always playing up to her brother no matter what he does.
Permítanme destacar la importancia de este tema.
Let me point out the importance of this subject.
La torta estaba tan deliciosa que la terminamos en un segundo.
The cake was so delicious that we polished it off in no time.
Es bien sabido que las arañas cazan y comen una gran variedad de insectos.
It is well known that spiders prey on a large variety of insects.
El examen final me está inquietando, parece ser muy difícil.
The final exam is preying on me, it seems to be very difficult.
Todas las escuelas tienen que estar preparadas para cualquier emergencia.
All schools have to be provided for any emergency.
No puedo ir ahora, tengo que continuar con mi estudio para el exámen.
I can’t go now, I have to push on with my study for my exam.
Cálmate, Sally está fuera de peligro.
Quiet down, Sally is out of danger.
Estábamos haciendo cola para sacar las entradas y un hombre dijo que se habían agotado.
We were queuing up to buy the tickets and a man said they were sold out.
Antes de entrar al negocio leí rápidamente la lista de las cosas que necesitaba comprar.
Before entering the shop I read off the list of things needed to buy.
No le des tanta importancia a los comentarios de Sam y cómprate el vestido que te guste.
Don’t read into Sam’s comments and buy the dress you like.
Estaba leyendo cuando sonó el teléfono, pero no atendí y seguí leyendo.
I was reading when the phone rang, but I didn’t answer and read on.
Hoy la profesora me pidió que leyera en voz alta el texto de la página dos.
Today, the teacher asked me to read out the text on page two.
No puedo darte una opinión ahora, primero necesito leer tu ensayo detenidamente.
I can’t give you an opinion now, I need to read your essay over first.
Antes de ir a la entrevista, lee acerca de la compañía y lo que hacen.
Before the interview, read up on the company and what they do.
Cálmate y razona antes de hablar con él.
Quiet down and reason out before talking to him.
Intenté convencer a Rachel, pero no quiere hablar con Peter.
I tried to reason with Rachel, but she doesn’t want to talk to Peter.
No olvides incluir los globos en la lista.
Don’t forget to reckon in the balloons on the list.
Calculo que habrá 30 invitados más para la fiesta, ¿cuánto costará?
I reckon on thirty more guests for the party, how much will it cost?
¿Quién irá a la fiesta? Tengo que calcular la comida y bebida.
Who will attend the party? I have to reckon up the food and drinks.
A Lisa le gustan tanto los sonetos de Shakespeare que puede recitar cualquiera de ellos.
Lisa’s so fond of Shakespeare’s sonnets that she can reel off any of them.
Ahora puedes llamar a tu mamá, vi a Mick colgar el teléfono hace un instante.
You can call your mother now, I saw Mick ringing off a minute ago.
Llámame el lunes. Para ese entonces podré darte una respuesta.
Ring me up on Monday. I’ll be able to give you an answer by then.
La policía desgarró el cuero del sofá pero no encontró nada.
The police ripped the sofa leather off but they didn’t find anything.
No deberías comprar nada en Metro, te roban allí.
You shouldn’t buy anything at Metro’s, they rip you off there.
Helen superó su miedo al agua y ahora adora nadar.
Helen rose above her fear of water and now she loves swimming.
Me temo que no podrás convencer a nadie de comprar esas rifas.
I’m afraid you won’t rope in anybody to buy those raffles.
George finalizó su discurso agradeciendo a sus hermanos.
George rounded off his speech by thanking his brothers.
Son $23,15 pero redondeemos a $23.
It’s $23.15, but let’s round it off at $23.
Todavía no le digas a Rachel, intenta frotar la mancha para quitarla a ver qué sucede.
Don’t tell Rachel yet, try rubbing the stain off to see what happens.
Kate canta esa canción todo el día y ahora se me está empezando a pegar.
Kate sings that song all day and it is starting to rub off on me.
Escríbelo en lápiz, así puedes borrar y volver a escribir si es necesario.
Write it in pencil so you can rub out and write again if necessary.
Necesito que me pulas este collar.
I need you to rub this necklace up for me.
No te preocupes, te ayudaré a repasar el guión.
Don’t worry, I will help you rub up the script.
Sam está fuera de peligro, pero los médicos todavía tienen que descartar cualquier daño colateral.
Sam’s out of danger, but the doctors still have to rule out any collateral damage.
Michael está ahorrando dinero para comprarle a Eliza un hermoso ramo de rosas.
Michael is saving up money to buy Eliza a beautiful bunch of roses.
Deberías pedirle a Geoffrey que corte la rama.
You should ask Geoffrey to saw up the branch.
Estamos gastando demasiado dinero, deberíamos pensar en reducir gastos.
We’re wasting too much money, we should scale down some expenses.
Después de perder su trabajo Kate se las arregló vendiendo artesanías.
After losing her job, Kate scraped along selling handicrafts.
Limpiaré la pintura antes de que alguien se resbale.
I will scrape the paint off before somebody slides.
Sé que estás deprimida, pero tienes que arreglártelas y pensar en tu familia.
I know you’re depressed, but you must scratch along and think of your family.
No voy a poder ir a la reunión, así que bórrame de la lista.
I won’t be able to attend the meeting, so scratch me out of the list.
Por favor dame una mano y atornilla las bisagras.
Please give me a hand and screw up the hinges.
Acabo de ver a Martha, estaba retorciendo las toallas.
I have just seen Martha, she was screwing up the towels.
Este nudo está muy suelto, necesitas ajustarlo.
This knot is too loose, you need to screw it up.
Junta coraje y dile a Lisa que la amas.
Screw up your courage and tell Lisa you love her.
Si quieres quitar esa mancha, tienes que frotarla primero.
If you want to get rid of that stain, you have to scrub it out first.
Conseguí el regalo de Peter luego de buscar en muchos negocios.
I got Peter’s present after searching out in many stores.
Mis padres decidieron cerrar el negocio y vender el stock.
My parents decided to close the shop and sell off the stock.
En el mismísimo instante en que el jefe descubrió a Nelson robando lo echó.
The very minute the boss found Nelson stealing he sent him away.
Avísame si viene el cartero, compré por correo una nueva impresora.
Let me know if the mailman comes, I sent away for a new printer.
No puedo ir al negocio ahora, ¿puedes pedir que alguien traiga las cajas?
I can’t go to the shop now, will you send somebody for the boxes?