11 Flashcards
No sé su número de teléfono, por lo tanto no puedo llamarla.
I don’t know her phone number, therefore I can’t call her.
Ella no estudió, por lo tanto no pudo aprobar el examen.
She didn’t study, therefore she coudn’t pass the exam.
El inglés no es su lengua materna; de ahí sus errores.
English is not her mother tongue, hence her mistakes.
Frank fue criado en una granja, de ahí su capacidad de montar a caballo.
Frank was raised in a farm, hence his ability to ride horses.
Se quedó dormido, por lo tanto llegó tarde para la cita.
He overslept and thus, arrived late for the appointment.
Ella no había comido por días y por lo tanto se sentía muy débil.
She hadn’t eaten for days and thus felt very weak.
Su coche se descompuso, entonces lo llevó a un taller mecánico.
His car broke down, so he took it to a garage.
Ella estaba un poco gorda, entonces decidió comenzar una dieta
She was a little fat, so she decided to go on a diet.
Se los encontró culpables y por lo tanto fueron enviados a prisión.
They were found guilty and consequently sent to prison.
Ellos discutían todo el tiempo, por lo tanto, finalmente se divorciaron.
They argued all the time, consequently they eventually got divorced.
Si no está aquí, entonces está perdido.
If it is not here, then it’s lost.
Si te gustan esos zapatos, entonces ¿porqué no los compras?
If you like those shoes, then why don’t you buy them?
El fútbol es un buen deporte; además es muy fácil aprenderlo.
Soccer is a good sport; moreover, it is very easy to learn.
Ellos trabajan muy duro; además hacen un buen trabajo.
They work very hard; moreover, they do a very good job.
El es perfecto para el puesto; además, es el único postulante.
He is perfect for the job; furthermore, he is the only applicant.
No quiero quedarme aquí; además, tengo cosas que hacer.
I dont want stay here; furthermore, I have things to do.
No me gusta esa casa; además es demasiado cara para mí.
I don’t like that house; besides, it’s too expensive for me.
No quiero vender mi auto; además lo necesito pra mi trabajo.
I don’t want to sell my car; besides, I need it for my job.
Además de ser una gran persona, el médico era un excelente profesional.
In addition to being a great person, the physician was an excellent professional.
La Sra. Baker tenía un gran interés por la literatura, además de su interés por la música.
Mrs. Baker had a great interest in literature, in addition to her interest in music.
Habló claramente pero no lo entendí
He spoke clearly, but I didn’t understand him.
Ella me vió pero no me reconoció.
She saw me, but she didn’t recognize me.
Ellos no se estaban divirtiendo; sin embargo se quedaron hasta que la fiesta terminó.
They were not having fun; however they stayed until the party was over.
El no estudia mucho; sin embargo obtiene buenas notas en la escuela.
He doesn’t study much; however he gets good grades at school.
Estaba muy tormentoso; sin embargo fuimos de pesca.
It was very stormy; nevertheless we went fishing.
Ella no tenía experiencia; sin embargo consiguió el trabajo.
She had no experience; nonetheless she got the job.
El era un muy buen nadador; aún así, se ahogó.
He was a very good swimmer; even so, he drowned.
El quer ía contestar a esa acusación; sin embargo no lo hizo.
He wanted to reply to that accusation, yet he didn’t.
Jack no estudió para la prueba, no obstante, logró aprobarlo.
Jack didn’t study for the test; still he managed to pass it.
No puede hablar muy bien, sin embargo, entiende todo.
He can not speak very well; still he understands everything.
Fui invitado a una fiesta el sábado, pero me fui a dormir en lugar de ello.
I was invited to a party on Saturday, but went to bed instead.
No saldré esta noche. En cambio, me quedaré en casa y cocinaré algo.
I am not going out tonight. Instead, I will stay home and cook something.
El muchacho no es tonto; al contrario él es muy inteligente para su edad.
The boy is not dumb; on the contrary, he’s very smart for his age.
Los cóndores son aves solitarias. Por el contrario, las gaviotas viven en bandadas.
Condors are solitary birds. On the contrary, seagulls live in flocks.
El bebé está llorando porque tiene hambre.
The baby is crying because he is hungry.
Ellos quieren venir porque quieren verme.
They want to come because they want to see me.
Tendremos que quedarnos en casa porque est á lloviendo afuera.
We’ll have to stay home, for it is raining outside.
Encendió las luces porque tenía miedo a la oscuridad.
She turned on the lights, for she was afraid of the dark.
Ellos se quedaron en casa debido al mal tiempo.
They stayed in because of the bad weather.
Ella no puede hacer deportes debido a su enfermedad.
She can not play sports because of her illness.
No entender á, puesto que no habla inglés.
He won’t understand, since he doesn’t speak English.
Decidieron irse a dormir, puesto que era muy tarde.
They decided to go to sleep, since it was very late.
No pudo pasar el examen, puesto que cometi ó muchos errores.
She failed to pass the exam, as she made many mistakes.
No pudieron encontrarnos, ya que no tenían nuestra dirección.
They couldn’t find us, as they didn’t have our address.
El desempleo era alto debido a la crisis económica.
The unemployment was high due to the economic crisis.
Tuvieron una demora debido al embotellamiento de tráfico.
They had a delay owing to the traffic jam.
El ejecutó la operación exactamente como se le dijo.
He performed the operation exactly as he was told.
Nadie conoce ese tema como yo.
Nobody knows that subject as I do.
Su auto es tan veloz como el mío.
His car is as fast as mine.
Ellos no son tan buenos como tu piensas.
They are not as good as you think.
Su segundo libro no fue tan bueno como el primero.
His second book was not so good as the first one.
Ella no era tan bonita como su madre.
She was not so beautiful as her mother.
Me tratan como si no me conocieran
They treat me as if they didn’t know me.
Bill comenzó gastar dinero como si hubiera ganado la lotería.
Bill started to spend money as though he had won the lottery.
Empezaron a tener m ás problemas que lo que esperaban.
They started to have more problems than they expected.
Aprender inglés es más dificil que lo que la mayoría cree.
Learning English is more difficult than most people think.
Entonces, dime que piensas acerca de mi nuevo vestido!
So, tell me what you think about my new dress!
George sabía que tenía que levantarse temprano, entonces se fue a la cama a las 8pm .
George knew he had to wake up early so he went to bed at 8pm.
El le dió un regalo para que ella se sintiera mejor.
He gave her a present so that she would feel better.
Deberías estudiar más duro para que puedas aprobar el exámen.
You should study more so that you can pass the exam.