7 Flashcards
No sabes tocar la guitarra, ¿no?
You can’t play the guitar, can you?
Puede ser peligroso tomar esta ruta de noche, ¿no?
This road can be dangerous to take at night, can’t it?
No puede ser cierto que Ben acabe de llegar, ¿no?
It can’t be true that Ben has just arrived, can it?
Angela y Jack pueden llamar a tu abogado si están en problemas, ¿no?
Angela and Jack can call your lawyer if they are in trouble, can’t they?
Los ganadores podrían ir a Suiza, ¿no?
The winners could go to Swiss, couldn’t they?
Podrías preguntarle a Susan lo que piensa acerca de tu caso, ¿no?
You could ask Susan what she thinks about your case, couldn’t you?
El proyecto podría haber fallado si no fuera por Daniel, ¿no?
The project could have failed but for Daniel, couldn’t it?
No podríamos llegar más temprano a la fiesta, ¿no?
We couldn’t come earlier to the party, could we?
Podría llover esta noche, ¿no?
It may rain tonight, mightn’t it?
Podríamos intentar hablar con Susan a ver si cambia de opinión, ¿no?
We may try to talk to Susan to see if she changes her mind, mightn’t we?
No podría Jane ayudarme con la limpieza, ¿no?
Jane mightn’t help me with the cleaning, may she?
Bill podría alcanzar al tren si lo intentara, ¿no?
Bill may catch the train if he tried, mightn’t he?
Sally debería haber llamado para decirnos que está bien, ¿no?
Sally should have called to tell us that she is ok, shouldn’t she?
Robert no debería proponerle matrimonio a Alice si no está seguro, ¿no?
Robert shouldn’t propose to Alice if he is not sure about it, should he?
Tim y yo deberíamos tomar un taxi así llegamos a tiempo, ¿no?
Tim and I should take a taxi so we get on time, shouldn’t we?
Los alumnos no deberían comportarse así, ¿no?
The students shouldn’t behave that way, should they?
Carol no debe usar maquillaje en la obra de teatro, ¿no?
Carol mustn’t use make-up in the play, must she?
Debo ir al médico si continúa el dolor, ¿no?
I must visit the doctor if the pain continues, mustn’t I?
El jardinero debe terminar el trabajo ahora, ¿no?
The gardener must finish the work now, mustn’t he?
Janet debe pensar en un regalo para el cumpleaños de su novio, ¿no?
Janet must think of a present for her boyfriend’s birthday, mustn’t she?
¿A quién voy a invitar a mi fiesta de cumpleaños?
(DQ) Whom am I going to invite to my birthday party?
Me pregunto a quién voy a invitar a mi fiesta de cumpleaños.
(IQ) I wonder whom I am going to invite to my birthday party.
¿Por qué ella no estaba contenta con los resultados del examen?
(DQ) Why wasn’t she happy with the result of the test?
¿Podrías decirme porqué ella no estaba contenta con los resultados del examen?
(IQ) Could you tell me why she wasn’t happy with the result of the test?
A qué hora espera Margaret estar aquí?
(DQ) What time does Margaret expect to be here?
¿Podrías decirme a qué hora espera Margaret estar aquí?
(IQ) Could you tell me what time Margaret expects to be here?
¿Qué más dijeron los profesores sobre mí?
(DQ) What else did the teachers say about me?
¿Podrías repetir qué más dijeron los profesores sobre mí?
(IQ) Could you repeat what else the teachers said about me?
¿Qué ha hecho Nick para que Sarah esté tan enojada?
(DQ) What has Nick done for Sarah to be so upset?
Me pregunto qué ha hecho Nick para que Sarah esté tan enojada.
(IQ) I wonder what Nick has done for Sarah to be so upset.
¿Dónde más habían estado escondiendo las joyas los ladrones?
(DQ) Where else had the robbers been hiding the jewels?
La policía me preguntó dónde más habían estado escondiendo las joyas los ladrones.
(IQ) The police asked me where else the robbers had been hiding the jewels.
¿Por qué otra razón nadie le diría la verdad a Scott?
(DQ) Why else won’t anybody tell Scott the truth?
Me pregunto por qué otra razón nadie le diría la verdad a Scott.
(IQ) I wonder why else anybody won’t tell Scott the truth.
¿En qué otra ocasión invitaría Peter a Barbara?
(DQ) When else would Peter invite Barbara?
Sally sabe en qué otra ocasión invitaría Peter a Barbara?
(IQ) Does Sally know when else Peter would invite Barbara?
¿Cuán pronto puede venir la policía para ver qué sucede?
(DQ) How soon can the police come here to see what is happening?
La gente en la calle está preguntando cuán pronto puede venir la policía para ver qué sucede.
(IQ) The people at the street are asking how soon the police can come here to see what is happening.
¿De dónde podrían venir Tony y su esposa si viven en el sur?
(DQ) Where could Tony and his wife come from if they live in the South?
Necesito saber de dónde podrían venir Tony y su esposa si viven en el sur.
(IQ) I need to know where Tony and his wife could come from if they live in the South.
¿Cómo podría traducir esta oración?
(DQ) How may I translate this sentence?
Necesito ayuda para saber cómo podría traducir esta oración.
(IQ) I need assistance to know how I may translate this sentence.
¿Cuándo podría ir Tim al hospital a ver a su primo?
(DQ) When might Tim come to the hospital to see his cousin?
Dime por favor cuándo podría ir Tim al hospital a ver a su primo.
(IQ) Please tell me when Tim might come to the hospital to see his cousin.
¿Cuándo debería llamar la mamá de Susan para ver si tienes alguna novedad?
(DQ) When should Susan’s mother call you to see if you have any news?
Me pregunto cuándo debería llamar la mamá de Susan para ver si tienes alguna novedad.
(IQ) I wonder when Susan’s mother should call you to see if you have any news.
¿A quién debe llamar mi hermano para conseguir una entrevista con el director?
(DQ) Who must my brother call to get an appointment to the director?
Me pregunto a quién debe llamar mi hermano para conseguir una entrevista con el director.
(IQ) I wonder who my brother must call to get an appointment to the director.
Los niños dejaron sus libros sobre la mesa.
The children left their books on the table.
El estaba parado en la esquina esperándola.
He was standing on the corner waiting for her.
Había una araña en la pared.
There was a spider on the wall.
El cadáver yacía sobre la cama.
The corpse was lying upon the bed.
El pájaro se había posado sobre la rama.
The bird had perched upon the branch.
Bill estaba comiendo con sus codos sobre la mesa.
Bill was eating with his elbows upon the table.
¿Qué tienes dentro de la boca?
What do you have in your mouth?
Pasamos unos días en Paris el año pasado.
We spent a few days in Paris last year.
Había dos chicas nadando en el río.
There were two girls swimming in the river.
Mis padres están en el trabajo.
My parents are at work.
Bill está esperando a su novia en la parada de autobús.
Bill is waiting for his girlfriend at the bus stop.
El museo está al final de esta calle.
The museum is at the end of this street.
Los chicos estaban jugando dentro de la casa.
The children were playing inside the house.
Creo que hay una sorpresa para ti dentro de la caja.
I think there is a surprise for you inside the box.
El agua está fría porque estaba en la heladera.
The water is cold because it was inside the fridge.
El perro duerme fuera de la casa.
The dog sleeps outside the house.
Mi familia vive en las afueras de Roma.
My family lives just outside Rome.
Jack espera estar fuera de la cárcel pronto.
Jack hopes to be outside the prison soon.
Estábamos volando por encima de la nubes.
We were flying above the clouds.
La ciudad está a 300 metros por encima del nivel del mar.
The city is 300 meters above sea level.
La temperatura del paciente estaba por encima de lo normal.
The patient’s temperature was above normal.
Ella tiene un departamento debajo del mío.
She has an apartment below mine.
¡Está helando! La temperatura está bajo cero.
It is freezing! The temperature is below zero.
Jane tenía un grano justo debajo de su ojo derecho.
Jane had a pimple just below her right eye.
La criada puso un mantel sobre la mesa.
The maid put a cloth over the table.
Han construído un puente sobre el río.
They have built a bridge over the river.
El helicóptero estaba volando sobre el área.
The helicopter was flying over the area.
Alguien dejó una rana debajo de su cama.
Somebody left a frog under her bed.
Tengo una camisa debajo de mi suéter.
I have a shirt under my sweater.
Todo estaba bajo control en ese momento.
Everything was under control at that moment.
Hay un sótano debajo de la casa.
There is a basement beneath the house.
Jimmy escondió todos sus juguetes debajo de su cama.
Jimmy hid all his toys beneath his bed.
Estaba sentado debajo de mi sombrilla de playa
I was sitting beneath my beach umbrella.
Hay óxido debajo de la pintura.
There is rust underneath the paint.
La carta fue encontrada debajo de la alfombra.
The letter was found underneath the carpet.
Los mineros trabajan debajo del suelo.
Miners work underneath the ground.
Ella entró al cuarto y se sentó a mi lado.
She came into the room and sat by my side.
Tengo una hermosa casa junto al río.
I have a beautiful house by the river.
El perro estaba acostado dormido al lado del fuego.
The dog was lying asleep by the fire.
Hay un teléfono público cerca de ese monumento.
There is a pay phone near that monument.
Es horrible vivir cerca de un aeropuerto.
It is terrible to live near an airport.
El hospital fue contruído cerca de la universidad.
The hospital was built near the university.
Nuestra casa está cerca del aeropuerto.
Our house in close to the airport.
Había una gasolinera cerca del supermercado.
There was a gas station close to the supermarket.
El perro permaneció cerca de su amo.
The dog remained close to its master.
Había un árbol caído a lo ancho del camino.
There was a fallen tree across the road.
Ellos colocaron una red de pesca a través del río.
They placed a fishing net across the river.
Mi hermana vive al otro lado del parque.
My sister lives across the park.
Los autos estaban estacionados a lo largo de todo el camino.
Cars were parked all along the road.
Había palmeras a lo largo de la avenida.
There were palm trees along the avenue.
Puedes ver hermosas mansiones a lo largo de esta calle.
You can see beautiful mansions all along this street.
El está usando una cadena alrededor de su cuello.
He is wearing a chain around his neck.
¿Hay alguna librería por aquí?
Is there any book store around here?
Hay una parada de autobús a la vuelta de la esquina.
There is a bus stop around the corner.
Había una cerca alrededor de la casa.
There was a fence round the house.
La tienda está justo a la vuelta de la esquina.
The shop is just round the corner.
Había muchos reporteros en torno a la actriz.
There were many reporters round the actress.
¿Porqué está esa mesa contra la pared?
Why is that table against the wall?
Apoyé mi bicicleta contra el árbol.
I leaned my bicycle against the tree.
El periodista escribió un artículo en contra del gobierno.
The journalist wrote an article against the government.
Había un gato negro acostado encima del techo.
There was a black cat lying on top of the roof.
El estaba parado arriba de la torre mirando el horizonte.
He was standing on top of the tower watching the horizon.
El libro perdido estaba encima de la heladera.
The missing book was on top of the fridge.
Había una pequeña cabaña al pie de la montaña.
There was a small cabin at the bottom of the mountain.
El aviso de copyright va en la parte inferior de la página.
The copyright notice goes at the bottom of the page.
Ellos encontraron un tesoro en el fondo del mar.
They found a treasure at the bottom of the sea.
Sólo párate enfrente de la TV y no te muevas.
Just stand in front of the TV and don’t move.
Hay una parada de autobús enfrente de mi casa.
There is a bus stop in front of my house.
Ella golpeó a su hermano justo enfrente de su madre.
She hit her brother right in front of her mother.
Se sentaron uno frente al otro y comenzaron a discutir.
They sat opposite each other and started arguing.
Mi casa está en frente de la iglesia. (cruzando la calle)
My house is opposite the church.
No quiero que ella esté sentada en frente de mí.
I don’t want her to be sitting opposite me.
Hay un jardín detrás de la casa.
There is a garden behind the house.
¿Quién es la mujer que está detrás de John?
Who is the woman behind John?
Me pregunto que hay detrás de su actitud amistosa.
I wonder what is behind his friendly attitude.
El perro se quedó al lado de su amo toda la noche.
The dog stayed beside its master all night.
Hay una mujer parada junto a tu coche.
There is a woman standing beside your car.
María se sentó junto a mí.
Mary sat beside me.
El banco está al lado de una comisaría.
The bank is next to a police station.
¿Quién está sentado junto a Bill?
Who is sitting next to Bill?
¿Me puedo sentar junto a la ventana?
Can I sit next to the window?
Muchos prisioneros murieron dentro de los muros de esa prisión.
Many prisoners died within the walls of that prison.
La estación está a menos de dos millas de aquí.
The station is within two miles from here.
Eso no está dentro de nuestro alcance.
That is not within our reach.
Hay un río más allá de esas montañas.
There is a river beyond those mountains.
La situación está fuera de nuestro control.
The situation is beyond our control.
¿Hay planetas más allá de nuestro sistema solar?
Are there planets beyond our solar system?
Hay una gran distancia entre las dos ciudades.
There is a big distance between the two cities.
No hay secretos entre ellos.
There are no secrets between them.
Había una feroz competencia entre esas empresas.
There was a fierce competition between those companies.
Estacioné mi auto en medio de los otros.
I parked my car among the others.
Jesús dividió el pan entre sus discípulos.
Jesus divided the bread among his disciples.
Ella vió a su hijito en medio de la multitud.
She saw her little son among the crowd.
Estaba parado en medio de la multitud.
He was standing amid the crowd.
Me sentía incómodo entre tantas personas.
I felt uncomfortable amid so many people.
El prisionero logró escapar en medio de la confusión.
The prisoner managed to escape amid the confusion.
El orador se paró delante del auditorio.
The orator stood before the audience.
Tu nombre está antes del mío en la lista.
Your name is before mine on the list.
La letra Q viene antes de la R en el alfabeto.
The letter Q comes before R in the alphabet.
El profesor hacía pausas después de cada oración.
The teacher made pauses after each sentence.
Deja un renglón en blanco después de cada pregunta.
Leave a blank line after each question.
La letra X viene después de la W en el alfabeto.
The letter X comes after W in the alphabet.
Estaba lloviendo por todo el país.
It was raining throughout the country.
Maradona es famoso a través de todo el mundo.
Maradona is famous throughout the world.
El ruido se podía oír a través de todo el edificio.
The noise could be heard throughout the building.