17 Flashcards
Mark: “Señor, creo que deberíamos tener una reunión esta tarde”
Mark: “Sir, I think we should have a meeting this afternoon”
Él propuso tener una reunión esa tarde
He proposed having a meeting that afternoon
Jim: “No seguiré haciendo este trabajo”
Jim: “I won’t do this job any longer”
Él se rehusó a continuar trabajando
He refused to continue working
Sam: “Felicitaciones, Jack! ¡Tu actuación fue excelente!
Sam: “Congratulations, Jack! Your performance was excellent!”
Él felicitó a Jack por haber dado una buena actuación en el teatro
He congratulated Jack on giving a good performance at the theater
Bill: “¡Hola a todos!”
Bill: “Hi, everybody!”
Lou: “Ella es mi madre. Su nombre es Nancy”
Lou: “This is my mother. Her name is Nancy”
Él me presentó a su madre
He introduced me to his mother
Bill: “¡No bebas tanto que te vas a emborrachar!”
Bill: “Don’t drink so much or you’ll get drunk!”
Bill le advirtió a Jack que no bebiera demasiado
Bill warned Jack not to drink too much
Kate: “¡Me tiene que llevar hasta ahí! ¡Vamos! ¡De verdad quiero ir ahí!”
Kate: “You take me there! Come on! I really want to go there!”
Ella insistió que quería ir
She insisted that she wanted to go
Karen: “¡Maldita gorda desgraciada! ¡Te comiste todas mis galletitas!”
Karen: “You… damned fat cow! You ate all my cookies!”
Ella insultó a su amiga diciéndole “gorda desgraciada”
She insulted her friend calling her a ‘fat cow’
Karen: “Perdóname por haberte insultado de esa manera”
Karen: “I am very sorry for having insulted you in that way”
Ella le pidió disculpas a su amiga por haberla insultado
She apologized to her friend for having insulted her
Jack: “Muchísimas gracias por tu ayuda, Mary”
Jack:”Thank you so much for your help, Mary”
Jack le agradeció a Mary por su ayuda
Jack thanked Mary for her help
Ann: “Vamos. No fue mi culpa. ¡Están acusando a la persona equivocada!
Ann: “Come on. It was not my fault. You are accusing the wrong person!”
La muchacha protestó por la injusta acusación
The girl protested against the unfair accusation
Ladrón: “Si no me das el dinero, te mato”
Robber: “If you don’t give me the money, I will kill you”
El ladrón amenazó con matar al hombre
The robber threatened to kill the man
Doctor: “Si no quiere tener problemas de salud, debería dejar de fumar”
Doctor: “If you don’t want to have problems with your health, you should stop smoking”
El médico le aconsejó que dejara de fumar
The doctor advised him to stop smoking
Tina: “¿Me podría decir dónde está la biblioteca principal?”
Tina: “Could you tell me where the main library is?”
Ella preguntó cómo llegar a la biblioteca
She inquired how to get to the library
Sr. Jones: “Realmente creo que estás haciendo un trabajo excelente”
Mr. Jones: “I really think that the work you’re doing is excellent”
El jefe de Bill lo elogió por el trabajo que estaba haciendo
Bill’s boss praised him for the work he was doing
Billy: “No sé qué es lo que piensas, pero yo no rompí esa ventana”
Billy: “I don’t know what you think, but I didn’t break that window”
Billy negó haber roto la ventana
Billy denied having broken the window
Carl: “No te preocupes. Terminaré mi trabajo a tiempo”
Carl: “Don’t worry. I will finish my work on time”
Él me aseguró que terminaría su trabajo a tiempo
He assured me that he would finish his work on time
Jack: “Anda. Te vas a divertir mucho en la fiesta. ¡Vamos!”
Jack: “Come on. You’ll have a great time at the party. Let’s go!”
Jack persuadió a Bill para que fuera a la fiesta
Jack persuaded Bill to go to the party
Jo: “En vez de ir a Francia deberíamos ir a Brasil de vacaciones. Es más barato, está más cerca y es más cálido”
Jo: “Instead of going to France we should go to Brazil on vacation. It’s cheaper, nearer and warmer”
Ella convenció a su marido de ir a Brasil de vacaciones
She convinced her husband to go to Brazil on vacation
Sally: “¡Ay, por favor, mamá! ¡Por favor, déjame ir! Prometo que volveré antes de medianoche!”
Sally: “Oh please, Mom! Please, let me go! I promise I’ll be back before midnight!”
Ella le suplicó a su madre que la dejara ir a la fiesta
She begged her mother to let her go to the party
Samuel: “No creo que sea buena idea volar ahora. Las condiciones climáticas son peligrosas”
Samuel: “I don’t think it is a good idea to fly now. The weather conditions are dangerous”
El hombre lo disuadió de que viajara en esas condiciones climáticas
The man dissuaded him from flying under those weather conditions
Tim: “Les tengo un miedo terrible a las tormentas”
Tim: “I’m terribly afraid of storms”
Él le confió su miedo a las tormentas a su compañero
He confided his fear of storms to his companion
Vendedora: “Creo que debería llevar estos zapatos. Son muy lindos y son de buena calidad”
Sales girl: “I think you should take these shoes. They are very nice and have a good quality”
La vendedora me recomendó que comprara esos zapatos
The sales girl recommended that I buy those shoes
Sra. Miller: “¡Mira lo que has hecho! ¡Rompiste el jarrón! ¡Debes tener más cuidado con las cosas de la casa!”
Mrs. Miller: “Look what you’ve done! You broke the vase! You must be more careful with things in the house!”
La madre de Jack lo ragañó por romper el jarrón
Jack’s mother scolded him for breaking the vase
Sargento: “¡¡Fuego!!”
Sergeant: “Fire!!”
El sargento les ordenó a los soldados que le disparan al enemigo
The sergeant ordered the soldiers to fire at the enemy
Paul: “¡Yo te vi cuando me robaste el dinero!”
Paul: “I saw you when you stole my money!”
El hombre acusó a su colega de haberle robado el dinero
The man accused his colleague of stealing his money
Dave: “No te pude llamar porque no había ningún teléfono cerca”
Dave: “I couldn’t call you because there was no phone nearby”
Él explicó por qué no me pudo llamar
He explained why he couldn’t call me
Bill: “A propósito, estoy un poco cansado después de este viaje”
Bill: “By the way, I am a bit tired after this trip”
Bill: “A propósito, estoy un poco cansado después de este viaje”
Bill mencionó que estaba cansado después del viaje
Bill mentioned that he was tired after the trip
Phil: ¡Jane, qué elegante estás esta noche!”
Phil: “Jane, how elegant you are tonight!”
El hombre felicitó a Jane por estar tan elegante esa noche
The man complimented Jane on being so elegant that night
Sr. Campbell: “¡Vamos, no te rindas ahora! ¡Estás a punto de ganar el partido!”
Mr. Campbell: “Come on, don’t quit now! You’re about to win the game!”
El padre de Bill lo alentó para que siguiera con el partido
Bill’s father encouraged him to continue with the game