88 - L’actualité Flashcards
I can understand and use the vocabulary of the media and the news.
Je peux comprendre et utiliser le vocabulaire des médias et de l’actualité.
I can talk about my relationship to the news.
Je peux parler de mon rapport à l’actualité.
newspaper
le journal
magazines
les magazines
TV-news
le journal télévisé
online press
la press en ligne
radio
la radio
the evening news
le 20h
In France, to talk about the evening television news, we say _________
En France pour parler du journal télévisé du soir on dit ‘le 20h.’
And in your country, what time (lit. ‘at what hour’) is the evening news?
Et dans votre pays, à quelle heure sont les nouvelles du soir ?
the daily (newspaper)
le quotidien
A daily (newspaper) is a newspaper that is published every day.
Un quotidien est un journal qui est publié tous les jours.
the weekly
l’hebdomadaire
A magazine is a weekly when it comes out each week.
Un magazine est un hebdomadaire
quand il sort chaque semaine.
the monthly
le mensuel
The monthly magazine comes out every month.
Le magazine mensuel sort tous les mois.
Do you regularly read the news? How often (lit. ‘at what frequency’)?
Est-ce que vous lisez régulièrement l’actualité ? À quelle fréquence ?
Where do you read the news (lit. ‘the informations’)?
Où lisez-vous les informations ?
title
le titre
source
la source
illustration
l’illustration
column
la colonne
The editorial is an article where the author gives his opinion on a topical issue (lit. ‘a news theme’).
L’éditorial, c’est un article où l’auteur donne son opinion sur un thème d’actualité.
Important information makes headlines (lit. ‘the one of the newspapers’). That is, they are on the first page.
Les informations importantes font la Une des journaux. C’est-à-dire qu’elles sont sur la première page.
My brother has finished his journalism studies and is going to publish his first article.
Mon frère a fini ses études de journalisme et va publier son premier article.
editorial
l’éditorial
headlines
les gros titres
The divorce of this Hollywood star made the headlines of the press “People.”
Le divorce de cette star Hollywoodienne a fait les gros titres de la presse ‘people’.
I love psychology so I often buy specialized magazines.
J’adore la psychologie donc j’achète souvent des magazines spécialisés.
on the front page
À la une
This summer, the election of the president made the front page of all the French newspapers.
Cet été, l’élection du président a fait la Une de tous les journaux français.
This event is already making headlines in England!
Cet événement fait déjà les gros titres en Angleterre !
Always look at the source of an article to know if it’s serious.
Il faut toujours regarder la source d’un article pour savoir si elle est sérieuse.
My father prefers the paper press. He has a hard time reading information on a phone.
Mon père préfère la presse papier. Il a du mal à lire les informations sur un télephone.
How did people get information (lit. ‘inform themselves’) 60 years ago? And today? What’s changed?
Comment s’informaient les gens il y a 60 ans ? Et aujourd’hui ? Qu’est-ce qui a changé ?
What newspaper do you read? Why?
Quel journal lisez-vous ? Pourquoi ?
Do you use social media to get information (lit. ‘inform yourself’)?
Est-ce que vous utilisez les réseaux sociaux pour vous informer ?
Do you prefer the paper press or online? Why?
Vous préférez la presse papier ou en ligne ? Pourquoi ?
to exaggerate
exagérer
to investigate
enquêter
to censor
censurer
to slander, smear, defame
diffamer
You are the editor of a newspaper.
What information will make the front page?
What articles would you never publish? Why?
Vous êtes l’éditeur d’un journal.
Quelles informations feront la Une ?
Quels articles ne publieriez-vous jamais ? Pourquoi ?