66 - Combiner le passé composé et l’imparfait Flashcards
I can combine the past tense and the imperfect.
Je peux combiner le passé composé et l’imparfait.
I can use time markers.
Je peux utiliser les marqueurs temporels.
Once, in the past, in the old days
Autrefois
I used to live in a small country house next to a farm. And then, last year, I moved. I wanted to know other things so I left.
Autrefois, je vivais dans une petite maison de campagne à côté d‘une ferme. Et puis, l‘année dernière, j‘ai déménagé, j‘ai eu envie de connaître d‘autres choses alors je suis parti.
You know the difference between the imperfect and the past tense. In this lesson, you’re going to learn to combine them correctly.
Vous connaissez la différence entre l‘imparfait et le passé composé. Dans cette leçon vous allez apprendre à les combiner correctement.
Last month, I was on a business trip to California. I visited San Francisco, it was beautiful!
Le mois dernier, j‘étais en voyage d‘affaire en Californie. J‘ai visité San Francisco, c‘était magnifique!
To tell something in the past and indicate the moment when the action happens, you can use temporal markers.
Pour raconter quelque chose au passé et indiquer le moment où se passe l’action, vous pouvez utiliser des marqueurs temporels.
I booked this room 3 days ago.
J’ai réservé cette chambre il y a 3 jours.
I had been living in Senegal for six months when I met Amadou.
Je vivais au Sénégal depuis six mois quand j’ai rencontré Amadou.
“Il y a” expresses the duration between a finished action (in the past tense) and the present moment.
Il y a exprime la durée entre une action terminée (au passé composé) et le moment présent.
She left for Quebec 4 years ago.
Elle est partie au Québec il y a 4 ans.
Three months ago, they came to see us.
Il y a trois mois, ils sont venus nous voir.
“Depuis” indicates the time (lit. ‘duration’) elapsed between two actions: the first in the imperfect and the second in the past tense.
Depuis indique la durée écoulée entre deux actions : la première à l’imparfait et la deuxième au passé composé
She had been living in France for 10 years when she obtained French nationality.
Elle habitait en France depuis 10 ans quand elle a obtenu la nationalité française.
They had known each other for only a month when they got married.
Ils se connaissaient depuis un mois seulement quand ils se sont mariés.
“Hier, avant-hier” - a day or two before today
Hier, avant-hier : il y a un jour ou deux jours avant aujourd’hui.
“Autrefois” - a long time ago. “Autrefois” is used a lot to compare the past with the present.
Autrefois : il y a longtemps. Autrefois s’utilise beaucoup pour comparer le passé avec le présent.
“dernier / passé” - you can use both in the same way after the week, the month, the year
“dernier / passé” : on peut utiliser les deux de la même manière après la semaine, le mois, l’année
We arrived yesterday evening, it was already dark!
On est arrivé hier soir, il faisait déjà nuit !
We preferred to arrive the day before yesterday to have an extra night’s rest!
On a préféré arriver avant-hier pour avoir une nuit de repos en plus !
In the old days, we traveled on horseback.
Autrefois, on se déplaçait à cheval.
We went to La Rochelle last week.
On est allé à La Rochelle la semaine dernière.
Last month, I worked every day!
Le mois passé, j’ai travaillé tous les jours !
the storm
l’orage
When was the last time that…
C’était quand la dernière fois que…
the swing
la balançoire
… you went abroad?
… vous êtes partis à l’étranger ?
to miss a flight or a train
rater un vol ou un train
to parachute jump
sauter en parachute
to stay up all night, have a sleepless night
passer une nuit blanche
to have a crush
avoir un coup de foudre
She was on her bike, she was riding.
Elle était sur son vélo, elle roulait.
She saw a dog crossing. She stopped suddenly (lit. ‘brusquely’). She went to see the dog, it didn’t have anything.
Elle a vu un chien traverser, elle s’est arrêtée brusquement. Elle est allée voir le chien, il n’avait rien.
to settle, to rest, to sit
se poser
the story, the course
le déroulement
Your friend asks you to tell the story of Julie’s birthday party last weekend.
Votre ami vous demande de raconter le déroulement de la fête pour l‘anniversaire de Julie le week-end dernier.
to resign
démissionner
to aspire to
aspirer à
jewelry
bijou
my personal projects
mes projets perso
to run a marathon
courir un marathon
to swim with the sharks
nager avec les requins
water heater
le chauffe-eau
indoors
à l’intérieur
to do nothing
… ne rien faire.
therefore
du coup
to optimize your time
to waste your time
optimiser son temps
perdre son temps
good people
des gens biens
Would you…? (conditional, polite/formal)
Vous pourriez…?
What does this word mean? (formal and informal)
Que veut dire ce mot? (formal) (“Que” means formal)
Ce mot veut dire quoi? (informal) (“Quoi” means informal)
écouter vs. entendre?
écouter = active, it depends on your will
Ex: J’écoute de la musique en travaillant
entendre = passive
Ex: J’ai entendu un bruit dans le salon.
the refusal
le refu
to hitchhike
faire du stop
What does _______ mean?
Qu’est-ce que ça signifie _________?
to wave
se saluer de la main
a nightclub (normal + informal)
un discotheque, en boîte
to have a drink
boire un verre
to complain
se plaindre
It’s normal to…
It’s normal to go…
C’est normal de…
C’est normal d’aller