62 - Révision du passé composé et de l’imparfait Flashcards
I can explain the differences between the past (passé composé) and the imperfect.
Je peux expliquer les différences entre le passé composé et l’imparfait.
I can use the past tense and the imperfect in a text.
Je peux employer le passé composé et l’imparfait dans un texte.
I was walking quietly when I saw the clouds coming (lit. ‘arriving’). I ran to return home!
Je marchais tranquillement quand j‘ai vu les nuages arriver. J‘ai couru pour rentrer chez moi !
You already know the past tense and the imperfect for talking about the past. In this lesson, you’re going to rediscover them and practice the difference between the two.
Vous connaissez déjà le passé composé et l’imparfait pour parler du passé. Dans cette leçon, vous allez les redécouvrir et pratiquer la différence entre les deux.
Last weekend, I went to the beach, I tanned, I bathed, the weather was very nice and the water was very warm.
Le week-end dernier, je suis allée à la plage, j‘ai bronzé, je me suis
baignée, il faisait très beau et l‘eau était très chaude.
What did you do last weekend?
- I was at the beach with my friends.
- We arrived in the morning and had a picnic.
- We swam (/bathed)
- We ate ice cream on the terrace of a cafe.
- We returned quite late.
Qu‘est-ce que vous avez fait le week-end dernier ?
- J‘ai été à la plage avec mes amis.
- Nous sommes arrivés le matin et nous avons fait un pique-nique.
- Nous nous sommes baignés.
- Nous avons mangé une glace sur la terrasse d‘un café.
- Nous sommes rentrés assez tard.
Past participle of:
- Verbs ending in -er
- Verbs ending in -ir
- Faire
- Être
- Avoir
- Lire
- -é (parlé)
- -i (dormi)
- Fait
- Été
- Eu
- Lu
I went to the beach
Je suis allé à la plage
Alice, did you go on vacation?
Alice, tu es partie en vacances ?
She returned on Sunday.
Elle est rentrée dimanche.
We came here yesterday.
Nous sommes venus ici hier.
With the auxiliary “avoir,” the past participle doesn’t change.
With the auxility “être,” the past participle agrees with the subject.
Avec l’auxiliaire avoir : le participe passé ne change pas.
Avec l’auxiliaire être : le participe passé s’accorde avec le sujet.
She ran into the airport and she fell.
Elle a couru dans l‘aéroport et elle est tombée.
The stewardess let Lucie on board (lit. ‘enter on board’) the plane.
L’hôtesse a laissé entrer Lucie à bord de l’avion.
to be disappointed
être déçue
We use the imperfect to:
- recount memories and talk about habits in the past
- describe a situation, a context in the past
On utilise l’imparfait pour
■ raconter des souvenirs et parler des habitudes au passé
■ décrire une situation, un contexte au passé
When I was little, I made a tent in my bedroom with my mother. I stayed in (lit. ‘under’) the tent with her and we played.
Quand j’étais petite, je faisais une tente dans ma chambre avec ma mère. Je restais sous la tente avec elle et on jouait.
To form the imperfect, we use the “nous” form of the verb in the present and we add the imperfect endings: (???)
Pour former l’imparfait, on utilise la forme nous du verbe au présent et on ajoute les terminaisons de l’imparfait : -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
The verb “être” is the only exception, but the endings are the same.
Le verbe être est la seule exception, mais les terminaisons sont les mêmes.
Talk about a place from your childhood.
Parlez d‘un lieu de votre enfance.
What type of place was it?
What was it called?
Quel type de lieu c‘était ?
Comment s‘appelait-il ?
What did you do in this place?
Qu‘est-ce que vous faisiez dans ce lieu ?
Did you like this place?
Why?
Est-ce que vous aimiez ce lieu ?
Pourquoi ?
Imagine the life of this man. What was he doing in the morning, the evening? What was he eating? How was he having fun (lit. ‘amusing himself’)?
Imaginez la vie de cet homme. Qu‘est-ce qu‘il faisait le matin, le
soir ? Qu‘est-ce qu‘il mangeait ? Comment s‘amusait-il ?
To tell a story, we’re going to use the two past tenses.
- The imperfect to describe: it is the background, the decor (secondary)
- The past tense to tell: it is the foreground, the actions (principal)
Pour raconter une histoire on va utiliser les deux temps du passé.
■ L’imparfait pour décrire : c’est l’arrière-plan, le décor. (secondaire)
■ Le passé composé pour raconter : c’est le premier plan, les actions. (principal)
One day, I was in a park, I was reading m book in the grass. I heard a noise, I turned around, and a big dog jumped on me!
Un jour, j‘étais dans un parc, je lisais mon livre dans l’herbe. J’ai entendu un bruit, je me suis retournée et un gros chien a sauté
sur moi !
In the following text, note/find the verbs which describe a situation and the verbs which express actions.
Dans le texte suivant, relevez les verbes qui décrivent une situation et
les verbes qui expriment des actions.
Tell a short story in a few sentences. It can be true or imaginary. The others can guess if it is true.
Racontez une petite histoire en quelques phrases. Elle peut être vraie
ou imaginaire. Les autres peuvent deviner si elle est vraie.
Think of a story that happened to you (lit. ‘that arrived at you’). Describe the context. The others must guess what happened (lit. ‘what arrived at you’) while asking questions.
Pensez à une histoire qui vous est arrivé. Décrivez le contexte, les autres doivent deviner ce qu’il vous est arrivé en posant des questions.
- Describe the context, the moment, the place, the weather (lit. ‘the weather that it was’).
- What happened? A new element that surprises.
- A conclusion. Describe the current (lit. ‘actual’) situation.
- Décrivez le contexte, le moment, le lieu, le temps qu’il faisait.
- Qu’est-ce qui s’est passé ? Un élément nouveau qui surprend.
- Une conclusion : décrivez la situation actuelle.
I run to lose weight
je cours pour maigrir
to cross your fingers
croiser les doigts
(three verbs that are not conjugated like prendre)
prend + re –> je prends, on prend, nous prenons, vous prenez
atteindre –> attein + dre (j’atteins, il atteint, nous atteignons)
joindre
peindre
to climb the ranks
grimper les échelons
to think about doing something
vs.
to think about someone or something
penser faire quelque chose –> (no preposition)
ex: je pense acheter une maison
penser à quelqu’un, quelque chose
to wash the dishes
faire la vaisselle
to finish paying off one’s house
finir de payer sa maison
nevertheless
toutefois
… to see you again
… te revoir
It’s been a long time since we’ve seen each other.
Cela fait longtemps que l’on ne s’est vus.
crystal ball
une boule de crystal
however
néanmoins
yet
pourtant
so, then
alors
the “vous” form of “dire” vs. “prédire” vs. “redire”
dire –> vous dites
prédire –> vous prédisez!
redire –> vous redites (this is the ONLY derivative that conjugates the same way!)
painful
douloureux / douloureuse
a bottle
une bouteille
neither
non plus
shade, shadow
l’ombre
wet, soggy
mouillé
to be hungover, have a hangover
avoir la gueule de bois