61 - Souvenirs de voyages Flashcards
I can tell (lit. ‘recount’) a vacation memory.
Je peux raconter un souvenir de vacances
I can use the prepositions of place and time.
Je peux utiliser les prépositions de lieu et de temps.
My best vacation memory, it was Christmas vacation at my grandparents’ when I was 8 years old.
Mon meilleur souvenir de vacances, c’était les vacances de Noël chez mes grands-parents, quand j’avais 8 ans.
We all have good and bad vacation memories. In this lesson, you are going to learn to tell them!
Nous avons tous de bons et de mauvais souvenirs de vacances. Dans cette leçon, vous allez apprendre à les raconter !
I remember, that year, it snowed a lot!
With my sister, we made a lot of snowmen in the park behind the house. They were always bigger than me!
Je me souviens, cette année-là, il neigeait beaucoup !
Avec ma sœur, on faisait beaucoup de bonhommes de neige dans le
parc derrière la maison. Ils étaient toujours plus grands que moi !
at the top
en haut
above
dessus
next to
à coté de
to the right
à droite
close to
près de
underneath
dessous
under
sous
far from
loin de
to the left
à gauche
close
proche
on
sur
We camped next to a river.
On campait à côté d’une rivière.
They settled (lit. ‘installed themselves’) to the right of the car, and we to the left.
Ils se sont installés à droite de la voiture et nous à gauche.
He arrived at the top of the mountain.
Il est arrivé en haut de la montagne.
At the bottom of the building, there was a park with games!
En bas de l’immeuble, il y avait un parc avec des jeux !
I put it on!
Je l’ai mis dessus !
The train station is up the street?
La gare est en haut de la rue ?
Near here, there is a nice cafe.
Près d’ici, il y a un joli café.
Far from here is the North Pole.
Loin d’ici, il y a le pôle nord.
Look over there! What a pretty dog!
Regarde là-bas ! Quel joli chien !
The bookstore you’re looking for is just there.
La librairie que tu cherches est juste là
He is far from there.
Il est loin de là.
It’s close to there.
C’est tout près de là.
It’s found near here.
Il se trouve près d’ici.
In winter, the mountains are white; it’s wonderful!
En hiver, les montagnes sont blanches, c’est magnifique !
In October, it rains a lot at my place.
En octobre, il pleut beaucoup chez moi !
In 2003, we got married.
En 2003, on s’est mariés.
During the winter holidays, I went skiing.
Pendant les vacances d’hiver, je suis parti au ski.
To situate a moment in the pass, we can also use the word “là.” We use the demonstratives (ce, cet, cette, ces) and we add “-là” after the word.
Pour situer un moment dans le passé on peut aussi utiliser le mot là. On utilise les démonstratifs (ce, cet, cette, ces) et on ajoute –là après le mot.
(Transform these present-tense words to past tense)
Today –> That day
This morning –> That morning
This year –> That year
At the moment –> At that moment
Aujourd’hui –> Ce jour-là
Ce matin –> Ce matin-là
Cette année –> Cette année-là
En ce moment –> À ce moment-là
To tell memories, verbs are often in the imperfect.
Pour raconter des souvenirs, les verbes sont souvent à l’imparfait.
When he was little, he went on vacation at his grandparents’ during the Easter holidays. He loved spending time with them. They played a lot with him and he could eat all the chocolate he wanted.
Quand il était petit, il allait en vacances chez ses grands-parents pendant les vacances de Pâques. Il adorait passer du temps avec eux. Ils jouaient beaucoup avec lui et il pouvait manger tout le chocolat qu‘il voulait.
We often passed our holidays by the sea with my parents and my brothers and sisters. We played on the beach, we made castles. We also swam when it was warm enough.
Nous passions souvent nos vacances au bord de la mer avec mes parents et mes frères et sœurs. Nous jouions sur la plage, nous faisions des châteaux. On se baignait aussi quand il faisait assez chaud.
Transform these sentences so that they speak about a memory in a distant place. Use the imperfect and the expression for the furthest place.
Transformez ces phrases pour qu’elles parlent d’un souvenir
dans un lieu lointain. Utilisez l’imparfait et l’expression pour
le lieu plus éloigné
to remember
se souvenir de
to remember
takes a direct object
se rappeler
I remember our meeting, it was a winter day!
Je me souviens de notre rencontre, c’était un jour d’hiver !
Do you remember Alphonse, the neighbor’s (fem.) dog?
Tu te rappelles Alphonse, le chien de la voisine ?
a trip
un voyage
a place
un lieu
a person
une personne
a smell
une odeur
a sound
un son
a taste
un gout
an animal
un animal
a moment
un moment
We were traveling in a caravan, it was great (lit. ‘super’), we could stop when we wanted.
On voyageait en caravane, c’était super, on pouvait s’arrêter quand on
voulait.
They always came by train, it was less expensive than plane.
Elles venaient toujours en train, c’était moins cher que l’avion.
When I was young, I traveled by bicycle. I loved being able to look at the landscapes.
Quand j’étais jeune, je voyageais à vélo. J’adorais pouvoir regarder les paysages.
What I hated was the car trip. It was long and boring!
Ce que je détestais c’était le trajet en voiture. C’était long et ennuyeux !
We always went to the same campsite, right (lit. ‘just’) beside a lake.
On allait toujours dans le même camping, juste à côté d’un lac.
My parents rented a big summer house for the whole family.
Mes parents louaient une grande maison l’été pour toute la famille.
Not far from there, there was a four-star hotel.
Pas loin de là, il y avait un hôtel 4 étoiles.
Nearby (lit. ‘close to there’), in a park, young people set up their tent or slept under the stars.
Proche de là, dans un parc, des jeunes installaient leur tente ou dormaient à la belle étoile.
Compare your current (lit. ‘actual’) situation with your last vacation.
Comparez votre situation actuelle avec vos dernières vacances.
What’s the weather like where you are today?
What was the weather like there, at that time?
Quel temps fait-il chez vous aujourd’hui ?
Quel temps faisait-il là-bas, à ce moment-là ?
What do you see around you at the moment?
What was there?
Que voyez-vous autour de vous en ce moment ?
Qu’est-ce qu’il y avait là-bas ?
What do you do in the evening at home?
What did you do in the evening there?
Que faites-vous le soir chez vous ?
Que faisiez-vous le soir là-bas ?
rain
pleuvoir
Tell two holiday memories: one good and one bad, only (lit. ‘uniquely’) one of the two is true, the others must guess which one.
You can invent from the photos.
Racontez 2 souvenirs de vacances : un bon et un mauvais, l’un des deux uniquement est vrai, les autres doivent deviner lequel.
Vous pouvez inventer à partir des photos.
Don’t forget the details to deceive the others!
N’oubliez pas les détails pour tromper les autres!
My worst vacation memory, I remember, it was…
Mon pire souvenir de vacances, je me souviens, c’était…
My best vacation memory was…
Mon plus beau souvenir de vacances c’était…
separated
séparé(e)
divorced
divorcé(e)
twins
des jumeaux
birthday
l’anniversaire
nephew
un neveu
niece
une nièce
adopted children
des enfants adoptifs
researcher (fem.) of religion and philosophy
chercheuse en religion et philosophie
airline
ligne aérienne
an exhibit
une exposition
accommodation
l’hébergement
roof
le toit
to go abroad
partir à l’étranger