56 La Presse Écrite - Print Media Flashcards
Un magnat de la presse
A press baron / tycoon
Un éditeur
A publisher
Un journal
A newspaper, a paper
Un quotidien
A daily (newspaper)
Un hebdomadaire
A weekly
Un mensuel
A monthly
Un quotidien du dimanche
A Sunday paper
Un journal de qualité
A broadsheet, a quality paper
Un tabloïde
A tabloid
- Un canard 2. Un torchon
A rag
La mise en page
The layout
La “une”
The front page
Un (gros) titre
A headline
Un chapeau, un en-tête
A heading
Un article
An article
Une légende (de photo)
A caption
Un dessin de presse
A cartoon
Un numéro
An issue
Un exemplaire
A copy
La diffusion, le tirage
The circulation
Le lectorat
The readership
Un abonné
A subscriber
Un abonnement
A subscription
À gros tirage
Mass circulation
Publier
To publish, to print
S’abonner à
To subscribe to
**Le journalisme**
**Journalism**
La presse, les journalistes
The press
L’actualité
Current affairs
Les informations
(The) news (+ sing)
Une information
A piece of news, a news item
Le journalisme d’information
News-oriented journalism
Un journaliste
A journalist, a reporter
Un correspondant
A correspondent
Un envoyé spécial
A special correspondent
- Un rédacteur en chef 2. Un chef de rubrique
An editor
Un rédacteur
A newswriter
Un pigiste, un journaliste indépendant
A freelancer, a freelance journalist
La salle de rédaction
The newsroom
Une citation
A quotation, a quote
Un secrétaire de rédaction
A copy editor
Une agence de presse
A news agency
Un canular
A hoax
Digne d’être publié
Newsworthy
Partial / Impartial
Biased / Unbiased
Polémique
Controversial
Informer
To inform
Publier un article
To run a story
Faire bien vendre
To make good copy
Enquêter
To investigate
Citer
To quote
**Les rubriques**
**The columns**
Un reportage
A report
Un sujet, un article
A story
Un article à la une
A cover story
Un chroniqueur
A columnist
Un éditorial
A leader, an editorial
Un article de fond
A feature story
Une nécrologie
An obituary
Les brèves, les faits divers
News in brief
Une dépêche
A dispatch
Le courrier des lecteurs
The letters to the editor
Les petites annonces
The classified ads, the small ads
Les programmes télé
The TV listings
Le courrier du coeur
The agony column
Un critique
A critic, a reviewer
Une critique
A critique, a review
Interviewer
To interview
Faire une critique
To review
**Le contrôle de l’information**
**News management**
La censure
Censorship
L’autocensure
Self-censorship
La liberté de la presse
Freedom of the press
Le droit à l’information
The right to know
Les relations publiques
Public relations
Un conseiller en communication
A spin doctor
Un(e) porte-parole
A spokesman, a spokeswoman, a spokesperson
Un attaché de presse
A press secretary / officer
Une déclaration
A statement
Un communiqué de presse
A news release, a press release
Une fuite
A leak
Le / un double langage
Doublespeak
La propagande
Propaganda
Un rectificatif
A correction
Un démenti
A disclaimer
Politiquement correct
Politically correct
Censurer
To censor
Baîllonner la presse
To gag the press
Interdire un journal
To suppress a paper
Étouffer
To hush up
Manipuler l’information
To spin / to doctor the news
Il travaille dans un journal
He works on a newspaper
Il a accepté de donner une interview au L.A Times
He accepted an interview with the L.A Times
C’est de l’info de premier ordre
That’s front page news
C’est dans l’actualité
It’s in the news
Le mariage royal a fait la une des journaux
The royal wedding hit the front pages
La presse à sensation couvre les événements qui font scandale
The gutter press/ The yellow press covers sensational events
La rédaction de ce magazine se spécialise dans le journalisme d’investigation / la chasse aux “affaires”
The editorial staff of this magazine specialize in investigativr journalism / muckcracking
Un bon journaliste doit tendre à la précision et à la concision tout en évitant le jargon journalistique
A good journalist should aim at accuracy and brevity while avoiding journalese
Le Daily Mirror est un journal pro-travailliste
The Daily Mirror is a Labour-leaning paper
J’ai besoin d’un ancien numéro de Newsweek
I need a back issue of Newsweek
Peut-être que mon marchand de journaux a des invendus
Maybe my newsagent has unsold copies
Le plus gros empire de presse du monde appartient à Rupert Murdoch
The world’s biggest publishing empire belongs to Ruper Murdoch
Aux États-Unis, les livreurs de journaux font leur tournée tous les matins
In the US paperboys do their paper rounds every morning
La presse est parfois surnommée le quatrième pouvoir
The press is sometimes called the Fourth Estate
Le sang, ça fait vendre
If it bleeds, it leads
Les nouvelles vont vite !
News travels fast!
Pas de nouvelles, bonnes nouvelles
No news is good news
Ce n’est plus d’actualité
It’s yesterday’s news
Ça lui fait une mauvaise publicité
That’s bad press for him
On ne parle jamais des trains qui arrivent à l’heure
You never read about a plane that did not crash
**La presse écrite**
**The written press**