141 - Le conditionnel passé Flashcards
I can use the past conditional and use it with “if”
Je peux utiliser le conditionnel
passé et l’utiliser avec si.
I can express reproaches and regrets.
Je peux exprimer des reproches et des regrets.
I would have liked you to talk to me more often.
J’aurais aimé que tu me parles plus souvent.
If you told me that you had to leave tomorrow, I never would have come.
Si tu m‘avais dit que tu devais partir demain, je ne serais jamais venue.
to be remorseful
avoir des remords
To be remorseful means to feel a deep guilt or regret for something you have done or not done.
Avoir des remords signifie ressentir une profonde culpabilité ou regret pour quelque chose que l’on a fait ou pas fait.
She would have arrived last night, but I’m not sure.
Elle serait arrivée hier soir, mais je ne suis pas sûr.
I should have come yesterday.
J‘aurais dû venir hier.
I shouldn’t have come yesterday.
Je n‘aurais pas dû venir hier.
I would have liked you to come last night.
J‘aurais aimé que tu viennes hier soir.
I would have wanted you to be nicer to Luc.
J’aurais voulu que tu sois plus sympa avec Luc.
I shouldn’t have abandoned my friends. It’s because of me that they got lost.
Je n’aurais pas dû abandonner mes amis, c’est à cause de moi qu’ils se sont perdus.
I shouldn’t have gone on vacation when I was invited to your wedding.
Je n’aurais pas dû aller en vacances alors que j’étais invité à ton mariage.
I could have done better.
J’aurais pu faire mieux.
I should have done another job.
J’aurais dû faire un autre métier.
I would have liked you to come with us on the trip.
J’aurais aimé que tu viennes avec nous en
voyage.
la formation du conditionnel passé
sujet + être ou avoir (conjugué au conditionnel présent) + participe passé
He could have told us he was leaving.
Il aurait pu nous dire qu‘il partait.
Clara would have really enjoyed Paris.
Clara se serait bien amusée à Paris.
Because of the storm, Elodie’s house could have been destroyed.
À cause de la tempête, la maison d‘Élodie aurait pu être détruite.
Leo could have told us that he would visit Paris.
Léo aurait pu nous dire qu‘il visiterait Paris.
Too bad, we would have had fun with you!
Dommage, nous nous serions bien amusés avec toi !
I would have loved you to be there.
J’aurais adoré que tu sois là
He would have come to see you if you had written him
Il serait venu te voir si tu lui avais écrit
She would have given anything to travel with me.
Elle aurait tout donné pour voyager avec
moi.
They would have gone out tonight if you hadn’t been sick.
Ils seraient sortis ce soir si tu n’avais pas été
malade.
They would have drunk too much if you had bought these bottles.
Elles auraient trop bu si tu avais acheté
ces bouteilles.
You should have told us about Francois.
Tu aurais dû nous dire pour François.
You wouldn’t have come to help him if the teacher had been there.
Tu ne serais pas venue l’aider si le
professeur avait été là.
If you hadn’t been so angry with him, would you have decided to cancel the evening?
Si tu n’avais pas été aussi fâchée contre lui, tu aurais décidé d’annuler la soirée ?
If she had wanted ice cream, she would have gone out
Si elle avait eu envie d’une glace, elle serait sortie.
If my agent had contacted me, he would have had information.
Si mon agent m’avait contacté, il aurait eu des informations.
If my phone had been broken, I would have replaced it.
Si mon téléphone avait été cassé, je l’aurais changé.
If you had cleaned your room, you would have been peaceful.
Si tu avais rangé ta chambre, tu aurais été tranquille.
la formation du conditionnel passé avec
si
si + plus que parfait + conditionnel passé
If you had sent me an invitation, I would have come to your party.
Si tu m’avais envoyé une invitation, je serais venue à ta soirée .
If you had called her, she would have come to visit you
Si tu l’avais appelée, elle serait venue te rendre visite.
It’s a shame. If she had come, we could have gone to the movies together.
C’est dommage; si elle serait venue on aurait pu aller au cinéma ensemble.
The party was truly horrible. If I had known, I wouldn’t have come!
La fête était vraiment horrible; si j’aurais su, je ne serais pas venu!
If you would have asked me, I would have been happy to help you!
Si tu m’aurais demandé, je t’aurais aidé avec plaisir!
If I would not have said anything, she would not have noticed that she dropped her wallet.
Si je n’aurais rien dit, elle n’aurait pas remarqué qu’elle avait fait tomber son portefeuille.
If we would have explained to her where to go, she wouldn’t have gotten lost.
Si nous lui aurions expliqué où aller, elle ne se serait pas perdue.
I should have
I would have liked
I would have preferred
I could have
I would have wanted
I shouldn’t have
J’aurais dû
J’aurais aimé
J’aurais préféré
J’aurais pu
J’aurais voulu
Je n’aurais pas dû
What are your main regrets?
Quels sont vos principaux regrets?
What do you blame your colleagues for?
Que reprochez vous à vos collègues ?
If you had ruled the world last year, what would you have changed?
Si vous aviez dirigé le monde l’année dernière, qu’auriez
vous changé ?