131 - Le journalisme en ligne Flashcards
I can use online journalism and media vocabulary.
Je peux utiliser le vocabulaire des médias et du journalisme en ligne.
I can express a hypothesis with “if” + imperfect/conditional
Je peux exprimer une hypothèse avec si + imparfait / conditionnel.
I only believe information that has reliable sources. I always verify where the information comes from in order to not relay lies. Unfortunately, not everyone does the same thing and there are misunderstandings.
Je crois uniquement les informations qui ont des sources fiables. Je vérifie tout le temps d‘où viennent les informations pour ne pas relayer des mensonges. Malheureusement, tout le monde ne fait pas la même chose et il y a des malentendus.
Do you check your sources of information? Why?
Est-ce que vous vérifiez vos sources d’information ? Pourquoi ?
Marc watches a political show but his brother prefers to watch sports channels.
Marc regarde une émission politique mais son frère préfère regarder des chaînes de sport.
These advertisers exchange the personal data of users and their targeting concerns young people under 25 years old.
Ces publicitaires échangent les données des utilisateurs et leur ciblage concerne les jeunes de moins de 25 ans.
The special correspondent goes into the field (lit. ‘onto the terrain) to transmit the news to viewers.
L’envoyé spécial va sur le terrain pour transmettre l’actualité aux téléspectateurs.
My server is efficient but takes some time to start.
Mon serveur est efficace mais prend du temps à démarrer.
The business network is international and allows everyone to increase their contacts.
Le réseau d’entreprises est international et permet à tout le monde d’augmenter ses contacts.
How (lit. ‘in what manner’) do you keep up to date with the news? How often (‘at what frequency’) do you do it?
De quelle manière vous tenez-vous au courant de l’actualité ? À quelle fréquence le faites-vous ?
Defamation: words which harm the dignity of a person.
la diffamation: paroles qui portent atteinte à la dignité d’une personne.
Reliable: what can be trusted.
Fiable: en quoi on peut avoir confiance.
to harm
porter atteinte
Table of contents: list of contents of a publication
Le sommaire: liste des contenus d’une publication
Front page: the first page of a newspaper.
La une: première page d’un journal
Censorship: limitation of freedom of expression.
La censure: limitation de la liberté d’expression.
source
la source
review, (magazine)
la revue
subscription
l’abonnement
A journalist must always check his sources in order to not relay unfounded information.
Un journaliste doit toujours vérifier ses sources pour ne pas relayer des informations sans fondement.
Lina likes gardening magazines because they give her advice for her plantings.
Lina aime les revues de jardinage car elles lui donnent des conseils pour ses plantations.
Do you have online subscriptions?
Est-ce que vous avez des abonnements en ligne ?
scoop
A scoop is exclusive information or a sensational revelation obtained before other media.
le scoop
Un scoop est une information exclusive ou une révélation sensationnelle obtenue avant les autres médias.
reliable data
des données fiables
Can we trust the information found on social media? Why?
Est-ce qu’on peut faire confiance aux informations trouvées sur les réseaux sociaux ? Pourquoi ?
Did you read the article I sent you?
Yes, it’s nonsense!
Tu as lu l’article que je t’ai envoyé ?
Oui, c’est n’importe quoi !
If I were a journalist, I would check my sources.
Si j’étais un journaliste, je vérifierais mes sources.
If Clara liked football, she would watch sports channels.
Si Clara aimait le foot, elle regarderait des chaînes de sport.
If Maeva were a journalist, she would be a sports journalist.
Si Maeva était journaliste, elle serait une journaliste sportive.
If you had a TV channel, what kind of channel would you have?
Si tu avais une chaîne de télévision, tu aurais quel genre de chaîne ?
If we liked football, we would watch tonight’s game.
Si nous aimions le foot, nous regarderions le match de ce soir.
If you had a subscription, which one would it be?
Si vous aviez un abonnement, ça serait lequel ?
If Selim were a special correspondent, he would report on sports.
Si Selim était un envoyé spécial, il ferait des reportages sur le sport.
If I had a blog, it would be a food blog.
Si j’avais un blog, ça serait un blog culinaire.
If you followed the news, you would know the news of the world.
Si tu suivais l’information, tu connaîtrais les actualités du monde.
If you read the headlines, you would know who the new president is.
Si vous lirais la une des journaux, vous sauriez qui est le nouveau président.
If we were in Paris, we would report on the Eiffel Tower.
Si nous étions à Paris, nous ferions un reportage sur la Tour Eiffel.
Do you like to follow the news?
Vous aimez suivre l’actualité ?
What kind of shows are you interested in?
Vous vous intéressez à quel type d’émissions ?
If you wrote an article, what would it be on?
Si vous écriviez un article, ça serait sur quoi ?