XXXVI Flashcards
zulassen [ infinitive ] /ˈʦuːlasən/
geschehen lassen
»_space; to allow
Wir dürfen nicht zulassen, dass diese Bäume gefällt werden.
We cannot allow these trees to be felled.
(ALS BEHÖRDE)
eine offizielle Erlaubnis erteilen
»_space; to authorize
Er ist nicht zur Prüfung zugelassen worden.
He was not admitted to sit the exam.
colloquial
geschlossen lassen
»_space; to leave closed
Lass bitte das Fenster zu.
Please leave the window closed.
Gedränge [ neuter ] /ɡəˈdrɛŋə/
Schieben und Drücken, um irgendwohin zu gelangen
»_space; crush
Am Ausgang herrschte großes Gedränge.
There was a big crush at the exit.
Menschenmenge, sie sich gegenseitig irgendwohin schiebt und drückt
»_space; crowd
Das Kind hatte im Gedränge seine Mutter verloren.
The child had lost his mother in the crowd.
sehnen [ infinitive ] /ˈzeːnən/
sich nach jdm / etw. sehnen
sich sehr stark wünschen, bei jdm zu sein oder etw. zu haben
»_space; to long for sb/sth [to want something very much, especially when it seems unlikely to happen soon]
Sie sehnt sich nach Liebe und Geborgenheit.
She longed for love and security.
sich nach seiner Heimat sehnen
die [verb] to have a strong desire (for something or to do something)
I’m dying for a drink
richten [ infinitive ] /ˈrɪçtən/
[ transitive ] räumlich
in eine bestimmte Richtung zielen
to direct , to point , to turn
nach Osten gerichtete Fenster
east-facing windows
[ transitive ] Brief, Beschwerde, Bitte
jdn als Ziel haben
to direct , to address
Kann ich eine Frage an Sie richten?
Can I ask you a question?
sich an jdn richten => to be directed at sb
An wen richtet sich der Aufruf?
Who is the appeal being aimed at?
sich irgendwohin richten => to be directed somewhere
Alle Augen richteten sich auf mich.
All eyes were focused on me.
verweisen [ infinitive ] /fɛɐˈvaizən/
(jdn) auf etw. verweisen [ accusative ] =>
(jdn) auf etw. aufmerksam machen
to refer (sb) to sth
Er hat mich auf ein Fachbuch zu dem Thema verwiesen.
He referred me to a specialist book on the subject.
jdn an jdn verweisen =>
jdm sagen, dass er sich an jd anderen wenden soll
to refer sb to sb
Er verwies den Journalisten an seine Assistentin.
He referred the journalist to his assistant.
refer [verb] to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc
wertschätzen [ infinitive ] /ˈveːɐtʃɛʦən/
jdn / etw. für wertvoll halten, respektieren oder bewundern
to hold in high esteem/ɪˈstiːm/[a feeling of respect for someone, or a good opinion of someone]
eine wertgeschätzte Persönlichkeit
a highly esteemed figure
gewähren [ infinitive ] /ɡəˈvɛːrən/
Asyl, Kredit, Vorschuss
jdm aus einer Machtposition her geben, worum er gebeten hat
to grant
Die gute Fee gewährte ihm drei Wünsche.
The fairy godmother granted him three wishes.
etw. gewährt (jdm) Sicherheit / Trost / … =>
etw. bietet etw. Positives für jdn
sth offers (sb) security/consolation/…
Dieses Verfahren gewährt viele Vorteile.
This procedure offers many advantages.
jdn gewähren lassen =>
nicht verhindern, dass jd etw. tut
to let sb do as he/she pleases
Die Kinder tobten durchs Haus und er ließ sie gewähren.
The kids were running riot all over the house and he just let them do as they pleased.
Anspruch [ masculine ] /ˈanʃprʊx/
Wunsch, von dem man erwartet, dass er erfüllt wird, oder Bedürfnis
demand
She makes very high demands of her employees.
Diese Pflanzen haben keine besonderen Ansprüche an die Pflege.
Synonym
Erwartung
etw., was man aufgrund eines Gesetzes o. Ä. verlangen darf
right
Mehrere Länder erheben Anspruch auf das Gebiet.
Several countries lay claim to the territory.
Synonym
Recht
jdn / etw. in Anspruch nehmen =>
Angebot, Hilfe, Möglichkeit
(be)nutzen
to make use of sb/sth
Er hat den beantragten Kredit dann doch nicht in Anspruch genommen.
In the end he didn’t make use of the loan he had applied for.
ergänzen [ infinitive ] /ɛɐˈɡɛnʦən/
Fehlendes hinzufügen
to add , to complete
Bitte ergänzen Sie die fehlenden Wörter.
Please add the missing words.
Synonym
vervollständigen
(MIT ZUSÄTZLICHEM)
etw. Zusätzliches hinzufügen
to add
Ich möchte hierzu noch ergänzen, dass die finanziellen Mittel inzwischen bewilligt sind.
I’d like to add that the financing has in the meantime been approved.
sich / einander ergänzen =>
eine harmonische Partnerschaft haben, weil sich unterschiedliche Eigenschaften ausgleichen
to complement each other /kɒmpləment/ [to make a good combination with someone or something else]
Hannes und Nora ergänzen sich prima.
Hannes and Nora complement each other wonderfully.
gängig /ˈɡɛŋiç/ adjective
weit verbreitet und allgemein bekannt
common , popular
Das ist kein gängiger Ausdruck.
That’s not a common expression.
Synonym
geläufig
gut verkäuflich
popular
Das ist eines der gängigsten Programme zur Textverarbeitung.
That’s one of the most popular text processing programs.
Synonym
gefragt