XXXV Flashcards
betonen [ infinitive ] /bəˈtoːnən/
Silbe, Vokal, Wort
beim Sprechen hervorheben
»_space; to emphasize , to stress
Je nachdem, wie man es betont, ist die Bedeutung von „übersetzen‟ ganz unterschiedlich.
Depending on how it is stressed, “übersetzen” has completely different meanings.
deutlich machen, dass man etw. für wichtig hält
»_space; to emphasize
Ich möchte ausdrücklich betonen, dass ich nicht damit einverstanden bin.
I would like to emphasize explicitly that I don’t agree to this.
Antrieb [ masculine ] /ˈantriːp/
TECHNICAL
Kraft, die eine Maschine, ein Fahrzeug o. Ä. antreibt
»_space; drive
ein Auto mit Elektroantrieb
an electric-drive car
Gründe, die einen dazu bewegen, etw. zu tun
»_space; impulse /ˈɪmpʌls/ [a reason or aim that causes a particular kind of activity or behaviour]
aus eigenem Antrieb nach einer Lösung suchen
to look for a solution of your own accord
konstruieren [ infinitive ] /kɔnstruˈiːrən/
Brücke, Maschine
entwerfen, planen (und bauen)
»_space; to design (and construct)
ein geschickt konstruiertes Zelt
a cleverly designed tent
Rand [ masculine ] /rant/
Stelle oder Linie, wo eine Fläche, ein Gebiet endet
»_space; edge
jdn an den Rand drängen
to drive sb to the brink /brɪŋk/ [to make someone start doing crazy or extreme things]
unbeschriebener Bereich, der den Text auf dem Papier umgibt
»_space; margin
zwei Zentimeter Rand für Korrekturen lassen
to leave a two-centimeter margin for corrections
am Rand(e)
nebenbei
in passing [if you say something in passing, you mention it while you are mainly talking about something else]
Nur eine Bemerkung am Rande: …
Just to say in passing: …
zwingen [ infinitive ] /ˈʦvɪŋən/
Person
jdn durch Drohungen oder Gewalt dazu bringen, etw. zu tun
»_space; to force
Du kannst mich nicht dazu zwingen, dir zu helfen!
You can’t force me to help you!
[ reflexive ]
etw. tun, was man eigentlich nicht will
to force yourself
Sie zwang sich, ein paar Bissen zu essen.
She forced herself to eat a couple of mouthfuls.
sich zu etw. gezwungen sehen =>
to have no choice but to do sth
Leider sehe ich mich gezwungen, Sie zu entlassen.
Unfortunately, I have no choice but to fire you.
erläutern [ infinitive ] /ɛɐˈlɔytɐn/
Sachverhalt, Plan
genau erklären
»_space; to explain , to clarify, to elucidate /ɪˈluːsədeɪt/
Er hat seinen Studenten die neue Theorie ausführlich erläutert.
He explained the new theory in detail to his students.
bewältigen [ infinitive ] /bəˈvɛltɪɡən/
Aufgaben, Hindernisse, Probleme
mit Erfolg hinter sich bringen
»_space; to overcome , to manage
Sie hat selbst schwierige Situationen erfolgreich bewältigt.
She managed to cope even with difficult situations.
Erlebnis, Trauma, Vergangenheit
psychisch verarbeiten
»_space; to deal with
Solche Enttäuschungen sind schwer zu bewältigen.
Disappointments like that are difficult to deal with.
anderweitig /ˈandɐvaitɪç/
nicht diese
»_space; other
Ist das alles oder haben wir noch anderweitige Pläne?
Is that everything or do we have any other plans?
drückt aus, dass sich etw. auf andere Personen, Dinge, Orte usw. bezieht
»_space; otherwise
Kommst du mit oder bist du anderweitig beschäftigt?
Are you coming with us or are you otherwise engaged?
Verhältnis [ neuter ] /fɛɐˈhɛltnɪs/
(VON MENGEN, GRÖSSEN
die Beziehung zwischen Dingen, Gruppen usw. mit unterschiedlicher Größe, Menge
»_space; proportion /prəˈpɔːʃən , ratio
Kinder und Erzieher stehen in einem Verhältnis von vier zu eins.
The ratio of children to teachers is four to one.
(ZWISCHEN MENSCHEN)
Verbindung, Kontakt zwischen Personen
»_space; relationship, affair /əˈfeə/
Sie hat ein sehr gutes Verhältnis zu ihren Schwiegereltern.
She gets on very well with her parents-in-law.
Ich glaube, er hat ein Verhältnis mit seiner Assistentin.
I think he’s having an affair with his assistant.
conditions, circumstances
gelingen [ infinitive ] /ɡəˈlɪŋən/
von jdm mit Erfolg gemacht, durchgeführt werden
»_space; to succeed , to be successful
Was, wenn der Plan nicht gelingt?
What if the plan doesn’t succeed?
jdm gelingt es, etw. zu tun
sb succeeds in doing sth , sb managed to do sth
Es gelang ihnen nicht, die anderen rechtzeitig zu warnen.
He didn’t succeed in warning the others in time.