XXVII Flashcards
Zwang [ masculine ] /ʦvaŋ/
(DURCH MÄCHTIGERE)
das Durchsetzen von Forderungen durch Anwendung von Gewalt oder Androhung von negativen Folgen
force , compulsion /kəmˈpʌlʃən/ [the act of forcing or influencing someone to do something they do not want to do]
Zwang auf jdn ausüben
to put pressure on sb
(VON INNEN)
innerer Drang, etw. zu tun
compulsion [a strong and unreasonable desire to do something ] , irresistible urge
aus einem inneren Zwang heraus handeln
to be driven by an irresistible inner urge
vorübergehen [ infinitive ] /foˈryːbɐɡeːən/
zeitlich
zu Ende gehen
to pass , to be over
Der Urlaub ging viel zu schnell vorüber.
The vacation was over far too quickly.
räumlich
an jdm / etw. vorbei irgendwohin gehen
to go/walk past
Er ging an ihr vorüber, ohne sie anzusehen.
He walked past her without looking at her.
verfeindet /fɛɐˈfaindət/ adjective
drückt aus, dass Personen, Staaten o. Ä. Feinde sind
hostile /ˈhɒstaɪl/ [ angry and deliberately unfriendly towards someone, and ready to argue with them]
Antonym
befreundet
zurückweisen [ infinitive ] /ʦuˈrʏkvaizən/
Vorschlag, Bitte
nicht akzeptieren
to reject , to refuse , to turn down
Die Klage wurde zurückgewiesen.
The case was dismissed.
Synonym
ablehnen
Behauptung, Vorwurf
für falsch erklären
to repudiate /rɪˈpjuːdieɪt/ [to state or show that something is not true or correct]
eine Anschuldigung empört zurückweisen
to angrily deny an accusation
berufen [ infinitive ] /bəˈruːfən/
(IN EIN AMT)
jdm ein hohes Amt geben
to appoint
Sie wurde in den Vorstand / zur Vorsitzenden berufen.
She was appointed a board member / appointed chairperson.
(ZUM BEWEIS, ZUR RECHTFERTIGUNG)
jdn / etw. nennen, um sein Verhalten zu rechtfertigen, eine Theorie zu beweisen o. Ä
to invoke [to make a particular idea, image, or feeling appear in people’s minds by describing an event or situation, or by talking about a person] , to refer (to)
Er berief sich auf sein Recht, zu den Vorwürfen zu schweigen.
He invoked his right to remain silent on the charges.
Eid [ masculine ] /ait/
formelhafter Schwur, oft vor Gericht
oath /əʊθ/
einen Eid ablegen / leisten
to swear/take ab oath
unter Eid durch einen Eid gebunden >>under oath unter Eid stehen / aussagen to be/testify under oath
Vorladung [ feminine ] /’foːɐlaːdʊŋ/
summons /ˈsʌmənz/ [an official order to appear in a court of law] , subpoena /səˈpiːnə/ [law a written order to come to a court of law and be a witness]
die Vorladung weiterer Zeugen beschließen
to decide to summons further witnesses
Berufung [ feminine ] /bəˈruːfʊŋ/
(IN EIN AMT)
Vorgang, jdm ein hohes Amt zu geben
appointment
die Berufung eines neuen Richters
the appointment of a new judge
der Glaube, für eine Aufgabe bestimmt zu sein
vocation /vəʊˈkeɪʃən/ [the feeling that the purpose of your life is to do a particular type of work, especially because it allows you to help other people] , calling
Er hat seine Berufung noch nicht gefunden.
He still hasn’t found his calling.
(ZUR RECHTFERTIGUNG USW.)
das Nennen von Personen / Argumenten, um etw. zu rechtfertigen
reference
ein Abonnement unter Berufung auf das Widerrufsgesetz kündigen
to cancel a subscription by referring to the consumer’s right of revocation
untermauern [ infinitive ] /ʊntɐˈmauɐn/
etw. mit Tatsachen, Argumenten o. Ä. überzeugender machen
to support , to corroborate /kəˈrɒbəreɪt/ [to provide information that supports or helps to prove someone else’s statement, idea etc SYN back up]
eine These mit wissenschaftlichen Erkenntnissen untermauern
to corroborate a theory with scientific data
scheitern [ infinitive ] /ˈʃaitɐn/
keinen Erfolg haben
to fail , to fall through
bereits zwei gescheiterte Versuche hinter sich haben
to already have two failed attempts behind you
an jdm / etw. scheitern wegen jdm / etw. keinen Erfolg haben, nicht stattfinden >> to fall through because of sb/sth An mir / Am Geld soll es nicht scheitern! It won’t fall through because of me / a lack of money.