XXX Flashcards
nachhaltig /ˈnaːxhaltɪç/
adjective
Eindruck, Verbesserung, Wirkung
längere Zeit stark wirkend
lasting [strong enough, well enough planned etc to continue for a very long time]
Die Maßnahmen hatten keinen nachhaltigen Effekt.
The measures had no lasting effect.
ECOLOGYForstwirtschaft, Energiewirtschaft, Nutzung
natürliche Ressourcen schonend nutzend
sustainable /səˈsteɪnəbəl/ [able to continue without causing damage to the environment]
eine nachhaltige Holzgewinnung ohne Zerstörung der Wälder
sustainable wood production without destroying the forests
Sehnsucht [ feminine ] /ˈzeːnzʊxt/
der starke Wunsch danach, etw. zu haben oder bei jdm zu sein
longing [a strong feeling of wanting something or someone] , yearning /ˈjɜːnɪŋ/ [a strong desire for something]
Sehnsucht nach Liebe haben
to yearn for love
erheblich /ɛɐˈheːplɪç/
adjective
deutlich wahrzunehmen
considerable , substantial /səbˈstænʃəl/ [large in amount or number]
Es entstand erheblicher Sachschaden.
There was substantial material damage.
Synonym
beträchtlich
Einstellung [ feminine ] /ˈainʃtɛlʊŋ/
attitude [the opinions and feelings that you usually have about something, especially when this is shown in your behaviour]
Wie ist Ihre Einstellung zum Thema Klimaschutz?
What’s your attitude toward climate protection?
Synonym
Meinung
(VON MITARBEITERN)
recruitment /rɪˈkruːtmənt/ [the process of finding new people to join a company, organization, the army etc]
Einstellungsstopp
recruitment freeze
Antonym
Entlassung
(VON MASCHINE, GERÄT)
setting
die Einstellungen eines Gerätes ändern / überprüfen
to change/check the settings on a device
das Beenden einer Aktion
stopping , discontinuation , cessation /seˈseɪʃən/
die Einstellung des Verfahrens wegen Geringfügigkeit
the dismissal of a case due to the pettiness of the crime
erschießen [ infinitive ] /ɛɐˈʃiːsən/
durch einen Schuss töten
to shoot (dead)
Der Verbrecher wurde auf der Flucht von der Polizei erschossen.
The felon was shot dead by the police as he tried to flee.
aufklären [ infinitive ] /ˈaufklɛːrən/
Verbrechen, Fall
herausfinden, wie und warum etw. geschehen ist
to solve
Der Mord konnte nie aufgeklärt werden.
The murder was never solved.
Irrtum, Missverständnis
richtigstellen, Klarheit bringen
to clarify
Sie hat mich mit ihm verwechselt, aber ich konnte das aufklären.
She mistook me for him, but I managed to clarify things.
[ reflexive ] Sachverhalt, Missverständnis
klar, verständlich werden
to be cleared up , to be resolved
Die Sache wird sich bestimmt bald aufklären.
The issue will no doubt soon be resolved.
(ÜBER SEXUALITÄT)
einem Kind oder Jugendlichen Wissen über Sexualität vermitteln
to explain the facts of life to
Sie wurde schon früh aufgeklärt.
She was taught the facts of life at a very early age.
jdm Informationen über etw. geben
to inform , to enlighten
einen Angeklagten über seine Rechte aufklären
to inform a defendant of his rights
Täter /ˈtɛːtɐ/ [ masculine ]
jd, der ein Verbrechen begangen hat
culprit/ˈkʌlprɪt/ [the person who is guilty of a crime or doing something wrong] , perpetrator /ˈpɜːpətreɪtə/ [someone who does something morally wrong or illegal ]
Der Täter konnte unerkannt entkommen.
The unknown culprit was able to escape.
frieren [ infinitive ] /ˈfriːrən/
unangenehme Kälte empfinden
to be/feel cold
Frierst du nicht in dem dünnen Hemd?
Aren’t you cold in that thin shirt?
jdn friert (es) jd empfindet unangenehme Kälte => sb is cold Friert (es) dich nicht? Aren’t you cold?
durch Kälte hart oder zu Eis werden
to freeze
Der Boden war hart gefroren.
The ground was frozen solid.
es friert die Temperatur sinkt unter null Grad => it’s freezing Letzte Nacht hat es gefroren. There was a frost last night.
ausliefern [ infinitive ] /ˈausliːfɐn/
Gefangene, Verbrecher
der Polizei / einem Staat übergeben
to extradite /ˈekstrədaɪt/ [to use a legal process to send someone who may be guilty of a crime back to the country where the crime happened in order to judge them in a court of law]
Die Organisatoren des Anschlags wurden an ihren Heimatstaat ausgeliefert.
The organizers of the attack were extradited to their home country.
jdm / etw. ausgeliefert sein sich gegen jdn / etw. nicht wehren oder schützen können => to be at sb’s mercy / at the mercy of sth Wir waren dem Gewitter schutzlos ausgeliefert. We were completely at the mercy of the storm.
Waren
an verschiedene Kunden liefern
to deliver
Wir liefern im kommenden Monat aus.
We will be delivering the goods next month.
auslaufen [ infinitive ] /ˈauslaufən/
Vertrag, Amtszeit, Regelung
enden
to come to an end
Das Angebot läuft bald aus.
The offer expires soon.
Modell
nicht mehr hergestellt werden und daher nicht mehr lange verkauft werden
to be discontinued
Auslaufmodelle zu reduzierten Preisen
discontinued lines at discount prices
Flüssigkeit
aus etw. herausströmen
to leak
Aus dem Tanker sind fast 80.000 Tonnen Rohöl ausgelaufen.
Almost 80,000 tons of crude oil leaked from the tanker.
Schiff
den Hafen verlassen, wegfahren
to set sail
Das Schiff läuft morgen nach Kapstadt aus.
The ship is setting sail for Cape Town tomorrow.