Vocabulario largo, parte 3 Flashcards
(mensaje que se envía) message, note n
(mensaje escrito)
(tarea, encargo) errand n
(mensaje oral)
recado nm (mensaje que se envía) message, note n
Le envió un recado para que la visitara en cuanto pudiera.
recado nm (mensaje escrito) message n
Déjale un recado explicando donde estaremos y vámonos.
recado nm (tarea, encargo) errand n
Tengo que hacer un recado antes de volver a casa.
recado nm (mensaje oral) message n
Entró en el despacho y le dio el recado del jefe de personal.
capuccino without caffein
capucino descafeinado
conjugacion de atraer en el presente
atraigo
atraes
atrae
atraemos
—
atraen
C picture frame
el marco
the deer (mas común en Mx)
el venado
picturesque adj (place, view: prettily scenic)
pintoresco adj
the counter (bank, airline, tienda)
el mostrador
Los cristales del mostrador estaban sucios.
the playing field
la cancha
simply
simplemente (muy comun en conversacion de Candida)
on the surface
His new girlfriend seems very superficial, doesn’t she?
superficial
Su nueva novia parece muy superficial, ¿no lo crees?
airline companies
las aerolineas
to find out (2)
descubrir
enterarse (leer, ver la teli) no es tan activo como INFORMARSE (seek out)
to seek out information
INFORMARSE (mas activo que descubrir, enterarse)
the tray (for food)
la charola
(no bandeja en Mx)
MX, HN, NI, coloquial (persona joven) (child) boy, girl, kid (NO chamaco) (c.)
chavo
chava nmf
immersion
inmersión nf (en otro idioma) O en liquido
La inmersión lingüística es un sistema rápido para aprender un idioma.
inmersión nf (introducirse en tema) immersion n
Vamos a hacer un taller de inmersión en la literatura inglesa.
…made Harry feel uncomfortable
…hizo que Harry se sintiera incOmodo
the hike up, the climb (e…)
el escalar
turnover (Mex.) or cake
empanada nf (masa rellena)
pale (2)
rubio
güero adj Méx. (que es rubio) blond adj
fair-haired adj
supply & demand (economics)
oferta y demanda
to howl
aullar
sheep (2)
oveja/borrega
(México ). cerca: muro de piedra o ladrillo) enclosing wall adj + n
barda nf
Una barda de piedra de 3 m rodea toda la casa, parece una fortaleza.
pencil sharpener n (tool for sharpening pencils to a point)
sacapuntas nm
sleepless, unable to sleep, wide awake, sleep deprived
Harry se sentía desvelado
muy raro, por casualidad (fortuitous) (adj) (f…)
fortuito/a
Nuestro encuentro fue fortuito.
anyway adv (just the same) (3)
anyway adv (just the same) de todas formas, de todas maneras, en cualquier caso loc adv
a) to aspire, b)claim
pretender
1 (=aspirar a)
¿qué pretende usted? what are you after?, what do you hope to achieve?
pretender el trono to pretend to the throne
pretender hacer algo
pretendió convencerme he tried to convince me
pretendo sacar algo de provecho I intend to get something out of it
¿qué pretende usted decir con eso? what do you mean by that?
no pretendo ser rico I’ve no aspirations to be rich
pretende llegar a ser médico she hopes to become a doctor
pretender que + SUBJUN to expect that …
¡no pretenderás que te pague la comida! you’re not expecting me to pay for your meal, are you?
2 (frm) (=afirmar) to claim
pretende que el coche le atropelló adrede he claims that the car deliberately knocked him down
plastic large container for water (Mx)
el garrafón
two most common verbs for “to happen”
“Pasar” y “ocurrir” son los dos que más se utilizan habitualmente, en conversaciones: “¿Qué te ha pasado?”, “¿qué te ha ocurrido?”
“Suceder” tampoco se utiliza en el día a día, pero es frecuente verlo en periódicos o escucharlo en programas de noticias en TV.
“Acontecer” y “acaecer” no se utilizan en el día a día, sólo en libros. Son las más Todas las palabras tienen el mismo significado, o muy parecido. Se diferencian en cuándo se usan
:
the apron
el mandil
la serpiente
la víbora (Mx)
(presentimiento, pálpito) hunch, impulse, feeling n
corazonada nf
Tengo una corazonada (Harry, pelicula 3)
(considerar, examinar, reflexionar) consider vtr
think about vtr + prep
(more formal) contemplate vtr
I have never considered changing jobs.
plantearse v prnl
Nunca me he planteado cambiar de trabajo.
flexible/rigid
flexible/ rígido/a
the wait
la espera
El anciano anadio que mi espera iba a ser larga. (Repase y escriba)
wet (2) (soaked)
empapado adj mojado adj
a handful (2)
(lo que cabe en un “fist”) fistful
He grabbed a handful of loose dirt.
un puñado, un manojo
Tomó un puñado de tierra suelta.
the squirrel
LA ardilla nf
(tela tejida para pared) tapestry n
wall hanging n
el tapiz
to make someone (do sg) (2) (h… O o…)
My parents make me eat vegetables.
make [sb] do [sth] vtr (compel) hacer⇒ vtr
obligar⇒ vtr
Mis padres me hacen comer verduras.
Mis padres me obligan a comer verduras.
even adv (still, yet) (+ adj.)
I feel even worse than I seem.
aún , todavía adv
Me siento aún peor de lo que parece.
Me siento todavía peor de lo que parece.
even adv (including: extreme case) + frase
It was so easy, even a child could do it.
I’d pay a thousand, even two thousand
hasta adv, incluso, aun
Era tan fácil que hasta un niño podía hacerlo.
Yo pagaría mil y aun dos mil
ordinary adj, común, vulgar
(more formal) unremarkable adj
(informal) nothingy adj
nobody n
He is a nobody; don’t pay him any mind.
cualquiera adj peyorativo
Siempre pasa desapercibido: es un hombre cualquiera.
No one ever notices him; he’s a bit ordinary.
el/la cualquiera–a nobody
Es un cualquiera, no le prestes atención
the inch
la pulgada
3230 doubtful, dubious, undecided, unlikely
dudoso/a
low = bajo
The plane was flying a low path/flying low.
raso adj (cerca del suelo)
El avión volaba a vuelo raso.
wastebasket (paper)
la papelera
Todos esos papeles viejos y esas hojas sueltas, ¿por qué no los pones en la papelera?
the zipper, fastener, lock, closing The closing of the highway left the town cut off (in…)
el cierre
El cierre de la carretera dejó incomunicada a la ciudad.
the leftovers (2)
las sobraS
los restoS cked
dinero en cuenta, pago pendiente
el saldo
Y luego ese dia no tenia ni saldo ni Internet en mi celular no me fue posible avisarle
such, so much
I won’t be able to clean such a lot of (or: so much) dust.
(Harry, Reliquias…p. 171)
No podré limpiar semejante cantidad de polvo.
Como cometiO Voldemorte semejante error?
the frying pan, skillet
el sartén
I am from Venezuela (no “soy de..”)
Soy originario/a de Venezuela (segun Génesis)
que da muchos órdenes (adj)
mandón/a
El chico es muy mandón
it smells of sweat here
Huele A sudor aqui
– Huele A _______
C the countryside
el paisaje
the mop
el trapeador
for sure, really, yes (no con verdad, cierto, por seguro, por cierto) e..
efectivamente
Lo chequé y efectivamente el es en mi equipo– Faby
to whom might (poder) be interested
a quien puedA interesar
the ladder (2)
escalera
escalera de mano (short, few steps)
ferocious, wild, fierce (no feroz) b) bad-tempered, mal carácter (b..)
bravo
to brag, boast
presumir
No presumas tanto que el mérito de este trabajo no ha sido tuyo.
(cerca protectora) fence (v…)
la valla
the cherry
la cereza
coraje = (ing.)
a) courage, bravery
b) anger, rage, ire
smell of gas, flowers, etc.
olor A gas, flores, …
the chin (2)
el mentón, la barbilla
the drum
el tambor
sharp (knife, p.e.), 2
afilado/a, filoso/a (Mx, segun Hija..)
the ear
la oreja
the gravel
la grava
the eyelid
el párpado
the remodeling
la remodelación
the mortgage (money lent to homeowner)
la hipoteca
to mortgage
hipotecar
the slice
la rebanada (según “Hija…”)
the puddle
el charco
home-made
casero/a
the atom
el átomo
wool-type cap
When I saw her coming, she was wearing a cap pulled down to her eyebrows.
el bonete
Cuando la vi llegar, llevaba un bonete encajado hasta las cejas.
past participle of volver
(Uds) you have gone crazy
vuelto
Se han vuelto loco, Cajas de cartOn, p. 107
(excesivamente detallista) fussy, picky adj (q…)
(informal, US) persnickety adj
I have to do it perfectly; my boss is very picky
quisquilloso/a
Tengo que hacerlo perfecto, mi jefe es muy quisquilloso.
tile
el azulejo
Mi baño está enchapado (overlaid) con azulejos.
I am a mathematician
soy matemático
the taxpayer
el contribuyente
the shovel
they were shoveling out the mud (no palear)
la pala
estaban sacando el lodo con palas
(animal mamífero) (animal) pig, hog, swine n
(food) pork, puerco
cerdo nm
(materia que atrae metales) magnet n
el imán
El imán de la refrigeradora lo rompió tu sobrino.
to take off (plane)
The aircraft did not take off because of the adverse weather conditions.
despegar—CKD—N.B. NO con se
El avión no despegó debido a las adversas condiciones meteorológicas.
el barco (O, n…)
la nave
the walk (3)
el paseo
la caminata
la vuelta
quickly, fast, rapidly (no rápido, de..)
Walk (Ud.) quickly because we’re late to the station.
deprisa adv (con rapidez)
Camina deprisa, que llegamos tarde a la estación.
the front page
front page news
la portada
Noticias de portada
bring up, pose, raise, suggest
I don’t dare bring up o raise the issue with my parents
plantear
no me atrevo a plantearles el tema a mis padres
the meatball
la albóndiga
Nunca sabe lo que le ponen a las albóndigas (Ciudad, p. 41)
the clothespin
la pinza
the paving stone
el adoquín
paved with stones (cobblestone, p. e.)
empedradro/a
1 (=molestia) inconvenience, trouble
it’s a real nuisance having to wait (escrito por Cecy en FB)
el trastorno
tener que esperar es un trastorno
números ordinales, 1-10
primero septimo
segundo octavo
tercero noveno
cuarto décimo
quinto
sexto
fracciones 1/2 - 1/10 , 2/3, 3/4
1/2 una mitad 2/3 dos tercios
1/3 un tercio 3/4 tres cuartos
1/4 un cuarto
f1/5 un quinto
1/6 un sexto
1/7 un séptimo
1/8 un octavo
1/9 un noveno
1/10 un décimo
the pencil
el lápiz
how= que
no importaba ___ adoloridos estuvieran…
cuán
(Hija, p. 309 p.e.)
female/male (animales)
hembra/macho o varón
temple (of head)
la sien
(capacidad para contener) place, room n (c…)
There’s no place for ignorant people in the scientific world.
la cabida
No hay cabida para el ignorante en el mundo de la ciencia.
You (inf.) don’t know how sorry I am (lamentar) (cuanto)
¡Ay, no sabes cuánto lo lamento!
the shelf
el estante
Tenía muchos estantes llenos de miniaturas….
the bracelet
la pulsera
a cloth
Teresita went (salir) through the door cleaning her hands with a cloth
el trapo
Teresita saliO por la puerta limpiandose las manos con un trapo
the swimming pool
la alberca
the razor (small, hand) Mx
el rastrillo –SEGUN M.E.
–para afeitarse CKED
chandelier
lampara de araña O simplemente “araña”
dias estipulado de un gobierno (2)
dias de feriado= los feriados oficiales
the audience (3)
el público
la audiencia (TV, radio)
el auditorio (theater, movie)
sensitive
sensible
The edge, extremo, borde
riverbank, land at edge of water
Stay on the riverbank (but don’t go in it).
la orilla
Quédate en la orilla del río… pero no te internes en él.
rural path
I went to walk on the path that goes (conducir) to the river
el sendero
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
the posting, dispatch, delivery, consignment
Home delivery
la entrega —a domicilio
unexpected (2)
An unexpected problem arose
imprevisto
inesperado (mas comUn?)
Un problema inesperado/imprevisto surgió
the preparations
Good luck with all the preparations
los preparativos
Suerte con todos los preparativos (M.E.)
hearing aid
audífono —ckd
the bodyguard
el/la guardaespaldas (invariable) CKED
The controlling person/machisto
El controlador
trail, track n (r…)
footprints npl = huella, marca, pista
They found him following the track of his footprints in the mud.
rastro nm (huella, marca)
Lo encontraron siguiendo el rastro de sus pisadas en el barro.
the bucket (Mx)
la cubeta (niNos en la casa y el diccionario)
the freezer
el congelador
parientes= (sin.)
familiares
to expire
Before my visa expires
vencer
Antes de que mi visa venza
front seat
el asiento delantero
the slice
la rebanada
Es muy goloso, tomó la rebanada más grande del pastel.
the snack (b…, NO botana)
Do you want a snack or only water?
el bocadillo (segùn Faby)
Te gustaría un bocadillo o solo agua?
the lane (of a road)
el carril
the comb/brush
Ana passed (pasarse) the comb through her hair before leaving home.
el cepillo
Ana se pasó el cepillo por el pelo antes de salir de casa.
dehydrate vi
get dehydrated, become dehydrated vi + adj
In the summer the older people and children run the risk of getting dehydrated.
deshidratarse v prnl (perder parte del agua) (persons) En verano los ancianos y los niños corren peligro de deshidratarse.
Europe
Europa
european
France is a European country
europeo
Francia es un país europeo.
big dolls SMA
mojiganga
familiares= (sin.)
parientes = relatives
person in charge at the moment in a business of a few people (2)
el gerente, encargado (Griselda)
figure, forma del cuerpo
la complexión. Fabiola grande
tin. 2
the tin objeto comes from tin (metal)
tin = hojalata, MAS COMUN = LATóN = elemento EL HOJALATA SALE DEL LATON
the duck (bird)
el pato
the wrapping
(cobertura) wrapping, cover, packaging n
(mail) envelope (no sobre)
Principal Translations
envoltura nf
No compro nada que no tenga la envoltura en perfecto estado.
the nest
the cockroach nest is full
El nido de las cucarachas estA lleno
the gypsy
el gitano
the mischievous one
el travieso
Children learn to add and subtract in the first year of school.
Los niños aprenden a sumar y restar en el primer año de escuela.
the flowerpot
la maceta
defects/charms
defectos/encantos
the screen/the whiteboard
la pantalla/ el pizarrOn—MExico
the accomplice
el cómplice
He volunteered to go first.
Él se ofreció para ir primero.
it would be a waste of time/money (no pErdida)
seria un desperdicio de tiempo, dinero
to weigh (algo, alguien)
Weigh the sack of apples on the scale.
(masa determinada)
How many tons does the load weigh?
pesar⇒ vtr (algo, alguien)
Pesa la bolsa de manzanas en la báscula.
¿Cuántas toneladas pesa la carga?
the filter
el filtro
puppy
(baby dog) (de perro) cachorro nm
“no tiene caso” (en México) significa ?
“there’s no point (in it)”
the crumbs (2)
las migas/migajas
migas es un poco mas comUn en SMA, Raul
The meeting has been postponed until next Wed.
La reunión ha sido pospuesta para el próximo miércoles
glass, drinking-glass n
(for liquor) tumbler n
vaso nm (recipiente pequeño para líquido)
Lleva a la mesa un vaso de plástico para el niño y uno de vidrio para su papá.
vaso nm (cantidad de líquido de un vaso)
(=platicón) chatty, talkative; (=alborotado) loud, noisy. Puede ser depreciativo o positivo depende de la cara o del tono de voz (c…)
cotorro (familiar) ADJ (Méx) (Carlos)
nosy adj
metiche
adj Amér. Cen., Col., Ecuador, Méx., Perú y Ven. (se ocupa de lo que no debe)
A mi me (caused damage) (NO daNo, pero p….)
A mi me perjudicO mucho (periOdico)
the bypass
el libramiento (periOdico)
adj (persona: irreflexiva) crazy, wild adj (a…)
irrational adj
he was pretty (b…) wild until he met the (woman) who today is his woman.
alocado adj (persona: irreflexiva) crazy, wild adj
irrational adj
Era bastante alocado hasta que conoció a la que hoy es su mujer.
in the next week (e..)
en la semana que entra (Michelle G.)
(llover ligeramente) drizzle vi
lloviznar v impers
Acabábamos de salir de casa cuando empezó a lloviznar y volvimos por el paraguas.
to graduate vi (t…), graduarse
get a degree, receive a degree vtr + n
He went to the university and graduated in economics
titularse v prnl (obtener un título académico)
Fue a la universidad y se tituló en económicas.
crab n (animal: crustacean)
el cangrejo nm
I’m going to hang up the clothes
- Voy a tender la ropa.
the descendent
el descendiente
clearheaded (l…)
be in your right mind, be all there v expr
lucid
In spite of his advanced age, the grandfather is clearheaded.
lúcido adj (persona: cuerda)
A pesar de su avanzada edad, el abuelo está lúcido.
sale 2nd hand or used
venta de segunda
to quit one’s job (2)
dejar el trabajo O renunciar AL trabajo
to lose weight (2)
bajar de pesa
perder peso
rush hour
hora pico (Griselda)
Vamos a evitar la hora pico en D.F.
came out of nowhere
saliO de la nada–Griselda
the commentator
el/la comentarista
conducir en preterito
conduje
–ujiste
–ujo etc. ALL -cir verbos
disabled adj
(vision) impaired adj
discapacitado,
discapacitada adj (minusválido)
gender, sex
In French all the nouns have a gender
En francés, todos los sustantivos tienen género.
gender n (person: masculine or feminine) el género nm
they shook hands
se estrecharon LA MANO (sing.)
the pass (soccer)
The pass was intercepted by the opponent.
El pase fue interceptado por el contrincante.
to lie (p.e.on ground)(no acostar)
yacer (objeto o persona)
pothole n (dip in surface of road or path)
bache nm
the scab
(cicatriz: capa dura)
I got(formarse) a thick scab on the injury on my leg
costra nf scab n
Se formó una costra gruesa en la herida de mi pierna.
the auction
We sold the paintings in an auction
la subasta (tambien = venta de garaj, segUn Candida)
Vendimos los cuadros en una subasta (Carlos, del café)
blush vi
turn red vi + adj
when the girl spoke to him she blushed
enrojecerse v prnl (ruborizarse, avergonzarse)
Cuando la chica le habló se le enrojeció la cara.
the toilet (e…)
el excusado (Café Buen Dia)
the renter (persona que alquile)
We have had problems with the renter above.
el/la inquilino/a
Hemos tenido problemas con el inquilino de arriba.
the braid (hair)
la trenza
Faby tenia su cabello en trenza (?)
jardin central = (Mx)
la alameda (según Faby)
Vamos a La Alameda en D.F.
(lo que queda de un total) rest, remainder n
They ate almost all of the cake. The rest is there on the table for you
2) (mathematics) remainder n
When a division is not exact, there is a remainder.
resto
Se comieron casi todo el pastel, el resto lo tienes ahí, sobre la mesa.
resto nm
(resultado de una resta)
De esta operación el resto es dos.
From this operation, the remainder is two.
resto nm (de una división) (mathematics) remainder n
Cuando una división no es exacta tiene resto.
(agujero) hole n (no hueco)
(shallow) hollow n
(large) pit n
They made a hole in the ground to bury the money
hoyo nm (agujero) hole n
(shallow) hollow n
(large) pit n
Hicieron un hoyo en la tierra para enterrar el dinero.
.
the liar
el/la mentiroso/a
in the middle of October
a mediados de octubre
contagious
contagioso/a
the vest
he was wearing his bulletproof vest
el chaleco
el llevaba su chaleco antebalas
late (habitual)
impuntual
no todos los mexicanos son impuntuales (Juanita)
Juan doesn’t dare jump with a parachute.
Juan no se atreve a tirarse en paracaídas.
(fastidio) THE bother, annoyance n (m…) (NO dolor, trastorno)
trouble n
2) (dolor) pain, ache n
(minor) discomfort n
I went to the doctor because of a pain in my back
molestia
Tener que salir a la calle con esta lluvia es una molestia.
molestia nf
Fui al médico por una molestia en la espalda.
(situación: aprieto) predicament n
(informal) tight spot n
dilemma n
The Prime Minister’s statements have left the President in a predicament.
compromiso
Las declaraciones del Primer Ministro han puesto al Presidente en un compromiso.
the necklace
el collar (video, Yabla)
Tengo un collar con pedacitos de amber grandes.
it’s the cause of a very serious problem
Es la causa de un problema muy serio
(calor intenso) (intense high temperature) burning heat n The burning heat of the desert dehydrated the soldiers
(sensación de calor) (feeling of heat) burning sensation, sting n
ardor
El ardor del desierto deshidrató a los soldados.
ardor nm
La contaminación provoca ardor de ojos, se sienten en llamas.
ardor nm (fogosidad) (intensity)
(carácter de una persona) temper, temperament n (g…)
his bad temperament caused him continuing problems
genio nm
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
Everything she says is true. = verdad
(que es verdad) true adj
Todo lo que dice es cierto.
(distracción) carelessness n
slip, slip-up, mistake n
oversight n
inattention n
descuido nm
heart failure , attack = infarto
(cessation of activity) stoppage n
huelga, interrupción del trabajo) (withdrawal of labour) strike n
My neighbor didn’t survive the heart attack that he suffered.
The miner’s labor strike is due to fact that they were denied a salary raise.
paro nm (movimiento, actividad: cese súbito)
Mi vecino no sobrevivió al paro cardíaco que sufrió.
El paro laboral de los mineros se debió a que les negaron un aumento salarial.
to water (plants, not animals)
To conserve water, it is better to water plants just before nightfall because there is less evaporation.
regar⇒ vtr (plantas: echarles agua) water vtr
(farm) irrigate vtr
Para ahorrar agua, se recomienda regar las plantas al atardecer porque hay menos evaporación.
first of all (no al principio, al comenzar)
First of all, thank you for the book.
ante todo
Ante todo, gracias por el libro
the headquarters
la casa matriz (Mx) segUn Maria Elena y Griselda
the aquifer y pronunc.
el aquífero a KWEE fay ro
(lienzo pintado) painting n = pintura
canvas n (camera) picture , normally one framed
cuadro nm (Carlos, del café. Les pedimos unos cuadros para vender)
Las Meninas es un cuadro de Velázquez.
Christianity
the times before Christianity (NO con antes)
el cristianismo
tiempos anteriores del cristianismo
to scold
be careful little one, scolded the dad
regañar
Mucho cuidado, niña–la regañó el padre (Hija)
gain weight v expr US (put on body weight, get fatter)(2)
Most college students gain weight during their first year of school.
engordar⇒ vtr subir de peso —NO con se—CKD
Muchos estudiantes engordan en su primer año de facultad.
cobrar = (esp.)
cargar
3 (=cobrar)
3.1(en cuenta)
cargar una cantidad en cuenta a algn to charge an amount to sb’s account
me lo pueden cargar en mi cuenta you can charge it to my account
cargar una factura con un porcentaje por servicio to add a service charge to a bill
3.2 [+ contribución] to charge for [+ impuesto] to levy
the grasshopper
el chapulín
back then, at that time (no dias) (NO con tiempo)
en aquel entonces (La Distancia..)
the coffee machine
la cafetera
the leash (dog)
la correa
difícil,tough, hard; (=aburrido) tedious, boring; (=molesto) annoying; [lectura] heavy, stodgy
this is becoming tedious O tedioso (No difIcil, tedioso)
pesado/a
esto se hace pesado
my aunt made us sit down (no obligar)
mi tia NOS hizo sentarNOS (Distancia, p. 29)
take up a collection
hacer una colecta –M.E.
the gender/act of sex
safe sex
sexo seguro
to fund raise
the YMCA raises money every year
recaudar
El YMCA recauda dinero cada año
the bathroom,
the toilet,
the sink,
the tub,
the shower
bathroom = el baño
toilet = la taza; el excusado
sink = el lavabo; el lavamanos
tub = la tina; la bañera
shower = la regadera; la ducha
unlike (algo)
she is a nurse unlike Mama
a diferencia de…
Ella es enfermera a diferencia de mi mamA (Distancia)
cara=
I was forgetting her face…(Distancia) (accidental)
el rostro
Se me estaba olvidando su rostro
disappointed = (3)
desilusionado/a = decepcionado/a=descontento/a
to stop an action (2)
The taxi stopped…
detener, parar
El taxi se detuvo… (Distancia, p. 71)
I was angry with myself
yo estaba enojado consigo mismo
tienes razOn =
estás en lo cierto (Faby, “Distancia”)
thickness (no ancho)
we need a wood of 10 cm. thickness
grosor nm (grueso de algo) thickness n
Necesitamos una madera de diez centímetros de grosor.
raisin
la pasa
the nail
el clavo
the sledgehammer
el marro (Mx)
the fire (fireplace, bonfire)
la fogata
unlimited
the phone has unlimited minutes
ilimitado/a
el telEfeno tiene minutos ilimitados
abogado (sino.)
el/la abogado/a
Vas a tener que vértelas con mi licenciado si quieres el divorcio.
no tener algo, lack
He lacked the courage needed to face up to the situation.
carecer DE⇒ vi (no tener algo)
Carecía del valor necesario para afrontar la situación.
to hang out
pasar el rato
the breath
His breath was horrible (e…)
breath n (bad breath) aliento nm
Su aliento era espantoso.
to miss sn = extraNar a algn.
echar DE menos a algn.
wise
sabio/a
hungry (adj.)
hambriento/a
Los hambrientos = the hungry
easily cold
friolento/a
Maru es muy friolenta–Candid
overcoat (for cold)
el abrigo (Maria E.)
to offer = ofrecer
to offer something to sn
brindar a algn
to grow vegetables
cultivar vegetales (no crecer), Claritza
true = verdad (adj)= cierto, neta, seguro—NO es jerga
veridico/a (Claritza)
the elite
el élite (Yesenia)
the campaign
la campaña
A crime
to rob is a crime
robar es un delito
to agree, decide VS to remember (a…)
acordar/acordarse
to open/
to open up, confide in
abrir/abrirse
to finish/to run out of
acabar/acabarse
to correct , y conjugaciOn en presente y pretérito
corrijo
tú corriges
él, ella, usted corrige
nosotros, nosotras corregimos
vosotros, vosotras corregís
ellos, ellas, ustedes corrigen
corregí
corregiste
corrigió
corregimos
corregisteis
corrigieron
the olive (2)
la oliva, la aceituna
the crack.fracture (plate, glass, etc.)
la raja
the crack (not object: wall, ceiling, ice, skin)
la grieta
me parece que = otras palabras
se me hace que
oferta= descuentos = ganga(jerga)
la rebaja (comUn en las tiendas, M.E.)
toothpaste
la pasta dental (Clar.)
toothbrush
el cepillo dental
el estante (sinon.)
la repisa (Quiereme..)
she has skin more or less (NO mas o menos) yellow
tiene la piel como amarilla
the truth (jerga), no la verdad, lo cierto
la neta (Quiereme..)
the pantry
la despensa
Fuimos al Costco para llenar la despensa–Candida
approximately
by trial and error
al tanteo
Me sabes algo o me hablas al tanteo? Quiereme si te atreves
the lightbulb burned out
se fundiO el foco
busy (2)
Stephen has a busy life.
atareado/a adj
Stephen tiene una vida muy ocupada.
Stephen tiene una vida muy atareada.
I look forward…
espero con anticipaciOn (Griselda)
laminated
enmicado (Mx)
enmicar
to meet o citarse
shall we meet at 4?
quedamos a las cuatro?—CKD—NO con SE
we had arranged to meet (NO citarse) at the coffee shop (mas sencillo)
habíamos quedado al cafe
the dose (coffee, for example)
LA dosis. (Cecy, en Buen Dia)
Kate is daring
Kate es atrevida (/o). Carlos, cafe
best words (no mejores, correctas)
palabras adecuadas ==Quiéreme Bien
(=evitar) to prevent; (=prever) to foresee, anticipate
prevention is better than a cure, better safe than sorry
2 (=advertir) to warn
3 (=predisponer) to prejudice, bias (a favor de in favour of) (en contra de against)
4 (=preparar) to prepare, get ready (para for )
5 (=proveer) to provide sb with sth
prevenir
REFRÁN: más vale prevenir que curar
Prevenirse para el viaje
Me prevengo para un viaje a Italia
vagabundear = (Mx) (esp.)
papalotear
Ella estaba papaloteando allí cerca (Quiereme bien)
return it = devuelvalo
regrésalo (Faby, al niño)
at least= por lo menos (m..)
mínimo
Candida, en la casa
what irony= how ironic (sustantivo)
que ironías. —Quéreme si te atrevés
stuck
I feel stuck
trabado/a
Me siento trabada , Elena, Quéreme trilogía
the blister
la ampolla–Faby, en el pie
the band-aid (marca)
la curita
to overwhelm
We are overwhelmed by the incessant phone calls
estamos muy agobiados por los incesantes llamadas por teléfono.
by the way (2)
por cierto, a propósito —Wordreference forum
the boredom
el aburrimiento
predictable
previsible
Tu regreso no es previsible? –Gustavo, Dana
To pass (a class)
aprobar
to fail a class (no jerga)
reprobar. (o, tronar–Quéreme 15 minutos)
difícil, horrible, fuerte, pesado O c…
cañon
to scold, tell off, grumble
I’m not going to tell her off
regañar
no voy a regañarla
the cement block
el tabique (casa de Maria y Ale)
sn. who does everything
el todOlogo/a
the dizziness
el mareo—ckd
room temperature
AL tiempo (no a tiempo) –Griselda
the stage (Jardín, p.e.)
el escenario
la historia, cuento, O r.. (NO relato)
el rollo,—Griselda
cord, twine
la cuerda
the piggy bank (Dra. Laclette)
la alcancía
a moment of carelessness (M.E., su bolsa)
el descuido.
Era un descuido que dejE mi bolsa en el aparador (showcase)
dificil (jerga)
cañon
to spill
derramar
p.e. la gota que derramO el vaso
remittance (a Mexico)
la remesa
to lead
liderar
Yo liderE el camino en el almacEn (Ciudades de papel)
I remember you (no recordar)
(cierto) me acuerdo de ti
acordarse DE
old clothes, possibly torn (jerga, g…) (NO con rota)
la(s) garra (jerga)
2)mujer fea. 3) fart
una persona a quien no le gusta México o los productos
un malinchista (viene de Malinche, violada por Cortés)
the screw-top bottle
la taparoscas (Mx)
usually they return in Dec…(r..)
regularmente regresan en diciembre (Maria)
the firewood
la leña
amor, beloved
cariño (invariable)
assumption
la suposiciOn
the piggy bank !!
la alcancía (Dra. en SMA)
to age
Marta aged when she started to smoke.
envejecerse
Marta se envejeció cuando empezó a fumar. El presidente se ha envejecido mucho en el último año
Se deleitaba en la degustaciOn de nuevas sensaciones = (trans.)
She delighted in the sampling/experiencing of new experiences.
neutral
neutro/a
Francia no es neutro en el mundo contra el ISIS
the garage (c…)
You live in the garage?
la cochera
vives en la cochera? (Silicon Valley)
grandparents on father’s side
abuelos paternos (NO paternales)
el clima es muy VARIABLE, O. muy _____
el clima es muy cambiante
it was printed in Mexico City
fue impreso (mas comUn que imprimido) en MExico
mid-morning snack, especially schools
la merienda
to disappoint (2)
decepcionar, desilucionar
He became covered in sweat
se volvió CUBIERTO de sudor
to sneak in without paying, jump in front of a line
colarse
el se colO al teatro
“lost things today…”. San Miguel sin Censura post
or, “mislaid, misplaced”
cosas extraviadas
extraviado –[+ objeto] to lose, mislay, misplace
ravine
el arroyo
90 cm wide and 2 meters long
90 cm de ancho y 2 metros de largo.
(allanar superficie) level, flatten, smooth vtr (NO arrollar NI aplastar)
(destruir) destroy, devastate vtr
lay waste to v expr
(tener mucho éxito) triumph vi
arrasar
Arrasó el campo antes de plantar los melones.
Las tropas rebeldes arrasaron la segunda ciudad más importante del país.
Mi grupo favorito arrasó en las listas de ventas.
to flatten,
o tener mucho Exito
arrasar-
picture, framed
el cuadro
some time ago (h…), (undetermined amount, not recently)
(no con “mucho)
hace tiempo – Yesenia
gifted, (no hAbil)
dotado/a
El Coronel era dotado en… (Buscando a..)
concussion
la conmociOn (Buscando a Alaska)
the retina
la retina
the citizenship
la ciudadanía
the representative
el representante
green beans
los ejotes (Yesenia)
las condolencias
el pésame (Yesenia–fuimas a dar el pésame)
the tantrum
el berrinche
Yesenia, Harry–la niña hacía los berrinches
the truce
la tregua
“Tregua” le ofreciO. (Buscando..)
(exhibición, bazar, muestra) (showing) fair, exhibition n
(fiesta popular) festival n
la feria
the hotplate (to put hot things on on the table)
la porta caliente (Maria, en casa)
the trend
la tendencia
the international trade
el negocio internacional
to challenge, defy (no retar)
Pablo loved to challenge his friends to dive (clavado)
They continued (seguir) their trip, defying the bad weather and scarcity.
Principal Translations
Spanish English
desafiar⇒ vtr (retar a algo) challenge vtr
dare vtr
A Pablo le encantaba desafiar a sus compañeros a hacer clavados.
desafiar vtr (afrontar con decisión) (with courage) defy vtr
challenge vtr
brave vtr
Siguieron su viaje, desafiando el mal tiempo y la escasez.
tender (joven, o carne)
tierno/a (Anna)
to go on a binge, bailar, beber mucho
parrandear–(to go on a binge) ir a la fiesta, bailar, beber mucho etc. palabra nueva, poco de jerga ( o la parranda)
big partier (p…), NO pachangero
el parrandero –
es bien parrandero., nunca estas en la casa
troublesome, provoking, maddening (no molesto, provocante) l…
latoso/a.
a partier (pach..)
pachangero(a) = que les gusta la pachanga
fiesta (pach..)
la pachanga
the action of going out all night, going to bars, etc. = (pa..)
la parranda (mas intenso que fiesta O pachanga)
the lighter
encendedor
the toy top
el trompo== toy top
the improvement (2)
la mejoría O la mejora
event n (3)
(formal) occurrence n
The royal wedding was the biggest event of the year.
el evento(performance)
([sth] planned) actividad nf
evento nm
(occurrence) (2) suceso nm O acontecimiento nm
La boda real fue el principal evento del año.
the shiver n (body: shake)
el escalofrío nm
el temblor nm
the lump (after hit on head, p.e.)(NO chichOn)
el chipote–Cecy, –Cafecito
(desajuste, diferencia) mismatch, discrepancy n
difference, gap n
desfase nm
Existe un desfase importante entre el precio de los alimentos y los sueldos.
AmL (disputa entre personas) confrontation n
dispute n
row, fight n
(formal) feud, quarrel n
They were pretty drunk (tomar) and started (armar) a fight outside the canteen.
el pleito
Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.
lúgubre = ?
sad, mournful, melancholy adj
(formal) lugubrious adj
Había un ambiente lúgubre en la casa después de la muerte del padre.
el faro = (ing.)
lighthouse
windbreaker
rompevientos. – windbreaker. ME
bumper
la defensa
back seat (car)
asiento trasero.
to blackmail
chantajear (ME, la mamA de LIesel chanteaba a los clientes)
the dancer
bailarín nm
traffic jam
Jeff was late to work after being stuck in a traffic jam for three hours
embotellamiento nm
.
Jeff llegó tarde al trabajo después de estar en un embotellamiento durante tres horas. (Mx según Maria)
to pass an exam (2)
pasar, aprobar
to fail (an exam)
perder, reprobar
hiking
senderismo
Get out! Get out of here!, Out! (f…)
Get out! I want to read.
The spectators yelled at the umpire: get out of here!
Fuera!
¡Fuera! Quiero leer.
¡Fuera! interj (desaprobación, enfado) (anger)
Los espectadores gritaban al árbitro ¡Fuera!
perder algo, misplace, lose,
mislay
I called a locksmith because I mislaid the keys to my car.
extraviar⇒
Llamé a un cerrajero porque extravié las llaves de mi carro.
Government leaders (1 palabra)
Gobernantes–Claritza
A day with a lot of comings and goings, things to do (No ocupado, atareado)
Un dia ajetreado–M.E.
TendrAs que levantar muy temprano, O…
TendrAs que madrugar – M.E.
There isn’t companionship/friendship
No hay compaNarismo–Claritza
~ Junk, rubbish, (3, )(NO basura)
Cachivache
Tiradero
ChAchara?
scribbling O = perchero, coat/hat rack
Garabato—ckd
-cualquier de cosas que no estan en sus lugares
2–muchas personas dormida afuera de sus cuartos, y borrachos
MC: Tiradero
Tiradero de gente–M.E.
Angela was singing off key.
Angela estaba cantando fuera de tono.
Domino effect
El efecto dOmino
The reins (horse, govt., etc)
Las riendas
She divorced Juan
Ella se divorciO DE Juan (Griselda)
Un montón de dinero, un mucho=
Un dineral (M.E.)
Un soplo
Un soplo–de aire, p.e.
O de vida–casi muerto
barefoot
descalzo
(asfalto) asphalt n (Mex. indigenous)
Chapapote–Marie
Sailboat
El velero (ckd)
Coquetear, o..
Ligar (Faby)
En lugar de “tienes o hay huevos?”
Tienes blanquillos (Mx)–Maria
Windchimes
Espantaespíritus (Marie y Alejandro) (probablement 1 palabra)
Mas fuerte que codo es..
Tacaño/a
Ella es muy tacaNa–Fabiola y Melisa
Ignorar, o.. (ha…)
Hacer caso omiso–EMC, M.E.
A successful, or prosperous mas o menos, school (no con Éxito)
Una escuela próspera–Claritza
reluctant
reacio
(abatir, frustrar)
overwhelm, oppress vtr
weigh down vi + adv
(with kindness)
smother vtr
agobiar⇒ vtr
The casserole, stew
La cazuela
The mouthful
el bocado—ckd
deserving (adj)
merecido/a
If you want to shorten your commute, don’t use the metro during rush hour.
The sailer shortened the rope with a knife.
Si quieres acortar tu viaje al trabajo, no uses el metro durante la hora pico.
El marinero acortó la soga con un cuchillo.
The next day was like normal in the office, extremely busy. (a…) (NO atareado)
The paramedics had a very busy night.
El día siguiente fue un día normal de oficina, sumamente ajetreado.
Los paramédicos tuvieron una noche muy ajetreada.
(prudente, buen juicio) sensible adj
sensato/a O razonable
The chalk
la gis—Mx—Griselda
Prepotente, o (a…)
Arrogante
Turista prepotente con la policia
The rodent
El roedor
background; [de crítica] undertone, undercurrent
el trasfondo
I live a carefree (d…) life here in the country.
Aquí en el campo llevo una vida despreocupada.
The refineries
Las refinadoras–Aracely
La súbida o, ______ de los precios
la alza de los precios
The connection
La conexiOn. NB!!
To long for
I long for (a…) the time (e…) when I was a kid and had no responsibilities
Añorar
Añoro la época en que era niño y no tenía responsabilidades.
.
(grupo de cosas) bunch n
handful n
He bought two bunches of asparagus for a dollar
abundancia) wad, bundle n
He founded (montar) a business and earned a bunch of money
El manojo
Compró dos manojos de espárragos por un dólar
Montó un negocio y gano un buen manojo de dinero.
The dogs frightened AWAY the coyotes that had approached the farm. (a…)
Los perros ahuyentaron a los coyotes que se habían acercado a la granja.
Ahuyentar–to scare off, frighten off
The spring (stretchy, bouncy thing)(2)
EL muelle, el resorte
The spring (water from ground)
El manantial
Diablo, o…
El chamuco–Carlos
GT, MX (expresa confirmación) (confirmation) isn’t it?, aren’t they?
doesn’t it?, don’t they?
No es así?
isn’t that right?, isn’t that the truth?
(disagreement) What do you mean?
A poco?
A stamp (letters)
La estampilla (Maria)
Mortar (like with a pestle)
El Mocajete
the railing
el barandal–Griselda
Presionado, angustiado, overwhelmed
He feels ________ by everything that is happening
Se siente agobiado por todo lo que está sucediendo
Complicado/a, sin soluciones obvios
Complejo/a–Ceci (de Carlos) y M.E.
El sistema de la educación es complejo
Impedir o … (no con dificul..) (o…)
The work in the highway was blocking the traffic
Obstaculizar–M.E.
Es difícil obstaculizar los incendios en California
Las obras en la carretera obstaculizaban el tráfico de vehículos
Our hair was standing on end (se..)
Se nos ponían los pelos de punta
(reparar, arreglar) fix vtr
repair vtr (c…)
If the repairman can’t fix my washing-machine, I’ll have to get a new one.
componer vtr Am Lat
Si el técnico no puede componer mi lavadora tendré que comprar una nueva.
The trolley (not necess. W/tracks)
El tranvía– (de tren via)
The replacement (de Norma, p.e.) (NO sustituta)
El reemplazo
Fingir
pretend vi (h…)
imagine vi
(informal) play like
We’re going to pretend that everything is okay between us.
hacer de cuenta –fingir una situación)
Vamos a hacer de cuenta que todo está bien entre nosotros.
beside yourself adj figurative (out of your senses) (alterado)
My mother was beside herself (with worry) because he/she hadn’t called.
fuera de sí loc adj
Mi madre estaba fuera de sí porque no la había llamado.
beside yourself with [sth] adj figurative (out of your senses) (coloquial) sacado adj
estar alguien fuera de sí expr
It´s important not to assume the worst.
Es importante no suponer lo peor (La luz que…)
She experienced a real disappointment (d…) upon getting married; her prince turned into a frog.
Ella experimentó una gran decepción al casarse, su príncipe se convirtió en un sapo. (NUNCA experimentarse—ckd)
(inesperado) sudden adj (r…)
the storm (vendeval) was very sudden, it caught us by surprise
repentino adj
El vendaval fue muy repentino, nos tomó de sorpresa .
Syrup
Jarabe–Aracely, La Luz…—ckd
to return, reimburse (money)
to repay, pay back [+ depósito] to refund, return
reembolsar
In the long/short run
A largo/corto plazo–Aracely
(pobre, sin recursos) poor adj
(formal) indigent adj
poverty-stricken adj
O, poor person
Indigente (adj)
El indigente–cked
Determination (e..), NO esfuerzo, NI determinación
Despite all his determination, he never managed to become a champion
A pesar de todo su empeño, nunca logró convertirse en campeón.
Affectionate
Afectuoso/a
i am referring to / talking about to a previous case
Me refiero a un caso anterior.
the pantry (Mx) (a…)
la alacena
May you rest
Que descanses (tu), descanse (Ud.) NO es reflexivo
Sticky
Pegajoso/a
This young man has the qualities (or: attributes) to become a great student
Este joven tiene cualidades para ser un gran estudiante.
good sense or wisdom (no sabiduría, ni juicio) (s…, no juicio)
Are you questioning the wisdom of my decision to marry?
¿Estás cuestionando la sensatez de mi decisión de casarme?
predictable (2)
previsible, predecible –ckd
The truck (big—basura, p.e.)
El camión
The bus (city)
El urbano (Carlos)
wreck jalopy, heap, rattletrap n
(poco fiable)
el cacharro nm—ckd
Truck, little (gas, agua p.e.)
La camioneta
to soak (como frijoles)
Soak the raisins in rum before adding them to the cake batter.
remojar
Remoja las pasas en ron antes de añadirlas a la masa.
Desvanecer, o e…
Esfumarse—historia de Noah y Jude
(I ) bless you
te bendigo—G.
desafortunádamente= desgraciadamente (p…)
por desgracia
enfermadades de edad
achaques–Maria
hace mucho tiempo (y…)
Ya llovió –Alejandro
Three hundred & sg.; something (no “algo”)
tres cientos y PICO (Aracely)
you saved (or put away) the frisbee?
guardaste el…Jane
The racket, din
The racket (or: din) of the parties was heard over in the next town.
El alboroto
El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.
I had a great time tonight (pasar)
LA pasé muy bien esta noche.
and what (q…) if it works
y que tal si funciona? (Jane the..)
I am alongside you. (NO contigo)
Estoy junto a Ud/ti,
..al lado de Ud/ti
The sketch
La moceta
The cat got your tongue?
Se comiO la lengua?
thoughtless (i…)
(NO irresponsible )
He is irresponsible and constantly takes unnecessary risks
inconsciente adj (sin sentido común)
Es un inconsciente, corre peligros innecesarios constantemente.
.
There’s no place to go (or get away) (por…) (lo mas sencillo)
no hay por donde ir—Aracely–volcAn
I have confidence in you (NO con tengo..)
confio EN ti
The barn (2)
El granero
El establo
I root for (support) the Phillies
apoyo a los Phillies
the stadium
el estadio
the fans (in the stadium)
los espectadores, O el público
there’s something of everything (sencillo)
Hay de todo (muy común)
to collapse, fall in (2)
The roof caved in due to the torrential rain.
colapsarse, desplomarse, derrumbarse
El techo se colapsó a causa de la intensa lluvia.
I want to please you (g…)
Quiero gustarle O gustarte
acosar =
molestar 2) hound relentlessly
Get-together (reunión social)
social gathering n
Every Thursday they had a get together at Lorena’s house.
tertulia nf (reunión social)
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
Every Thursday they had a get together at Lorena’s house.
clippings –de revistas, p.e
los recortes
He has a bump because they hit him in the face by a ball. (pelo…) (NO chipote)(c…)
Tiene un chichón porque le dieron un pelotazo en la cara.
ups and downs
The ups and downs of his relationship led to a terrible depression.
altibajos
Los altibajos en su relación resultaron en una terrible depresión.
That teacher’s explanations tend to be (NO suelen) confusing.
Las explicaciones de ese profesor tienden a ser confusas.
the window sill
el alfeízar
the pliers
la tenaza
they had nothing to eat (lo mas sencillo) ( n… t..p…)
no tenían para comer—Aracely
To snatch (no agarrar, pero ar…)
The thief tried to snatch Maria’s wallet, but she didn’t let him.
Arrebatar
El ladrón trató de arrebatarle la cartera a María, pero ella no le dejó.
No me importa, me da igual,
(Me t…)
me trae sin cuidado——C—Aracely
Me estoy preparando mentalmente para… O
me estoy mentalizando que …
I am surprised that German hasn’t come to the seminary (NO sorprender, me e…)
Me extraña que Germán no haya venido al seminario.
They made peace with the enemy
Hicieron las paces con el enemigo
the sunrise
el amanecer ckd N B
The reduction (2)
La reducción, rebaja
the log
EL leño (también, un tipo de pan dulce—Mari en casa)
One has to pay for the medicine separately (hay…)(2)
hay que pagar la medicina por aparte O por separado—ckd
(It’s) on the house
invita la casa
the reduction (2)(d…, r….)
la diminución, reducción
Listo para todo, O…(al…)
se utiliza comúnmente para decir que nos mantenemos firmes en nuestra posición, que estamos dispuestos a todo.
estar al pie del cañon
“Estar al pie del cañón“, se utiliza comúnmente para decir que nos mantenemos firmes en nuestra posición, que estamos dispuestos a todo
I have no idea what I CAN do
no tengo idea que pueda hacer
mucha gente dice—que pudiera hacer—M.E.
honrar = adorar
alabar=
Tangled, enmeshed
I am so sorry (la…) to have enmeshed you in this.
Lamento mucho de haberte enredado en esto
la cosa mas importante es que, O… (el c…,NO clave)
el chiste es que —(Mx)—M.E. Muy común
He loves his wife with all his (heart) being (s..)
El ama a su esposa con todo su ser.
The embezzlement
El desfalco—CKD
the kite
el papalote
it is covered
está cubierto !!
4 out of 5 autistic people don’t graduate
cuatro de cinco autistas no se gradúan
his flight came late (no con tarde) (un verbo)
se atrasó su vuelo
the branch (de un árbol, p.e.)
la rama
Even made-up as a Katrina you look really pretty (NO muy)
Hasta maquillada de catrina te ves bien bonita
The feast (f…)
El festín
the engagement (casarse)
After a short engagement, the prince and the American actress got married in Monaco.
el compromiso, el noviazgo
Después de un corto compromiso O noviazgo, el príncipe y la actriz estadounidense se casaron en Mónaco.
Discurrir=
1) pasar el tiempo 2) pensar, reflexionar
Que estas chicas discurran un plan
and the sargento will not move from here until he recovers the communication
y el sargento no se moverá de aquí hasta recuperar la comunicación.
waste time (p…) (do [sth] frivolous or pointless) I’ve wasted a lot of time today on Facebook.
perder tiempo loc verb
Hoy perdí mucho tiempo en Facebook
ni mucho, ni poco (n…m..)
ni muy muy ni tan tan==M.E.
And I am sorry (s…)about all this
Y siento mucho todo esto–Netflix
Keep in mind that the latest generation cell phones are not gifts for a child. (NO con mente)
Ten en cuenta que los celulares de última generación no son regalos para un niño.
The shares of stock
Las acciones
The snack, small meal (no botana, bocadillo, tentempie) (r…)
Refrigerio–snack, común en Mx—Maria en casa
Tomar responsabilidad, encargarse
I’ll take responsibility (h..)
Me hago cargo—hacerse cargo de—MC—M.E.—
And personally, I find that annoying. (mas simple)
(NO con para mi, en mi caso, personalmente , e…)
Y, en lo personal, eso me molesta. —video de México
It could be that he is really coming (sencillo)
Puede que realmente venga–Netflix
He was going to end up dying (no terminar)
Iba a acabar muriendo–Netflix
verdaderamente, en efecto, (informal)yes, for sure expr (formal)indeed adv really adv
efectivamente
the cork
El corcho–Aracely
Es una buena técnica- O
Es una buena medida–Aracely
The vegetables are going bad (s…a..)
Los vegetales se arruinan–Aracely
the carpet
Alfombra –Aracely
Big jar of water on counter in Mexico
El garrafón—NB ortografía—CKD
I’m going (to get) my coat
Voy por mi abrigo
I’m calling the taxi
The council called a press conference
llamo AL taxi –Aracely
El Consejo llamó a una reunión de la prensa
One year? I can’t wait for you so long.
¿Un año? No puedo esperarte tanto.–CKD
What is this (m)?
Que es esto? (pron.)
We will change this topic (NO tema)
vamos a cambiar ESTE asunto (adj.)
no me importa, me da igual. O q…
qué mas da
I tend to forget (NO suelo)
Tiendo A olvidar –Gran Hotel
The boss isn’t here, and I cannot be missing
(NO ausente)
El jefe no está y yo no puedo faltar–Gran Hotel
They named him Juan (NO nombrar)
Le pusieron Juan–Aracely
The monopoly
El monopolio–Maria Elena
I insist
insisto (v. reg.)–Gran Hotel
Recipient
1) adressee 2)sn receiving money, benefits 3) sn given award
(addressee, person [sth] is sent to) 1)receptor, receptora nm, nf
destinatario, destinataria nm, nf
2) beneficiario, beneficiaria nm, nf
3) ganador, ganadora nm
4) recipiente
The sinking, also collapse
Shipwreck, wreck
The sinking of the Titanic occurred in 1912.
The poor management of money led to the collapse (or: failure) of the company.
de una embarcación) (act)
El naufragio del Titanic ocurrió en 1912.
naufragio nm figurado (desgracia) collapse, failure n
Los malos manejos del dinero provocaron el naufragio de la compañía.
Be ongoing (s…)
Be still on, still be valid, be still in effect
Does your promise still stand?
seguir en pie (persistir, mantenerse) tu/su promesa sigue en pie?
(por lo cual) so , entonces (a…)
Esteban was not satisfied with his job, so he quit last week.
Así que
Esteban no estaba satisfecho con su trabajo, así que renunció la semana pasada.
Joven, niño (Mx) (NO chavo)
El chamaco/a
(llegar tarde) be delayed, be late (Time) verbo ( s…r…)
The flight arrival was delayed because of bad weather.
O, fall behind (quedarse atrás en conocimientos)
If you don’t keep up with new trends you’ll fall behind.
Retrasarse
Se retrasó la llegada del vuelo debido a mal tiempo.
Si no te actualizas con las nuevas tendencias te retrasas.
(quedarse atrás) (action) fall behind, get behind
(state) be behind (2)
(by others) be left behind v expr
He fell behind (or: got behind) in the race, and finished last.
Se atrasó en la carrera y quedó el último.
retrasarse O atrasarse
= bien/ bueno, JCNG (v…)(Mx)
Vientos
Do you know what the irony is ?
OR
That is the irony of life.
Sabe qué es lo irónico?
Esa es la ironía de la vida.
The know-it-all
Manuel is a pretentious know-it-all and people usually don’t like him.
El/la sabelotodo
Manuel es un sabelotodo muy pedante que suele caerle mal a la gente
Skateboard
patineta–Yesenia
Steep street (2)
Calle inclinada, empinada
Es mas o menos , O (no hacia, aprox., pero co..) un mes
Es cosa de un mes–mas o menos–MC–Griselda
(sentimiento de cariño) tenderness (t…)
fondness, affection n
He looked at her with tenderness
LA ternura
La miraba con ternura.
.
To have the guts to… (menos formal)
the fisherman had a lot of guts to jump into the water to save the kid that was drowning.
Tener las agallas
El pescador tuvo muchas agallas al tirarse al agua para salvar al niño que se estaba ahogando.
Irreplaceable
The wedding ring of my great grandmother is irreplaceable.
Irreemplazable
El anillo de boda de mi bisabuela es irremplazable
sleepy (tired) adormilado (NO cansado, NI velado
NI sueNo), s…)
The baby was sleepy, so Harry put him down for a nap.
soñoliento/a adj
El bebé estaba soñoliento, así que Harry lo puso a sestear/dormir
Terco, obstinado, o (t…)
My brother is very (terco), it is impossible to convince him.
Testarudo/a
Mi hermano es muy testarudo, es imposible convencerle.
The tingling
It’s normal to feel a tingling in your knee for a few days after the operation.
El hormigueo
Es normal sentir un hormigueo en la rodilla por unos días después de la operación.
I am studying three subjects in the morning: Chemistry, English and French.
Estoy tomando tres materias en la mañana: química, inglés y francés.
An ordinary boy (NO ordinario)
Un chico corriente—Wonder, August, y yo
Poner en orden entre los tres: suplicar, pedir, rogar
Suplicar> rogar > pedir—M.E.
I am on it
Estoy en ello— Netflix
(que impresiona) impressive, stunning, striking adj (i…)
—NO impresionante
The latest advertising campaign is very impressive.
Impactante
La última campaña de publicidad es muy impactante.
To polish, zapatos, p.e. (2)
pulir, bolear (Mx)
Me pillaste (España)= (Mx.)
Me cachaste—M.E.
Cambiar de mente, de opiniOn, O de p…
Cambiar de parecer—Aracely
peach, in Mexico
El durazno (NO melocotON)—M.E.
Por supuesto, claro, etc. (Sí, no f…)
Sí no faltaría mas—M.E.
I am left with nothing else (to do) than…(no me …)
No me queda mas (remedio) que
The toll (to be paid on hiway, p.e.)
La cuota (Mx)—Ckd
I hesitated at first, but I finally ended up accepting the offer.
Al principio titubeé, pero finalmente terminé aceptando la oferta.
estafar = (esp.)
Defraudar—charla con Aracely
6 work days
6 dias hábiles==Aracely y M.E.
E
e
To be sorry for, be remorseful for (a..)
Arrepentirse—Aracely
Hacer de tripas corazón = ?
Pluck up your courage, bite the bullet—Contexto reverso
Bici,, O (jerga)
Baica, bicla—Lalo
fresh air
aire fresco
lamentablemente O (p…)
por desgracia (Netflix)