Common daily Spanish Phrases Flashcards
this is no good for anything
esto no sirve para nada
How can I help you?
En qué puedo servirle?
when do we have to check out from the room?
cuando debemos desocupar el cuarto?
It’s clear (outside)
está despejado
it’s cloudy (outside)
está nublado
Can you exchange this, please/
Puede cambiarme esto?
Who do you want to speak to? (de…)
De parte de quien?
Don’t hang up, I’ll hand you over to him (formal) (c…)
No lo corte, se lo paso
In order to work, one must study
Para trabajar, hay que estudiar
Is this seat taken?
Está occupado, este asiento?
Can you tell me when I have to get off?
Puede avisarme cuando tengo que bajarme?
I don’t have anything to declare
No tengo nade que declarar
Can we leave our baggage here?
Podemos dejar nuestro equipaje aqui?
Would you give me a receipt?
Me da un recibo?
When does the last train leave?
Cuando sale el último tren?
how much time does it take?
cuanto tiempo se tarda?
I think we’ll stay home
Pienso que nos quedamos en casa
Isn’t that right? (not correcto)
No es así?
It takes time
Demora
He’s about 40 (y.o.) (no alrededor NI mas o menos NI unos) a…
Anda por los cuarenta
Excuse me, the way to the tourist office?
Perdone, para ida la oficina de tourismo?
It doesn’t work (no con servir)
Esto no anda
Can you write it down? (formal)
Podria escribirmelo?
How long have you been studying Spanish (not lleva)
Cuánto tiempo hace que estudia(s) espanol?
I’ve been studying Spanish for 2 years (not hace que)
Llevo dos años estudiando espanol
They are very different from one another LOOK
Son muy diferentes entre sí
Is there a cover charge?
Hay consumo minimo?
The bank stays open from 8 until 10
El banco queda abierto desde las ocho hasta las diez
Where is the conciert? (LOOK)
Donde es el concierto? (ser for location of events!)
What size do you wear?
Cual es su talla?
our work never ends (a…)
nuestro trabajo nunca acaba
How far?
Que distancia hay?
What a shame
Que verguenza
There’s been an error (LOOK) sucedir
Ha sucecido un error
Put it in the bag, please
Ponlo en la bolsa, por favor
Did I say it right?
Le dije correcto?
On seeing what was going on, we decided to leave
Al ver lo que pasaba, decidimos salir
Can I leave this in the safe?
Puedo dejar esto en la caja fuerte?
How far is it? (2)
Como está de lejos?
A que distancia está?
Hello my name is tom I want to find Pedro Is he home?--may I speak to him? OR, when will he be home?
Bueno.
Mi nombre es Tom
Into localizar a Pedro
está el en casa? Me permite hablar con Pedro?
OR, a que hora lo encuentro en casa?
Do you know how to get to the station, please?
Sabe usted por donde se va a la estación, p.f.?
Are the tip and service charges included?
Estan incluidos la propina y el servicio?
It should be
Debe ser
get better soon
Que te mejores pronto
to go on a trip (with group, not viaje)
ir de excursión
I agree ( not estoy.. )
de acuerdo
It’s located in Japan (not esta en, NO ubicar)
queda en Japón
The chicken tastes delicious
El pollo sabe delicioso
The strawberries taste wonderful
Las fresas saben maravillosas
Stop it (con ya)
ya basta
it’s an open question (NO con cuestiOn NI pregunta)
está por ver
I’m happy to see you (plural) again
Me alegro de verlos otra vez
have fun
que te diviertas
(I’m) very glad to meet you (plural/singular) (gusto)
Mucho gusto / EN conocerlo/ los
C dining room
el comedor
Make yourself comfortable (formal) (poner)
Pongase comodo
I was surprised to realize
me sorprendia al darme cuenta que…
I have used up (present) my time (pasar)
me pasa el tiempo
the important (thing) is that…
lo importante es que…
we agreed (poner)
NO estabamos de acuerdo
nos pusimos de acuerdo
I was afraid you would say that
Temia que dijera eso
to trick, fool, tease (NO con engaNar) frase
tomar el pelo
on average
en promedio
supposing that
suponiendo que
what happened was that (pret.)
lo que pasO fue
without realizing (cuenta)
sin darse cuenta
Any _____ or something similar? (NO similar, igual)
Algun/a _______ o algo asi?
most (noun) (NO el/lo mejor) = almost all
la mayor parte
It is not in use (NO con no)
EstA en desuso
May you have fun, enjoy (2)
NOT que tenga buen tiempo
que te diviertas
o
que lo disfrutes
que disfrutes el dia, etc.
what took me the most time…(costar)
lo que mas me costaba era…
Something tells me that…
Algo me dice que…. (libro salvaje p. 127)
very frequently, continuously (rato)
a cada rato
It was a pleasure to see you (infor) again (placer)
fue un placer verte otra vez
To be truthful with you (tu) (sincero)
para serte sincere… Ventajas, p. 27 muy comun segun m.e.
the other side of the coin
el reverso de la medalla o moneda
is there room for anyone else? (caber)
is there room for us all?
¿cabe alguien más?
¿cabemos todos?
it’s 1:15 in the morning
son la una y cuarto en la mañana
It seems to me
It seems to me that more doesn’t mean better..
= me parece (impersonal)
Me parece que más no significa mejor
from now on (2) (starting from this moment)
de ahora en adelante loc adv
From now on, I expect you to call me when you’re going to be late.
a partir de ahora loc adv
a long time (NO mucho tiempo) (rato) (NO con buen)
largo rato
pasaron largo preguntándose que podia ser…
Harry libro 1, p. 139
I’m afraid not (might want to but, no).
Temo que no.
I’m going to find something to eat
voy a buscar algo de comer (Destinos, nu. 6)
I don’t know how to thank you (Ud)
No se como agradecerLE (Destinos, nu. 8)
makes my mouth water
the smell of that steak on the grill is making my mouth water.
se me hace agua la boca
hacérsele la boca agua a loc verb + prep
Con el olor de ese bistec sobre la parrilla se me hace agua la boca
Cómo fue (el evento/la película/etc.)? NOT FOR OPINION. FOR DESCRIPTION ONLY. Instead use:
Qué tal estuvo…. (la película; la boda; el fin; etc.)?
You TU seem to me = (NOT IMPERSONAL)
You seem to me like a good person.
You seem to me like that famous actor.
me pareces (tú) bien O “para mí, pareces”
Me pareces una buena persona.
Para mí, te pareces a ese famoso actor.
physical problems
problemas FÍSICOS, NO fisicales (no hay esta palabra)
the colors go well together
los colores combinan (Mx, segun persona al YMCA)
OK? (vale)
sale vale? (Carlos de cafe en Pueblito)
Of course not (NO con por supuesto)
Claro que no
it went well for me (ir)
me fue bien (según Faby)
the metro is is good enough for me (ir)
el metro me va bien.
How long has Rita been …studying Spanish? (5)
¿Hace cuánto tiempo que Rita estudia español?
¿Cuánto hace que Rita estudia español?
¿Desde cuándo hace que Rita estudia español?
¿Cuánto tiempo lleva Rita estudiando español?
¿Cuánto tiempo hace que Rita estudia español?
I wish you a Merry Christmas (no solo feliz Navidad–mas.)
Te deseo Feliz Navidad, según Angélica de JA
A fairly old person (CON edad)
Una persona de tercera edad
I am sending you a hug from the U.S.
Te envio un abrazo desde los E.U.
I’m excited (not emocionado NI con emocionarse) (e…)
estoy entusiasmado/a (Faby) NOTE SPELLING
many thanks for your understanding
muchisimas gracias por tu/su comprensión
at the end of April
A finales de abril NO al
I’m back! (volver)
Estoy de vuelta!
I miss him a lot (echar)
Lo echo mucho de menos (Leccion de August, p. 178)
Fine with me = sale vale = está bien (m..d..)
me da igual
Si August quiere …., me da igual. (August, p. 198)
I knew I could count on you
Sabía que podía contar contigo (August, p. 194)
It was the fastest car I’ve ever driven
Era el coche mas rápido que he conducido NUNCA.
He came home
El llegO a casa (NO a la casa)
did you just arrive? (ir, no acabar NI apenas) (v…)
vas llegando? (Rosa Neli)
It was getting dark (ir, anochecer)
iba anocheciendo
they were smoking (ir)
Iban fumando.
Who’s winning? (ir)
quién va ganando
I’ll be right there.(ir c…)
¡voy corriendo!
we get along well
he doesn’t get along will with his mother
Nos llevamos bien.
El no se lleva bien con su madre
(she) drove the car to CDMX (llevar)
Llevó el coche a CDMX
My house is one hour ahead of here
Mi casa es una hora adelantada de aqui
como estás? mas o menos, O ? (p…)
pasandola (la vida) Maria Elena
can you bring me a coffee please?
me trae un café por favor?
Do you mind if I sit here?
Le molesto si me siento aqui?—CKD, NO existe asentarse
stop here (form.)
Pare aqui
between a rock and a hard place
entra la espada y la pared
it takes me 15 minutes (2)
me tarda … o. me lleva 15 minutos
estoy aqui temprano= (broma pequeño)
me caÍ de la cama
estoy aqui tarde–broma
se me pegaron las sábanas
como estás? (=mas o menos)(2)
pasandola = ahí va (EMC, muy mexicano, según Maria Elena)
therefore, so (2)
por eso
por lo tanto (Maria Elena)
it’s late at night
(ya) es muy noche – M.E.
turns out well (dar)
da buenos resultados (Destinos)
not literally==I couldn’t get out of bed
se me pegaron las sábanas
(hace algún tiempo) for a while adv (d…)
while back, while ago adv
desde hace tiempo –cked