Dichos/refranes COPY Flashcards

1
Q

the son is like the father (or similar) (dicho)

A

hijo de tigre sale pintado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

wandering aimlessly (frase, c…)

A

como perro sin dueno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

when the cat’s away, the mice will play

A

cuando el gato sale, el ratón baila

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

chip off the old block (no tigre)

A

de tal palo, tal astilla (splinter)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

just in case

A

por si las moscas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

What’s up? (rhyme)

A

que pasa calabaza?

nada nada, limonada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

it never entered my mind

A

ni por aqui (line on forehead) = nunca lo pensé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

where there’s a will, there’s a way

A

querer es poder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Life is unfair.

A

Dios le da pan a quien no tiene dientes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to say somthing insincerely, to give lip service to something

A

/ hablar/ decir algo de dientes para afuera (Mexico)d : to say (something) from the teeth and beyond )not from inside of you)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

whoever laughs last laughs best

A

Quien ríe de último, ríe mejor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

de tal palo, tal astilla = en ingles?

A

a chip off the old block

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

much ado about nothing

A

mucho ruido y pocas nueces much ado about nothing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

México (ahorrar poco a poco) (money) save, save up vi phrasal
(colloquial) feed the piggy bank,
Have you robbed the piggy bank? (segun Juanita #2)

A

hacer un cochinito loc verb

has robado el cochinito? (cuando se tiene mucha moneda)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The early bird gets the worm.

A

El pajaro madrugador gana el gusano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

my heart is beating really fast (chisme?)(Guat.)

A

mi corazón late como pulgas en el petate.(COLCHON DE PAJA –STRAW) Guat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

my heart is beating fast (Mx)

A

mi corazon late como burro sin mecate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Who takes away the opportunity avoids the robber

A

El que quita la ocasión, evita el ladrón. [v]

19
Q

To this Indian it’s the arrow.

A

según ese indio es la flecha

20
Q

nothing ventured, nothing gained

A

nada pierden con intentarlo

21
Q

a piece of your own medicine(?)

A

una sopa de su propria chocolate

22
Q

(There’s a great distance between the word and the deed)

A

Del dicho al hecho, hay mucho trecho (distancia).

23
Q

my heart is beating really fast (burro)

A

mi corazon late como burro sin mecate (rope) –lo inventé

24
Q

wild, out of control

A

como burro sin mecate loc adv México, coloquial (sin control)
Anda como burro sin mecate porque sus papás se fueron de viaje.

25
Q

If you’re born into a difficult role, you’ll have to live it.

A

Cuando naciste para clavo, tendrAs que ser martillado

26
Q

a little bit (of sg. bad) won’t kill

A

poco veneno no matan (Hija, p. 123)

27
Q

It’s better to be poor and happy than rich and worried

A

Es mejor ser pobre y feliz que rico y preocupado (Hija, p. 123)

28
Q

it’s like looking for a needle in a haystack

A

Es como buscar una aguja en un pajar

29
Q

to drive sb up the wall (no volver loco)

A

sacar a algn de quicio

30
Q

he who doesn’t reply gives assent

A

el que calla ortorga

31
Q

are you in a bad mood? –2 verbos

A

comiste el gallo? desanaste el gallo?

32
Q

pay in advance and you get bad work

A

“musico pagada toca mal el son”.

33
Q

u snooze u lose

A

El camerón que se duerme se lo llueve la corriente.

34
Q

If you pay in advance, you get bad service

A

“musico pagada toca mal el son”.

35
Q

don’t stick your nose in other’s business/make things more difficult

A

no te metas en camisa de once varas–Carlos, café

36
Q

It’s better to stay single than to marry badly (women).

A

Es mejor vestir santos que desvestir borrachos–Ana

(vestir santos – help in the church dressing up the statues of saints every year)

37
Q

(don’t talk too much)(mosca)

A

abre la boca y entre la mosca. (Ed)

38
Q

the coast is clear

A

no hay moros en la costa…

39
Q

Better safe than sorry

A

Mas vale prevenir que lamentar–Marie

40
Q

This story is still not over

A

Colorín colorado este cuento aun no se ha acabado–Maria

Colorín es un tipo de arbol con flores…

41
Q

To kill two birds with one stone

A

Matar dos pajaritos con un tiro

42
Q

God pardons everything, but we all age.(mas o menos)

A

Dios perdona todo, el tiempo no (we all age)–taxista y Maria

43
Q

the pot calling the kettle black

A

El burro hablando de las orejas (como si fueran demasiado grandes o algo)

44
Q

La Sabiduría de los Años–frase

A

Más sabe el diablo por viejo que por diablo.

sabe mas por ser viejo que por ser diablo