Short phrases + misc. COPY Flashcards

This flashcard deck was created using Flashcardlet's card creator

1
Q

so that’s why. (NO asi es por que)

A

asi (acc. i) que por eso CKED

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

everybody/ everyone

A

todo el mundo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I haven’t the faintest idea

A

no tengo ni la menor idea (acc. a in la)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I don’t know anything about…

A

No se nada de (noun)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

it’s the same thing (makes no difference)(2) (mismo)

A

es lo mismo

O, da lo mismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I don’t know how to thank you for it (tu)

A

no sé como agradecértelo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I have a lot of opportunities (entrada) to go there

A

tengo muchas entradas de ir allá

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I’m on vacation

A

estoy de vaciónes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I haven’t finished them

A

no los he terminado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

above (my head)

A

encima de mi cabeza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

not necessarily

A

no necessariamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

the time flew by

A

el tiempo voló

o el tiempo pasa volando (segun Mayra)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

non-profit, 2

A

no lucrativo(s) = sin fines de lucro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to become very surprised (not estar, ser)

A

quedar muy sorprendido/a CKED

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

NC to postpone

A

posponer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

1182 to reject, turn down, throw back,

refuse to let in, deny

A

rechazar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

238 to result, turn out

A

resultar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

3479 nightmare

A

la pesadilla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

529 send off, charge, instruct, order

A

mandar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

since, inasmuch

A

ya que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

salesman/woman

A

vendedor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to start again, begin again

A

volver a empezar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

it would be good

v. far from reality

A

bueno fuera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

first name (not just nombre)

A

nombre de pila

pila bautismal = baptismal font

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
it's only money (2)
no mas dinero | solo dinero
26
I'm embarrassed that (2)
me da vergüenza que (mas fuerte) O me da pena
27
I can't read my writing
no puedo leer mi letra OR mi propria letra (my own writing)
28
I give up
me doy por vencido/a
29
in a hurry
de prisa
30
to go in search of
ir en busca de Los soldatos iban en busca de oro
31
neither of the two
ninguno de los dos
32
enough is enough
ya basta
33
No way! Not on your life!
¡de ninguna manera!
34
as early as 1946
ya en 1946
35
2880 hole cavity
el hueco
36
C the fog
la niebla
37
to lock
cerrar con llave
38
It's about time (that)
ya es hora (de que)
39
not yet
todavia no
40
until I fell asleep (not dormir directly)
hasta me quedé dormido
41
to be a short way off
faltar un poco
42
it rained buckets
llovió a cántaros
43
C slarm clock
el reloj despertador
44
i was feeling butterflies in my stomach
me sentia mariposas en el estómago
45
temporary
temporal
46
I drew a blank
me quedé en blanco
47
to pay attention to
prestar atención a
48
3230 doubtful, dubious
dudoso/a
49
I became friends/friendly
Hice amistad con...
50
(I'd iike to come..), anyway (2)
quisiera ir a verlo DE TODAS MANERAS or DE TODAS FORMAS
51
I bet that...
Apuesto a que...(no subjunctive)
52
to go well | IT'S GOING WELL
salir bien sale bien!
53
close up (ver, seguir, observer)
de cerca | no veo bien de cerca I can't see things close up, I'm far-sighted
54
left over
de sobra
55
place the blame on sn
echar la culpa a alguien
56
what do you think? (2)
que opina/s | que piensa/s
57
the same as (not lo mismo que)
igual que
58
a man (person) of his word
un hombre de palabra
59
beyond (in time and?)
mas alla de
60
from then on
a partir de entonces
61
by the way...
a propósito
62
everything possible
todo lo posible
63
by means of
mediante
64
Above all, most important
sobre todo
65
everywhere
por todos lados
66
anyway
de todos modos
67
as soon as possible
lo mas pronto posible
68
at the same time (2)
al mismo tiempo
69
by no means, no way!
de ningún modo
70
from a distance
de lejos
71
in one way or another
de un modo u otro
72
far away from...
lejos de...
73
in spite of
a pesar de CKED
74
also (2) | in addition to ______
ademas, tambien | ademas de _________
75
meanwhile
mientras tanto
76
nowhere (2)
a ningun lugar/parte
77
on top of....
por encima de
78
not only ..... but also
ni solo .......sino tambien
79
provided that
con tal de que
80
through (time or space) through the years
a traves de... (los anos) a traves de la cerradura (the keyhole)
81
on the other hand (2)
en cambio | por otra parte CKED
82
without fail
sin falta
83
toward
hacia
84
that means...(2) (general, not just words)
``` eso quiere decir... eso significa (exito, p. e.) ```
85
once, as soon as
una vez (que)...
86
to pay attention
prestar atencion
87
every so often, now and then, every once in awhile
cada tanto
88
two years before (not hace)
dos anos atras
89
to go well, badly, worse
salir bien, mal, peor
90
right before, in the run up to
justo antes
91
to be on the increase
ir en aumento (el numero de libros, p. e.)
92
based on, working from, from, on a diet of, in response to.
a partir de
93
as soon as, when, since
una vez que una vez que el ruido se disipó
94
as a result of
como resultado de
95
the day before (the vacation)
el dia anterior a las vaciones
96
you were pulling my leg
me estabas tomando el pelo
97
to draw the attention of
llamar la atencion (p. e. la policia) = to call the attention of the police me llamo la atencion un articulo = the article drew my attention
98
to feel at home
sentirse a gusto me sentia a gusto
99
something left over
algo de sobra
100
before our time
anterior a nuestro tiempo
101
I beg your pardon
le/te pido una disculpa
102
instead of
en vez de
103
(it) seems to be
parece ser | libro salvaje p. 70 top
104
in order to be
para ser | libro salvaje p. 70
105
how long ago (not desde hace que...)
hace cuanto que (not subj.) | libro salvaje p. 70
106
...and not only that
...y no solamente eso | wordreference.com
107
actually
la verdad es que... de verdad de verdad se lo como!
108
will I fit in? caber | is there room for me?
Quepo yo?
109
I dropped the glass (caer)
se me cayó el vaso
110
apparently (2)
apparententemente | al parecer
111
I give up
me doy por vencido darse por vencido loc verb Intenté por todos los medios convencerlo de su error pero al final me di por vencido.
112
to honk the horn (MX)
tocar el claxón
113
upside down
de cabeza
114
I'm on the way
estoy de camino
115
and a long etcetera
y un largo etcétera
116
long-term, in the long term
a largo plazo | usado en la clase de conversacion de Mimo!
117
in the distance | not "distancia"
a lo lejos
118
I feel bad; better not to eat and lie down
Me siento mal; mejor no ceno y me acuesto.
119
The more I see him the more I like him The more I study the more I learn The less you smoke the better you feel
INCORECTO: *Lo más que lo veo lo más que me gusta* Just get used to the Spanish construction using "Cuanto" Cuanto más lo veo, más me gusta. Cuanto más estudio, más aprendo Cuanto menos fumas, mejor te sientes.
120
what took me the most time... | NOT tardar
lo que mas me costaba... (MUST be imperfecto?)
121
on my own (not por si mismo)
por mi cuenta
122
a little while ago (not with poco O poquito)
hace rato
123
coloquial (nada) nothing, nothing at all, zilch n
ni papa | Se averió mi coche y yo no sé ni papa de mecánica.
124
I spent THE BETTER PART OF THE MORNING
pasé buena parte de la mañana...(Libro Salvaje p. 109)
125
(cometer un error) put one's foot in it, blunder, make a mess of it, bungle, mess things up vphr
meter la pata loc verb | Lo teníamos organizado en secreto pero alguien metió la pata y se enteraron.
126
just in case
por si acaso
127
for some reason
por alguna razón | libro salvaje p. 116
128
what kind of (not que tipo de)
que clase de...
129
it was the opposite (1993) of what I said
fue al revés de lo que dije
130
second hand shop
la tienda de segunda
131
C neither of us
ninguno de los dos
132
very frequently = constantly (rato)
a cada rato
133
to shrug one's shoulders
encogerse de hombros
134
we only need to read a few chapters at a time
solo necesitamos leer solo unos cuantos capitulos DE MOMENTO
135
I miss him a lot
lo hecho de menos muchisimo | "ventajas" p. 21
136
throughout | throughout history
a lo largo DE | a lo largo de la historia
137
We spent A GOOD TIME ( no tiempo)
pasamos buen rato
138
by the way = a proposito
por cierto
139
to pay attention to
hacer caso de pero no hacia caso de la parte poleaca... Ventajas, p. 27
140
a person of his/her word
una persona que CUMPLE con sus palabras
141
He announced que he would return immediately to the airport
anunció que regresaría DE INMEDIATO al aeropuerto
142
put one's foot in it
meter la pata
143
to wrack one's brain | I'm wracking my brain
Me rompo la cabeza
144
to cost a lot
costar un ojo de la cara
145
small change
moneda menuda small change la gente menuda the little ones, kids (informal) MODISMO: a la menuda MODISMO: por la menuda (Com) retail MODISMO: contar algo por menudo to tell sth in detail
146
Stop pulling my leg - I know perfectly well what you're up to! (andar)
Deja de tomarme el pelo, ¡sé muy bien en lo que andas!
147
something come up | a problem arise, a problem come up
surgir un imprevisto | surgir un problema
148
not any more
ya no!
149
pester vtr (aburrir, cansar) be a pain vi be a nuisance vi bug vtr
dar lata loc verb | Cuando las muchachas le daban lata... (Chuparosa, p. 15)
150
to pay for, pick up the tab (correr) | She is picking up the tab
ella esta corriendo CON los gastos
151
to spread the word
correr la voz | Ya empezó a correr la voz
152
5 in the afternoon
a las 5 DE la tarde
153
to recharge one's batteries
MODISMO: (re)cargar las baterías
154
to cash a check
cobrar un cheque
155
menudo/a (inglés)
1 (=pequeño) small, minute; [persona] diminutive, slight; (fig) slight, insignificant
156
Ella llegó (a eso de) las cinco (2)
ella llegó hacia las cinco O alredador
157
Tomás: como estás? (polvo)
Ya hecho polvo = worn out
158
The afternoon high will be 63 degrees
Las máximas para esta tarde serán de 63 grados
159
at the end of April
A finales de abril NO "al"
160
at the beginning of May
a principios de mayo
161
I hope this finds you well
Espero que esto te encuentre bien (Hija, p. 384)
162
by means of, by, through | they communicate through signs
mediante | se comunican mediante gestos
163
by way of, through (time, position) | The woman has kept her family together over the years.
a traves de... | La mujer ha mantenido unida a su familia a través de los años.
164
otherwise (if not) (2) | let's go with them, otherwise we shall have to walk
vámonos con ellos, si no or de lo contrario tendremos que ir a pie
165
He is about 10 years old = aproximadamente 10 = mas o menos 10 (no anda para..)
El tiene UNOS diez aNos
166
I am about to go to bed (acostar)
Estoy para acostarme.
167
I'm not on vacation
No estoy DE vacaciones (CKED)
168
just in case
por si acaso
169
what did he have to do with being rebellious? (que tenia...)
que tenía el de rebelde? (Eskoria)
170
he tore up the envelope (hacer)
hizo pedazos el sobre (Eskoria)
171
the milk didn't go down well/agree with me last night
la leche no me cayO bien anoche
172
It was good to see you again (yesterday)
Me dio mucho gusto volver a verte. | Michele de la tienda #9 de huichol(?)
173
yesterday I had to miss work for that reason)
Ayer tuve que faltar a mi trabajo por este motivo. Maria Z.
174
keep a promise v expr
cumplir una promesa vtr + nf
175
that I don't deny
eso no lo niego (libro salvaje)
176
I am afraid that (no temo que)
Tengo temor que...
177
that morning, when La Huila went for Teresita (no en busca de)
..aquella mañana cuando La Huila fue POR Teresita
178
can you loan me your pen
me prestas tu pluma? (Hija)
179
Tom, I am back (no regresE) When can we meet?
Tom, ya estoy de regreso, ¿cuando nos podemos reunir?
180
si yo fuera tu (mas corto)
yo que tu...lo haría
181
(=solo) on my own
por mi cuenta
182
I made an agreement with. ...
Me puse de acuerdo con(?)
183
as of now, for now, for one thing, for the moment, por ahora (2)
por de o lo pronto (=por ahora) for now, for the moment; (=en primer lugar) for a start, for one thing
184
there is no point to it
no tiene caso(Mx)
185
I don't want (hacer) you to come to pick me up
No me hace falta que vengas a llevarme
186
I want to thank you for all your help (dar)
Me gustaría darte (le) las gracias por tu (su) ayuda.
187
to keep count of sg
llevar LA cuenta DE algo
188
to ask him for a loan (bank or $ fr sn)
pedirle un préstamo
189
= depende de | the company's future depends on or hangs on this agreement
pasa por | el futuro de la empresa pasa por este acuerdo
190
to humor sn (frase)
darle el avión | No le digo como dandole el aviOn (Quiéreme ...)
191
you have a point
tienes caso | tener caso = to have a pt. (Griselda)
192
Do you (tu) want a ride (from us) (llevar)?
Quieres que te llevemos? (Quéreme cinco minutos)
193
from Mon. to Thurs.
DE lunes a jueves (Yesenia)
194
she got the job
ella consiguiO el trabajo
195
it has taken me 3 hours to translate it | tomar=ocupar
(=ocupar) to take | traducirlo me ha tomado tres horas
196
I was thinking of calling you (tener)
Yo tenia pensado llamarte (tener + part. pasado)
197
there must be..(haber)
han de ser... "Quiereme cinco minutos"
198
It could be that nothing will happen. (poder)
Puede que no pase nada. "Quiereme cinco minutos"
199
(he) doesn't enter until the upcoming year
``` entra hasta (not until) el año que viene --Quiereme cinco minutos ```
200
It looks cool
Se ve padre, Quiéreme si te atréves
201
Since there aren't any reservations...= dado que, asi que
como no hay reservaciónes... (Michelle G.)
202
it seems to me/looks like... (jerga?)= me parece que
Se me hace que... | Quiereme bien
203
from...until
desde (la una) hasta (las dos), p.e.
204
frase = por supuesto
desde luego Desde luego cada comunidad es diferente. Quéreme bien.
205
I was in shock
me quedE en shock. (M.E.)
206
don't trip (tu)
no te atropieces. --Griselda, Cafe
207
slower than ever (no "nunca")
mas lento que nada (Quéreme..)
208
as far as I'm concerned...
por mi parte (M.E.)
209
ponerse. de mal humór, estar de. mal humor, especialmente. en. la. maNana
comer/desayunar gallo
210
tu todavia tienes agua, Sofí --No what do you mean, no? (short version)
Cómo no?
211
(he/she) begins to cry (no comienza, empieza)
Se pone a llorar
212
he was not at all embarrassed
no estaba para nada avergonzado
213
I am going to tell my mom that (it would be) better (if) she gives me...
Voy a decirle a mi mamA que mejor me dé ...
214
Tom was standing with his backpack (on)
Tom estaba parado con la mochila puesta puesto/a
215
the person, himself
la persona en sí
216
we had to clean the kitchen for two weeks--tocar
nos tocO limpiar la cocina por dos semanas
217
outside (in nature) | I like to eat outdoors, it's nice/great in the springtime
al aire libre (Claritza) Me gusta comer al aire libre, es genial en primavera.
218
"to put a lot of effort in something." "Let's put a lot of effort in our studies to graduate."
echar ganas" A | "Vamos a echarle muchas ganas a los estudios para graduarnos."
219
Past tenses in Spanish are hard for me (no dificultar)
Me cuestan mucho los tiempos pasados en español.
220
it seems=al parecer
por lo visto (Claritza)
221
dedos cruzados
changuitos (Mx)
222
in ten minutes...we were outside
a los diez minutos...estábamos afuera. (Quiéreme bien)
223
parece que ...todos le quieren a Felipe (otra manera, con se)
se ve que...
224
to die, (jerga de México)
``` chupar faros (viene de la historia de los 20s? cuando se les ofreció a los prisioneros un cigarro, muy barrato, se llamaba faro, antes de disparlos) ```
225
the temperature dropped
se bajO la temperatura (Yesenia)
226
hit the mark/bullseye
dar en el blanco El jalO la lata afuera de la puerta sin dar en el blanco (Buscando a...)
227
when sleep overcomes/overtakes me
cuando la cansancia me vence...(Claritza)
228
i have a mental block
estoy negado/a (Griselda, tecnología)
229
I'll take it
Me lo llevo (frase hecha, mas o menos--Maria Elena. Me= énfasis)
230
what a problem you are (no con PROBLEMA). "la.."
que lata das | --dar lata
231
a ray of hope
luz O rayo de esperanza
232
we have to skip Thurs.
tenemos que saltarnos el jueves (Griselda)
233
confundirse
hacerse bolas (Maria, acerca de Margarita)
234
que piensas? (ver). = que difícil, tambien
como LO/LA ves? == ~que piensas?? O que dificil | pues, lo veo dificil. --M.E.
235
en serio??? de verdad? de veras? la neta? (como no lo creo)
a poco?
236
she said that tea would go down well (no gustar)
dice que a ella el te le cae bien | caer bien vi + adj (ser beneficioso) (person) be liked v expr make a good impression, go down well v expr food
237
if it were up to me
si fuera por mí, | si por mí fuera expr (si dependiera de mí)
238
if that were the case
si fuera el caso expr (si fuera esa la situación)
239
I won't be able to on Sat.
El sábado no podré (Faby)
240
just as adv as soon as adv As soon as I sit down to eat and the phone starts to ring.
más loc adv MX, AmC (tan pronto como) | Nada más me siento a comer y empieza a sonar el teléfono.
241
me gusta mucho mi trabajo, o... (l..)
Me late un buen mi trabajo.
242
my stomach can't do more (can't hold more)
MI ESTOMAGO no da para mas
243
I don't have any more money (dar), I've reached my money limit
MI DINERO no da para mas. ESA SECRETARIA no da para mas hace tanto calor. Este calor no da para mas
244
con permiso? (a una mujer)
es proprio. (tu paso--Griselda)
245
I don't have any more money (dar), I've reached my money limit
MI DINERO no da para mas. ESA SECRETARIA no da para mas hace tanto calor. Este calor no da para mas
246
sentir miedo, o... (tra...)
tragarse la tierra (M.E. y Ladrona de libros)
247
(may ) be hot or cold, we need to keep on working (no trabajar)
haga calor o haga frio necesitamos seguir jalando--C, M.E.
248
darse cuenta, o...
caer en cuenta | (NO reflexivo) --Ladrona.. y Yesenia
249
thinking better of it
pensandolo mejor --Harry P.
250
to look the other way
hacer la vista gorda | (puff up the face so cannot see well) --Claritza
251
to pretend not to see, understand (ha...)
hacerse la vista gorda--EMC--M.E.
252
it must be true (no con deber)
ha de ser la verdad
253
in such a case, in that sort of time/example, 2
en un caso dado-- o en tal caso--M.E.
254
I was joking
Lo decia en broma--mejor que "estaba bromeando"--M.E.
255
my stomach can't do more (can't hold more)
MI ESTOMAGO no da para mas
256
It would be better (that). Mas...
Mas vale que sea (un poco mas fuerte que...sería mejor)
257
I need to lose weight. I'm going ... | To be on a diet
Necesito bajar DE peso | Hacer una dieta O seguir la dieta , O estar la dieta
258
It isn't my business
No es mi asunto Es su asunto - asunto suyo--Yesenia, igual de comUn
259
I don't know. It could be that he has other plans.
—No lo sé. Puede que tenga otros planes. (Juegos...)
260
EMC, de comfirmaciOn, como asi es, es cierto, etc.
sí que lo es== EMC, de comfirmaciOn
261
Por si acaso, O...
En caso necesario, EMC--M.E.
262
I'll catch up with you (f.) later
Las alcanzo luego
263
=mas comUn que ademas
de por si
264
I get lazy when it's hot (no con flojo)
Me da flojera cuando hace calor (Anita)
265
I'll catch up to you in a moment
Te alcanzo en un momento (House..)
266
Let's do it
Hágamoslo
267
They talk easily ( a g..)
Platican a gusto (Griselda, sobre M y Ale)
268
You have a screw loose
Se te bota la canica==(your marble is flying out, accidental)
269
It could be with a bracelet or something
Puede que con una pulsera o algo (Sinsajo)
270
There's something fishy going on
aquí hay gato encerrado expr (aquí se esconde trampa)
271
have a job vi slang (experience difficulty: doing [sth]) You'll have a job convincing him to give you a raise. grind away vi phrasal figurative (work laboriously) trajinar⇒ vi (coloquial) sudar⇒ vi
(MX, coloquial) hacer la talacha (digging, farmer tool-mattock) Vas a tener que hacer la talacha para convencerlo de que te dé un aumento. (MX, coloquial) hacer talacha
272
The tickets are sold out
los boletos estan AGOTADOS --Griselda, Yesenia
273
I don't know whether to be depressed or to be happy (no con estar, mas sencillo)
No se si deprimirme o alegrarme--la tele
274
There are even weddings on Thurs. (mas sencillo)
hay bodas hasta el martes
275
I didn't sleep a wink last night. (no pude p)
Anoche no pude pegar el ojo.
276
les da deseos— me da ganas de dibujar (pero muy continuo) (otra frase, común--M.E.)
les da por dibujar — | pe --me da por reírme —
277
I didn´t have anything else I could do
No tenía de nada
278
overlooking, ignoring
pasando por alto
279
On the other hand, remind me please.
De lo contrario hagame recordatorio por favor.
280
I locked my bike (no con llave)(2)
Dejar mi bici con candado- | A mi bici le puse el candado
281
I invited her to eat dinner
LA invitE a cenar-
282
I share your aims/goals
(yo) comparto tus/sus objetivos
283
I look forward to Barbara (coming)
Espero con ansias a Barbara --M.E.--siempre es positivo
284
At the latest, Dec. 7
a más tardar (como máximo) el siete de diciembre
285
I'm excellent, great (pel..)
Estoy de pelos--O de peluche
286
keep in mind, O no olvidar
Tener en cuenta—cked
287
It was an excellent year and getting the raise was the icing on the cake
Fue un año excelente, y conseguir el aumento fue la cereza del pastel. .
288
enough talking! (bas..)
basta DE hablar
289
he is supposed to come (we think it is true).
Se supone que el va a venir--Griselda
290
He was supposed to go.
Se suponía que iba a ir. | Sujeto es siempre se. Se supone que tu, el,
291
The phone rang
SonO el teléfono
292
Only so that you might/may know...
Solo para que lo sepas... (Netflix)
293
Keep the change (Ud.)
Quédese con el cambio—M.E.
294
Yes, all of us have a lot to lose (2)
Sí, todos tenemos tanto QUE/PARA perder…—M.E.
295
caida de agua por el techo
La gotera—M.E.
296
Hey, spill the beans (tell me!)
Ándale, sueltame la sopa soltar la sopa—spill the beans
297
there's no reason to be embarrassed (verg.)
No hay nada de que avergonzarse
298
I don't doubt it
No lo dudo
299
next to, al lado de | There's a cafe next to the river
junto a | Hay un café junto al rio
300
Don’t tell anyone (tu)
No le digas a nadie —peli
301
I am for, or against
ESTOY a favor, o en contra=Aracely
302
May I join you, boys?
¿Puedo unirme a ustedes, muchachos?
303
wish me luck
deséame suerte
304
don't mention it (sencillo)
Ni hablar--C, M.E.
305
What happened was...
lo que pasó--Aracely, NO pasaba | para algo terminado, como en el libro
306
I hope he doesn't fail (NO reprobar) the class
Espero que el no pierda la clase --Aracely
307
I am sorry not to have done it. (sencillo)
SIENTO no lo haber hecho.
308
you don't have any reason to worry
no tienes por que preocuparte (Black List)
309
more than anyone
mas que nadie