TOURISM TRAVEL TRANSPORT 2 Flashcards
get off
descendre
glove compartment
la boîte à gants
GPS (Global Positioning System)
le système GPS (de navigation globale)
grass verge
l’accotement (m)
hand brake
le frein à main
hands-free telephone
le téléphone mains-libres
hatchback
la voiture avec hayon arrière
headlight
le phare
helmet
le casque
highway
l’autoroute (f )
highway code
le code de la route
hill
la pente
hitchhiker
l’auto-stoppeur/l’auto-stoppeuse
hood
le capot
horn
le klaxon
ignition
l’allumage (m)
ignition key
la clef de contact
independent navigational system
le système de navigation autonome
indicators
les clignotants (m)
Jack
le cric
Junction
l’embranchement (m)
kerb
la bordure du trottoir
lane
la voie
lane change
le changement de voie
lay-by
l’aire de stationnement (m)
leather seat
le siège en cuir
license plate
la plaque d’immatriculation
lights
l’éclairage (m)
loudspeaker
le haut-parleur
lubricate
lubrifier
map
la carte/le plan
means of transportation
les moyens de transport (mpl)
meter
le compteur
mileage
le kilome’trage
mirror
le miroir
moped
le vélomoteur
motor oil
l’huile (f )
motorbike
la moto
motorcycle
la motocyclette/la moto
motorway services
les services autoroutiers (m)
multi-storey car-park
le parking à étage
No parking.
Stationnement interdit.
number plate
la plaque d’immatriculation
one-way
sens unique (m)
one-way street
la rue à sens unique
park
stationner/se garer
parking
le parking/le stationnement
parking meter
l’horodateur (m)
passenger
le passager/la passagère
pedal
la pédale
pedestrian
le piéton/la piétonne
pedestrian crossing
le passage à piétons
petrol consumption
la consommation du carburant
plane
l’avion (m)
public transportation
les transports en commun (mpl)
pump
la pompe
radar detector
le detecteur de radar
radiator
le radiateur
radio
la radio
rear light
le feu arrière
rear/front light
le feu arrière/avant
rear-view mirror
le rétroviseur
right of way
la priorité
ring-road
la rocade / le périphérique
road
la route
road signs
la signalisation routière
run over
écraser
scooter
le scooter
seat
le siège
seat belt
la ceinture de sécurité
shock absorbers
les amortisseurs (m)
shuttle
la navette
signal
signaler
signals
les feux de circulation (mpl)
ski rack
le porte-skis
slip road
la bretelle d’accés
slow down
ralentir
Sound your horn!
Klaxonne!
space shuttle
la navette spatiale
spanner
la clef
spare tire
la roue de secours
spark plug
la bougie
speed limit
la vitesse autorisée
speeding
faire de l’excès de vitesse
speedometer
l’indicateur de vitesse (m)/le compteur
start
démarrer
steering wheel
le volant
stick shift
le levier de vitesse
stop
s’arrêter
straight ahead
droit devant
street
la rue
subway
le métro
subway station
la station de métro
tank
le réservoir
tire
le pneu
to check the pressure
vérifier la pression
to dim the headlights code
mettre les phares en
to go at full speed
aller à pleine vitesse
to go the wrong way
faire fausse route
to hitch-hike
faire de l’auto-stop
to hold the road
tenir la route
to lose one’s bearings
perdre le nord
to run out of petrol
tomber en panne d’essence
to service
réviser
to skid
déraper
to step on the gas
accélérer
to turn back
rebrousser chemin
toll
le péage
toll-point
le poste de péage
tow truck
la dépanneuse
traffic
la circulation
traffic island
le refuge
traffic jam
le bouchon/l’embouteillage
traffic lane
le couloir de circulation
traffic light
le feu
traffic policeman
l’agent de circulation (m)
trailer
la remorque
train
le train
transmission
la boîte de vitesse
transmission gear
la transmission automatique
Transportation
Le transport
truck
le camion
trunk
le coffre
turn
tourner
turn left
tourner à gauche
turn right
tourner à droite
turnpike
(auto)route à péage (f )
Use your blinkers!
Sers-toi de tes clignotants!
U-turn
le demi-tour
van
le fourgon/la camionnette
vehicle
le véhicule
warning
l’avertissement (m)
weave in
zigzaguer/se frayer un chemin
window
la vitre
windscreen
le pare-brise
windshield
le pare-brise
windshield wiper
l’essuie-glace (m)
wood trim
la garniture en bois
Sightseeing, entertainment and catering
Tourisme, divertissement et restauration
to go sight-seeing
faire du tourisme
cold drink
la boisson fraîche
airport shop
la boutique d’aéroport
gift shop
la boutique de cadeaux
souvenir shop
la boutique de souvenirs
duty-free shop
la boutique hors-taxes
brasserie
la brasserie
wine menu
la carte des vins
catering/restaurant chain
la chaîne de restaurant
deckchair
la chaise longue
discotheque
la discothèque
stately home
la grande demeure
indoor swimming pool
la piscine couverte
pizzeria
la pizzeria
ramble, rambling
la randonnée
safari park
la réserve d’animaux sauvages
catering
la restauration
banqueting room barbecue
la salle de banquet le barbecue
breakfast room
la salle de petit déjeuner
catering company
la société de restauration
smoking area
la zone fumeurs
no-smoking area
la zone non-fumeurs
play area
l’aire de Jeux (m)
picnic site
l’aire de pique-nique (m)
entertainment officer
l’animateur/l’animatrice
entertainment
l’animation (f )
crafts
l’artisanat (m)
tourist attraction
l’attraction touristique (f )
dinner dance banquet
le banquet dansant
wine bar
le bar à vin
barman
le barman
salad bar
le buffet de salades
cold buffet
le buffet froid
visitors’ centre
le centre d’accueil
fitness centre
le centre de gymnastique
leisure centre
le centre de loisirs
dessert trolley
le chariot de desserts
castle
le château
head chef
le chef de cuisine
footpath, trail
le chemin de randonnée
leisure complex
le complexe de loisirs
buffet lunch
le déjeuner buffet
catering manager
le directeur/la directrice de la restauration
corkage
le droit de bouchon
fast-food, fast-food restaurant
le fastfood
zoo-keeper
le gardien de zoo
carvery
le grill
guide-book
le guide
good food guide
le guide gastronomique
public holiday
le jour férié
head waiter
le maître d’hôtel
manor
le manoir
lunch menu
le menu du déjeuner
listed building
le monument classé
ancient monument
le monument historique
museum
le musée
folk museum
le musée des arts et traditions populaires
transport museum
le musée des transports
packed lunch
le panier repas
theme park
le parc à théme
national heritage
le patrimoine national
cooked breakfast
le petit déjeuner à l’anglaise
today’s special, dish of the day
le plat du Jour
main dish
le plat principal
rambler
le randonneur/la randonneuse
bar meal
le repas au bar
hot meal
le repas chaud
child’s portion
le repas enfant
fish restaurant, seafood restaurant
le restaurant de poissons
gourmet restaurant
le restaurant gastronomique
restaurant owner
le restaurateur/la restauratrice
tea-room
le salon de thé
signposted footpath
le sentier balisé
table service
le service de table
historical site
le site historique
beermat
le sous-bock
floor show
le spectacle de variétés
chairlift
le télésiège
zoo
le zoo
guide
le/la guide
tax-free shopping, duty-frees
les achats hors-taxe (m)
in-flight entertainment
les distractions en vol (f )
opening hours
les heures d’ouverture (f )
exhibition
l’exposition (f )
catering industry
l’industrie de la restauration (f )
interpreter
l’interprète (m/f )
scenic route
l’itinéraire panoramique (m)
Shipping
Flotte
aircraft-carrier
le porte-avions
ballast
le lest
barge
la péniche
berthed
amarré(e)
boat
le bateau
bow
la proue
bridge
la passerelle de commandement
buoy
la bouée
cabin cruiser
le bateau de plaisance
captain
le capitaine
car-ferry
le car-ferry
cargo-ship
le cargo
channel
le chenal
choppy
agité(e)
compass
la boussole
container ship
le porte-conteneurs
crossing
la traversée
cruise
la croisière
cruise ship
le bateau de croisière
deck
le pont
deckchair
le transatlantique
dock
arrimer
engine room
la chambre des machines
ensign
le pavillon
ferry
le bac
ferry port
le port de ferry
float
flotter
foot passenger
le passager à pied
funnel
la cheminée
harbour
la gare marîtime
hovercraft
l’aéroglisseur (m)
hull
la coque
I am seasick.
J’ai le mal de mer.
jetty
l’embarcadère (m)
landing
le débarquement
life vest
le gilet de sauvetage
lifebelt
la ceinture de sauvetage
lifeboat
le canot de sauvetage
life-buoy
la bouée de sauvetage
liner
le paquebot
lock
l’écluse (f )
log-book
le carnet de bord
man overboard
un homme à la mer
mast
le mât
mooring
le mouillage
moorings
les amarres (f )
narrows
le goulet
oar
l’aviron (m)
overboard
par-dessus bord
paddle
la pagaie
pier
le quai
pleasure boat
le bateau d’excursion
port
le port
port of call
l’escale (f )
porthole
le hublot
purser
le commissaire
raft
le radeau
rail
la rambarde
rigging
le gre’ement
river cruise
la croisière fluviale
roll-on-roll-off ferry
le ferry roulier
rowing-boat
la pirogue
rudder, helm propeller
le gouvernail l’hélice (f )
sailboat
le bateau à voiles
sailing-ship
le voilier
seaman
le matelot
seaplane
l’hydravion (m)
seaport
le port marin
seasickness
le mal de mer
ship
le navire
ship (cargo)
la péniche
ship (military)
le navire
shipwreck
le naufrage
sluice
la vanne
steamer
le vapeur
stern
la poupe
submarine
le sous-marin
tanker
le pétrolier
tide
la marée
to be shipwrecked
faire naufrage
to cast off
larguer les amarres
to fall overboard
tomber par-dessus bord
to moor
amarrer
tow-path
le chemin de halage
Travel by Boat
Voyager en bateau
trawler
le chalutier
tug
le remorqueur
vessel
le vaisseau
wake
le sillage
wharf
l’appontement (m)
yacht
le yacht
Tourism
Tourisme
accompanied luggage
les bagages accompagnés (m)
activity holiday
les activités de vacance
all-inclusive
tout compris
all-inclusive package holiday
le voyage à forfait tout compris
American plan
pension complète
backpacker
le routard/la routarde
baggage handler, porter
le bagagiste
book (a flight, a room)
faire une réservation
border
la frontière
brochure
le prospectus/le dépliant/la brochure
bus driver
le conducteur/la conductrice d’autobus
business trip
le voyage d’affaires
cancellation
l’annulation (f )
car rental agency
l’agence de location automobile (f )
charter plane
l’avion charter (m)
charterer
l’affréteur (m)
chartering
l’affrétement (m)
check-in
l’enregistrement (m)
check-out
la vérification de sortie/le réglement des charges
chef
le chef
city map
le plan de la ville
city package
le tour de ville
coach tour
le circuit en car / le voyage en autocar
coach tour operator
l’autocariste (m/f )
coastal resort, seaside resort
la station balnéaire
conducted tour
la visite guidée
cook
le cuisinier/la cuisinière
courier
l’accompagnateur/l’accompagnatrice
currency
la devise
currency exchange office
le bureau de change
customs
la douane
cycling holiday
le cyclotourisme
day tripper
l’excursionniste (m/f )
declare
déclarer
departure point
le point de départ
destination
la destination
discounted ticket
le billet à prix réduit
dishwasher
le plongeur/la plongeuse
down-payment
l’acompte (m)
driver (car/truck)
le chauffeur
duty
la taxe
duty-free
hors-taxe
entrance fee
le droit d’entrée
escorted trip
le voyage accompagné
exchange rate
le taux de change
excursion
l’excursion (f )
exotic
exotique
expired
périmé(e)
family rail card
la carte Kiwi
family rail ticket
le billet famille nombreuse
fare
le tarif
flight attendant
le steward/l’hôtesse de l’air (f )
frequent user card
la carte de fidélité
get information
s’informer
green tourism
le tourisme vert
guide
le/la guide
guided tour
la visite guidée
hand luggage
les bagages à main (m)
head housekeeper
la gouvernante générale
high season
la haute saison
hitchhiking
faire de l’auto-stop
hold luggage
les bagages de soute (m)
holiday brochure
le catalogue de vacances
holiday insurance
l’assurance vacances (f )
hotel school
l’école hôtelière
immunization
la vaccination
immunization records
le carnet de santé
independent tour
le voyagiste
information
le renseignement
inquire
se renseigner
international student card
la carte d’étudiante internationale
leaflet
le dépliant
low season
la basse saison
luggage insurance
l’assurance bagages (f )
mass tourism
le tourisme de masse
medical insurance
l’assurance médicale (f )
mini-break, short break
le mini-séjour
money-belt
la pochette
mountain resort
la station de montagne
non-refundable ticket
le billet non-remboursable
off-season
la saison creuse / hors-saison
one-way ticket
l’aller simple (m)
operator
indépendant
package tour
le voyage organisé
passport
le passeport
pastry chef
le chef pâtissier
pastry cook
le pâtissier/la pâtissière
pilot
le pilote
plan
le projet
plan faire
des projets
pleasure trip
le voyage d’agrément
preparations
les préparatifs (mpl)
registered luggage
les bagages enregistrés (m)
reservation
la réservation
safari
le safari
saver rail ticket
le billet économique
schedule
programmer
season
la saison
seasonal work
l’emploi saisonnier (m)
secluded
isolé(e)
skiing resort
la station de sports d’hiver
spa town
la ville thermale
stay
le séjour
summer holiday(s)
les vacances d’été (f ), les grandes vacances (f)
The cab driver receives many tips.
Le chauffeur de taxi reçoit beaucoup de pourboires.
This menu costs 20 euros all-inclusive.
Ce menu coûte 20 euros tout compris.
ticket
le billet/le ticket
to charter
affrèter
tourism
le tourisme
tourist
le/la touriste
tourist office
le syndicat d’initiative/l’office du tourisme (m)
touristic
touristique
tow truck driver
le dépanneur
travel
voyager
Travel Abroad
Les voyages à l’étranger
travel agency
l’agence de voyage (f )
travel agent
l’agent de voyage (m)
travel guide
le guide touristique
travel plan
le projet de voyage
traveller
le voyageur/la voyageuse
traveller’s check
le chèque de voyage
two-way ticket
l’aller et retour (m)
vacationer
le vacancier/la vacancière
valid
valide
visa
le visa
voucher
le bon d’échange
waiter, waitress/server
le serveur/la serveuse
weekend package
le forfait week-end
What is your destination?
Quelle est votre destination?
wine waiter
le sommelier
winter holidays
les vacances d’hiver (f )
Vacation Sites
Sites de vacances
abroad
à l’étranger (m.)
amusement park
le jardin d’attractions
camping site
le terrain de camping
countryside
la campagne
cruise ship
le bateau de croisière
exotic country
le pays exotique
historical site
le lieu historique
hotel
l’hôtel (m.)
natural park
le parc naturel
residential hotel
la pension de famille
room (in a private home)
la chambre d’hôte
seaside
le bord de mer