Salud e higiene Flashcards
diagnóstico, tratamiento
.
faringitis, diabetes, bronquitis, neumonía, depresión
faringitis nf inv (inflamación de garganta) (medical) pharyngitis n
sore throat n
La secretaria se ausentó el día de hoy porque padece faringitis.
He was out today because he has pharyngitis.
tener la tensión alta/baja, tener el colesterol alto, tener azúcar
.
ataque al corazón, epiléptico/de ansiedad
epiléptico adj (relativo a la epilepsia) (relating to epilepsy) epileptic adj
enfermedad crónica/leve/grave/terminal/mental/contagioso/hereditaria
leve adj (no grave) mild adj
Es una enfermedad leve, no te preocupes.
Don
’
t worry, this is a mild illness.
leve adj (no importante) minor adj
Hay un error leve en las cuentas.
There is a minor error in the accounts.
atender a un enfermo
atender⇒ vtr (acoger) look after vtr phrasal insep
deal with vtr phrasal insep
attend to, care for vi + prep
help⇒ vtr
Los vecinos nos atendieron muy bien cuando fuimos a su casa.
Our neighbours looked after us very nicely when we went to
contagiar(se), transmitir
.
curativo, medicinal, terapéutico, perjudicial, beneficioso
curativo adj (que sana) rejuvenating, therapeutic, healing adj curative adj
Dicen que este lodo es curativo.
They say this mud is rejuvenating (or: therapeutic).
perjudicial adj mf (dañino, nocivo) harmful, damaging adj
(formal) detrimental adj
Comer demasiadas grasas es perjudicial para la salud.
Eating too much fat is harmful (or: damaging) to your health.
perjudicial adj mf (pernicioso) be bad for v expr
not do you any favors v expr
Esas compañías con las que vas son perjudiciales para ti.
Those people you hang out with are bad for you.
diagnosticar
.
cuidarse, reponer fuerzas
fuerzas nfpl (tropas) forces npl
Los ejércitos de tierra, mar y aire forman las fuerzas armadas de un país.
The forces of land, sea, and air form the country
’
s armed forces.
padecer, sufrir, pasar una enfermedad
padecer⇒ vtr (sufrir algo) suffer⇒ vtr
endure⇒ vtr
(informal) put up with vtr phrasal insep
La nueva vendedora padece una enfermedad hereditaria.
He suffers from a hereditary disease.
coger/contagiar un virus/un catarro
catarro nm (resfriado) (illness) cold n (inflamed mucous membrane) catarrh n
Con este catarro no puedo ir a trabajar.
With this cold I can
’
t go to work.
dar/sufrir un infarto, una parálisis/una reacción alérgica/un desmayo
desmayo nm (desvanecimiento) faint⇒ vi fainting fit n
Sufrí un desmayo al ver tanta sangre.
I fainted when I saw all that blood.
estar en coma
.
estar a régimen/a dieta
régimen nm (dieta) diet n
Tienes que seguir un estricto régimen alimenticio si quieres adelgazar.
You have to follow a strict diet if you want to lose weight.
tener una salud de hierro/a prueba de bomba
A prueba de bomba”=muy fuerte, indestructible, algo tan resistente no se rompería en caso de que le lanzaran una bomba.
ES igual que “una salud de hierro”, es decir, una persona muy, muy healthy.
hacerse un empaste
.
perder el apetito/las ganas de comer
.
escayolar, vendar
vendar⇒ vtr (cubrir con venda) bandage⇒, dress⇒ vtr
La enfermera vendó la herida.
The nurse bandaged (or: dressed) the wound.
herida grave/profunda/superficial/leve
.
tener/quedar una cicatriz
.
curar(se) un herida
.
tener un tirón/una contractura (muscular)
tener un tirón (pull a muscle)
hacerse un esguince, torcerse un tobillo
.
dar puntos
need for stitches
Una vez finalizado, la lámina corneal es recolocada en su sitio adhiriéndose por si sola sin necesidad de dar puntos.
Once finished, the slice of cornea is put back in its place, sticking itself back on without the need for stitches.
poner una escayola/una venda/em esparadrapo/una gasa
esparadrapo nm (cinta que sirve para sujetar vendajes) adhesive tape n (medical) surgical tape n
Envuelve el brazo herido con una venda y asegúrala con un pedazo de esparadrapo.
Wrap the wounded arm in a bandage and fasten it with a strip of adhesive tape.
ganar/perder peso
.
síntoma, cansancio, debilidad, mareos, náuseas
cansancio nm (agotamiento) exhaustion, fatigue n
tiredness, weariness n
El cansancio no me deja ni pensar, me voy a la cama.
I can’t think properly due to exhaustion. I am going to bed.
ⓘ It’s probably tiredness that’s causing you to make so many mistakes.
cansancio nm (hastío) boredom, tedium n ¡Cállate ya, qué cansancio! ⓘ I've never felt such boredom as I did watching 'The Lord of the Rings'.
fibre alta/baja
.
vomitar, marearse
.
sentir cansancio/dolor
.
estar deprimido/decaído
decaído adj (desanimado, deprimido) miserable adj
depressed adj
downcast adj
crestfallen adj
Desde que su equipo perdió la final anda algo decaído.
Since his team lost the final he has been miserable.
tener ansiedad/ escalofríos/mareos/náuseas/malestar/molestias
escalofríos nmpl (miedo, horror) shivers npl
shudders npl
Siento escalofríos cuando veo a ese hombre.
I feel shivers when I see that man.
malestar nm (indisposición) malaise n physical discomfort n
Ese malestar general le hacía pensar que podía tener gripe.
That general malaise made him think that he could have a cold.
malestar nm (incomodidad con algo) unease, discomfort n Su actitud le producía un intenso malestar. His attitude caused her intense unease (or: discomfort).
especialista
.
ambulatorio, consultorio, sanatorio
sanatorio nm (clínica) hospital n
clinic n
(UK) sanatorium n
(US) sanitarium n
Está recluido en un sanatorio psiquiátrico por causa de una depresión.
He is being held in a psychiatric hospital because of depression.
consultorio nm (para pacientes) office, doctor's office n (UK) surgery, doctor's practice n
El consultorio del Dr. Sánchez siempre está lleno. The office (or: doctor's office) of Dr. Sanchez is always full.
consultorio nm (de asesor: consultoría) consultancy n
Era necesario modificar el sistema de producción de la planta y acudimos a un consultorio de ingenieros.
It was necessary to modify the plant
’
s production system, so we went to an engineering consultancy.
radiografía, escáner, TAC, transfusión de sangre, ecografía, chequeo
ecografía nf (técnica de exploración) sonography, diagnostic sonography, ultrasonography n
(loosely) ultrasound n
La ecografía se emplea especialmente en medicina para explorar el interior del cuerpo de un enfermo.
A sonography is especially used in medicine to be able to see inside a sick person
’
s body.
ecografía nf (imagen interna del cuerpo) sonogram n
(loosely) ultrasound scan, scan n
La ecografía indica que el feto está bien.
The sonogram indicated that the fetus is fine.
chequeo nm (examen médico) check-up n (mainly US) medical n
Fui al médico a hacerme un chequeo general.
I went to the doctor for a check-up.
consulta del médico/del dentista/del ginecólogo
.
asistencia médica/domiciliaria
asistencia médica loc nom f (atención médica) medical assistance, medical aid n
Fue al hospital a recibir asistencia médica.
She went to the hospital for medical assistance.
domestic/home care
pediatra, otorrino (laringólogo), traumatólogo, anestesista, trabajador/asistente social
otorrina nm, nf (otorrinolaringólogo) ear, nose and throat specialist n
(abbreviation) ENT n
(formal) otolaryngologist n
laringología nf (estudio de la laringe) laryngology n
traumatólogo,
traumatóloga nm, nf (médico: traumatología) (US) orthopedic surgeon n
(UK) orthopaedic surgeon n
El próximo martes tengo cita con la traumatóloga para que me diga si finalmente necesito la prótesis en la rodilla.
Next Tuesday, I have an appointment with the orthopedic surgeon so he can finally tell me if I need a prosthesis in my knee.
trabajador social,
trabajadora social loc nm, loc nf (persona: profesional) social worker n
Esta trabajadora social ha dedicado su carrera a luchar por los derechos humanos en su comunidad.
This social worker has dedicated her life to fighting for human rights in her community.
asistente social n común + adj (servicios sociales) social worker, social assistant n
La asistente social llegó al domicilio a hablar con la familia.
The social worker arrived at the house to talk with the family.
botiquín, camilla
camilla nf (de hospital) stretcher n
gurney n
pallet n
Lo subieron a la camilla y se lo llevaron al hospital más cercano.
They put him on the stretcher and took him to the nearest hospital.
quirófono, cirugía
quirófano nm (lugar de cirugía) (US) operating room n
(US, abbreviation) OR n
(UK) operating theatre n
surgery n
Hay que esterilizar el quirófano antes de operar.
You have to sterilize the operating room before you operate.
You have to sterilize the OR before you operate.
cirugía nf (intervención quirúrgica) surgery n
Lo intentarán curar sin cirugía.
They are going to try to cure him without surgery.
revisión ginecológica/dental/anual
.
hospitalizar, operar, anestesiar, curar
.
tomar(se) la tensión
.
inyección, pomada, calmante, supositorio, analgésico, antiinflamatorio
.
prospecto, contraindicaciones, efectos secundarios, síntomas
prospecto nm (papel informativo) information pamphlet n Según el prospecto tienes que tomarte una pastilla cada ocho horas.
According to the information pamphlet, you have to take a pill every eight hours.
contraindicación nf (medicina: incompatibilidad) contraindication n
Leyó en el prospecto las contraindicaciones del medicamento.
He read about the medication
’
s contraindications in the patient information leaflet.
gasa, venda, esparadrapo
.
medicamento genérico/homeopático/contraindicado
medicamento genérico nm + adj (medicina sin marca) generic drug, generic medicine n
Los medicamentos genéricos son más económicos que los de marca.
Generic drugs are more economical than brand name.
contraindicado adj (Medicina: perjudicial) contraindicated adj
not recommended adj
inadvisable, not advisable adj
dosis mínima/diaria/recomendada
.
vacunarse
.
recetar
.
esencia, sales de baño, hilo/seda dental
esencia nf (perfume concentrado) essence n perfume n
Normalmente, el agua de colonia lleva menos concentración de aroma que las esencias o perfumes.
Cologne normally has a lower concentration of aroma than essences or perfumes.
sales de baño - bath salts
suciedad
.
tijeras, lima, cortauñas
.
bañera de hidromasaje, yacusi, cabina de ducha
cabina nf (recinto pequeño) (UK) cubicle n
(US) stall n
booth n
En el gimnasio las cabinas de ducha son pequeñas.
The shower cubicles at the gym are small.
The shower stalls at the gym are small.
pelo graso/sano/brillante
graso adj (con exceso de sebo) oily adj
La piel grasa es propensa a las espinillas.
Oily skin is prone to pimples.
dientes blancos/amarillentos/sanos
.
darse una ducha caliente/caliente/fría/rápida, darse un baño caliente/frío/relajante/de espuma
.
cortarse/limarse/cepillarse las uñas
.
(des) enredarse/recogerse/cepillarse el pelo
enredar⇒ vtr (objetos, materiales) (fibers) tangle⇒ vtr
tangle up, mess up vtr phrasal sep
El gato ha estado enredando los ovillos de lana.
The cat has tangled the balls of wool.
melena
melena nf (pelo) long hair n (figurative) mane n
María se cortó su melena y se dejó el pelo corto.
Maria cut her long hair and she left it short.
maquillaje, colorete, sombra de ojos, rímel
.
laca, gel fijador, gomina
gomina nf (fijador para el pelo) hair gel n brilliantine n
En los años sesenta los teddy boys se fijaban el tupé con gomina.
ⓘ Bill used hair gel to slick back his hair.
(hidro)masaje, sauna
.
estética, cosmética (natural), productos cosméticos
.
salón/centro de belleza, balneario
balneario nm (spa) spa n health resort n
El balneario estaba lleno de personas mayores.
The spa was filled with elderly people.
manchas, granos
.
crema hidratante/suavizante/limpiadora/nutritiva
suavizante adj (que quita la aspereza) conditioning, softening adj
Compré una crema suavizante para el pelo.
I bought a conditioning lotion for my hair.
ponerse guapo
.
cambiar de peinado/de aspecto
peinado nm (tipo de arreglo de pelo) hairstyle n
El peinado de la modelo era un chongo alto.
ⓘ The hairstylist said I would look better with a different hairstyle.
mantenerse/conservarse bien/mal/joven
.
darse un masaje terapéutico/relajante
.
recortarse el bigote/la barba
.
perilla
oatee n (small pointy beard) (pequeña barba) perilla nf
barba de chivo loc nom f
barba de candado loc nom f
(Argentina) chivita, chiva nf
I think Howard
’
s goatee looks silly; he should shave it off.
Creo que la perilla de Howard se ve ridícula; debería quitársela.