Individuo: dimensión perceptiva y anímica Flashcards
ambición, arrogancia, (in)constancia, cobardía, curiosidad, egoísmo, generosidad, (im)puntualidad, (ir)responsabilidad, (in)sensibilidad, seriedad, (in)sinceridad, ternura, timidez, valentía
inconstancia nf (falta de estabilidad) inconstancy, instability n
inconstancia nf (facilidad para cambiar) changeability n
fickleness n
instability n
cobardía nf (falta de valor) cowardice n
La cobardía de los soldados nos hizo perder la batalla.
The soldiers
’
cowardice made us lose the battle.
seriedad nf (sin engaño, de verdad) seriously adv seriousness n
Nos lo dijo con seriedad, no era una broma.
She said it seriously, it wasn
’
t a joke.
seriedad nf (importancia, gravedad) seriousness, gravity n La seriedad del problema le hizo interrumpir sus vacaciones. The gravity of the problem forced them to interrupt their vacation.
ternura nf (sentimiento de cariño) tenderness n fondness, affection n
La miraba con ternura.
He looked at her with tenderness.
ambicioso, callado, cobarde, constante, curioso, discreto, tacaño, tierno, (ir)responsable, susceptible, apasionado, solidario
callado adj (persona: reservado) quiet, reserved adj
Es un chico muy callado y tímido.
He
’
s a very quiet (or: reserved), shy boy.
callado adj (silencioso, sereno) quiet, silent adj
La noche callada y oscura atemorizaba al muchacho.
The dark and quiet night scared the boy.
tacaño adj (avaro, miserable) miserly adj
(less formal) mean, stingy adj
miser, scrooge n
(informal) tightfisted adj
El protagonista de Cuento de Navidad es Ebenezer Scrooge, un hombre tacaño y cruel
.
The protagonist of a Christmas Carol is Ebenezer Scrooge, a miserly and cruel man.
tierno adj (blando) tender adj soft adj
¡No había comido un filete más tierno en mi vida!
I
’
ve not eaten such tender steak in my life!
tierno adj (que provoca ternura) tender, loving, affectionate adj
La niña le dio un tierno beso a su papá.
The girl gave her father an affectionate kiss.
susceptible adj (propenso a ofenderse) sensitive adj
Yadira es susceptible, hay que tener cuidado con la forma en que uno le dice las cosas.
Yadira is sensitive. You have to be careful how you say things to her.
solidario adj (que ayuda y apoya) supportive adj
caring adj
(literal, formal) solidary adj
Reciclar es ser solidario con el medio ambiente.
Recycling is being supportive of the environment.
(no) tener personalidad/ carácter/temperamento
temperamento nm (carácter) character n
temperament, disposition, nature n
Lucía tiene mucho temperamento.
Lucia has a lot of character.
ⓘ My old boss had a great temperament (or: disposition); he was always pleasant to be around.
tener un/ser de carácter brusco/tranquilo/serio
brusco adj (falto de amabilidad) abrupt, brusque, curt adj rude adj
No seas brusco con ella, no se merece ese trato.
Don
’
t be abrupt (or: brusque) with her, she doesn
’
t deserve to be treated that way.
brusco adj (repentino, fuerte) (movement, change) sudden, abrupt adj (change, rise, decline) sharp adj
Hizo un giro brusco y casi se subió a la acera con el coche.
He made a sudden (or: abrupt) turn and the car went up on the sidewalk.
tener curiosidad/ambición
.
estar acomplejado, tener complejo de inferioridad/de superioridad
acomplejado adj (que sufre complejo) (psychological problem) hung-up adj
have a complex, have an inferiority complex v expr
Muchos adolescentes se sienten acomplejados por causa del acné.
Many teenagers are hung up over acne.
acomplejar⇒ vtr (causar complejo) give a complex to [sb], give [sb] a complex v expr
no tener dos dedos de frente
no tener dos dedos de frente loc verb coloquial (ser tonto) (colloquial) be slow on the uptake v expr
be as thick as two short planks v expr
Matías no tiene dos dedos de frente, pobre, nunca entiende los chistes.
The poor guy is really slow on the uptake; he never gets any jokes.
estar como una cabra
estar como una cabra loc verb (estar muy loco) (UK) be completely mad, be off your head v expr
(US) be off your rocker, be totally nuts v expr
be as crazy as a loon, be as nutty as a fruitcake v expr
Estás como una cabra, deja de bailar encima de la mesa.
You
’
re completely mad, stop dancing on the table.
alegría, admiración, alivio, emoción, felicidad, feliz, (des) ilusionado, satisfecho
alivio nm (disminuir malestar) relief n
Gracias al calmante, sintió un rápido alivio.
She felt rapid relief after taking the sedative.
alivio nm (descanso emocional) relief n
Fue un alivio saber que lo habían admitido en la academia.
It was a relief to know that he had been admitted into the academy.
angustia, enfado, estrés, odio, temor, tristeza
angustia nf (preocupación, temor) anguish, distress n
anxiety n
angst n
La falta de noticias de su hijo le producía angustia a la mujer.
The lack of news about his son caused the mother great anguish.
angustia nf (ganas de vomitar) nausea n
Desde que comí ese guiso tengo angustia y necesito vomitar.
Since I ate that stew I
’
ve felt nausea and need to throw up.
angustias adj inv ES: coloquial (persona: pesimista) (informal) worrywart n
worrier n
No seas angustias: deja de preocuparte por si llegamos tarde y disfruta del paseo.
Don’t be a worrywart, stop worrying about arriving late and enjoy the walk!
remor nm (miedo) fear n
dread n
Desde que la atracaron vive con el temor en el cuerpo.
Ever since being attacked, her body has overwhelmed by fear.
temor nm (preocupación) concern, worry, fear n Mi temor es que venga cuando no estoy. My concern (or: worry) is that they will come when I'm not here.
(des) animado, contento, fascinado, feliz, (des)ilusionado, satisfecho
.
sorprendido, agobiado, apenado, avergonzado, disgustado, dolido, indignado, resignado, sin ánimos
penado adj (que siente tristeza) sorry adj
sad adj
unhappy adj
sorrowful adj
apenado adj (que muestra tristeza) sad adj unhappy adj
apenado adj AmL (que siente vergüenza) ashamed adj
embarrassed adj
El ladrón, evidentemente apenado, era incapaz de mirar al policía a los ojos.
indignado adj (que siente indignación) indignant adj angry adj indignado,
indignada nm, nf (quien siente indignación) indignant person adj + n
disfrutar, hacer ilusión
hacer ilusión loc verb (ilusionar, alegrar) be excited⇒, be thrilled⇒ vi
get excited⇒, get thrilled⇒ vi
make [sb] excited⇒ vtr
A María le hace ilusión viajar al exterior.
Maria is excited about travelling abroad.
amar, adorar, volver loco
.
sorprenderse
sorprenderse⇒ v prnl (asombrarse) (effect) be surprised vi + adj
(cause) surprise⇒ vtr
(more extreme) be taken aback v expr
¿Te sorprendiste cuando te nominaron para el premio?
Were you surprised when you were nominated for the award?
asustarse, estresarse, avergonzarse, cansarse, detestar, lamentar, resignarse, tener envidia
resignarse⇒ v prnl (someterse, aceptar derrota) give up vi phrasal
give up the chase v expr
Se resignaron cuando vieron que no podían hacer nada para ganar el partido.
They gave up once they realized they couldn
’
t do anything to win the game.
dar asco, pánico, terror, igual
.
ponerse furioso, histérico
.
sentir alegría angustia
.
senirse animado/agobiado
.
vista, oído, gusto, tacto, olfato
tacto nm (sentido) touch n La piel es el órgano más importante del tacto. Skin is the most important touch organ.
tacto nm (toque) touch n
manually adv
Está lámpara se prende al tacto.
This lamp turns on with a touch.
tacto nm (sutileza) tact n
Debemos tener mucho tacto para tratar el tema de su divorcio.
We need to have a lot of tact to handle the matter of their divorce.
olfato nm (sentido) smell n sense of smell n
Muchas personas creen que los doberman pierden el olfato.
Many people think that Doberman
’
s lose their smell.
olfato nm figurado (sagacidad) instinct n
have a nose for v expr
sense n
Víctor tenía olfato para las situaciones ventajosas y no desaprovechó la que se le presentó.
Victor had an instinct for advantageous situations, and he didn
’
t let this one go to waste.
tener/pasar/sentir un calor/un frío horrible/espantoso
.
tener un dolor/un sueño horrible/espantoso
.
estar agotado/hambriento/helado
hambriento adj (con hambre) hungry adj
El león hambriento atacó a su presa.
The hungry lion attacked its prey.
agotarse
agotarse⇒ v prnl (fatigarse, debilitarse) get worn out vi + adj
become tired vi + adj
Los niños se agotan si nadan mucho rato en la playa.
The children get worn out if they swim a lot in the sea.
agotarse v prnl (algo: acabarse) run out vi phrasal
El vino de oferta se agotó en el día.
The wine on offer ran out in a day.
agotarse v prnl (fuente: secarse) dry up vi phrasal
Se agotó el pozo que abastecía de agua a la aldea.
The well supplying water to the village dried up.
experimentar dolor
.
estar consciente/inconsciente/distraído/loco
.
ser atento
.
actuar correctamente
.
tener buenos/malos modales
.
(no) tener modales/educación
.
ambición, (in)constancia, cobardía, valentía, egoísmo, generosidad, (in)sinceridad, justicia, solidaridad
justicia nf (imparcialidad) justice n
Fueron juzgados y sentenciados con justicia.
They were judged and sentenced with justice.
justicia nf (ley) law n
authorities npl
El ladrón de autos es perseguido por la justicia.
The car thief is being pursued by the law.
ambicioso, tacaño, solidario, justo, constante
tacaño adj (avaro, miserable) miserly adj
(less formal) mean, stingy adj
miser, scrooge n
(informal) tightfisted adj
El protagonista de Cuento de Navidad es Ebenezer Scrooge, un hombre tacaño y cruel.
The protagonist of a Christmas Carol is Ebenezer Scrooge, a miserly and cruel man.
mejorar, progresar, evolucionar
.