Nociones Cuantitativas Flashcards
Cifa, millar
cifra nf (cantidad de dinero) figure, number n
Dame una cifra para empezar a subastar la pieza.
Give me a figure to open the bidding.
millar nm figurado (gran cantidad) (repeat [sth]) thousand, million n
(informal) zillion n
Te he dicho un millar de veces que no me gusta el queso.
I’ve told you a thousand (or: million) times that I don’t like cheese.
número par / impar / decimal
número par loc nom m (múltiplo de dos) even number n
El 12 es un número par.
12 is an even number.
decimal nm Matemáticas (dígito que sigue al punto) decimal n
Las calificaciones de los exámenes se registran en números enteros del 0 al 10 con un decimal.
The test scores are listed in whole numbers, from 0 to 10 with one decimal.
índice, porcentaje, cálculo
El índice de desempleo entre los jóvenes ha bajado un 2%
índice nm (tasa representativa) rate n
El índice de desempleo se disparó en España hasta un 27,2% en 2013.
The unemployment rate in Spain shot up to 27.2% in 2013.
cálculo nm (operación matemática) calculation n
(discipline) calculus n
El cálculo total de gastos es de 1000 euros.
ⓘ You must have done some of your calculations wrong.
(número cardinal) + de+ (SN)
Fui a cenar con dos de mis hermanos
calcular
calcular⇒ vtr (operar matemáticamente) calculate⇒ vtr
work out vtr + adv
Calcula la raíz cuadrada de 25.
Calculate the square root of 25.
calcular vtr (deducir de datos) suppose⇒ vtr
(informal) reckon⇒ vtr
(US) figure⇒ vtr
(formal) estimate⇒ vtr
¿A qué hora calculas que habremos acabado el trabajo?
What time do you suppose we will finish all the work?
asociación, conjunto, banda, ejército, tribu
una asociación de vecinos; una banda de música
ejército nm figurado (batallón, multitud) (figurative) army, host n
(pejorative) horde, swarm n
Un ejército de manifestantes se dirigía al Palacio de Gobierno. An army (or: a host) of demonstrators marched on the presidential palace.
tribu nf (pueblo nativo) tribe n
La tribu es oriunda de África.
The tribe is originally from Africa.
parte
Solo vendió una parte del negocio
grano de, miga de
grano nm (cereales: semilla y fruto) (cereals) grain n
(coffee) bean n
(mustard) seed n
El arroz es el grano de cereal más valioso en el mundo, es el alimento básico de 17 países de Asia y del Pacífico.
Rice is one of the most valuable grains in the world; it forms a staple part of diets in 17 Asian and Pacific countries.
miga nf gen pl (pedazo pequeño de algo) crumb n
Pulgarcito iba dejando migas de pan en el camino para poder volver a casa.
Tom Thumb scattered bread crumbs along the path so he would be able to find his way back home.
multitud de, cantidad de, montón de
un montón de gente
multitud nf (enorme cantidad) multitude, ton n dozens npl
Dora sufre por una multitud de problemas.
Dora suffers from a multitude (or: ton) of problems.
cantidad nf (magnitud) quantity n amount n
Los ríos llevan gran cantidad de agua.
ⓘ The reservoir holds an enormous quantity of water.
abundante, escaso, (i)limitado, (in) suficiente
abundante adj (mucho) plenty of adj
Compramos abundante comida para el fin de semana.
We bought plenty of food for the weekend.
escaso adj (en poca cantidad) rare, scarce adj
few and far between expr
Los robles son escasos en esta región.
Oak trees are rare in this region.
limitado adj (restringido) limited, restricted adj
El acceso a las becas está limitado a los menores de treinta años.
Access to scholarships is limited (or: restricted) to people under the age of thirty.
como máximo/mínimo
como máximo loc adv (a lo sumo) at the most, at most expr
Según el pronóstico del clima, quedan un par de semanas de invierno como máximo.
According to the weather forecast there are a couple weeks of winter left at the most.
como (número cardinal)
Le puso como 250 gramos de azúcar
(=más o menos) about, around
había como cincuenta
there were about o around fifty
vino como a las dos
he came at about o around two
sentía como tristeza
she felt a sort o kind of sadness
alrededor de
El hotel tendría alrededor de cien habitaciones
alrededor de loc prep (aproximadamente) about, around prep
El pollo pesaba alrededor de tres kilos.
The chicken weighed about 3 kilograms.
al menos
Nos cruzamos con al menos doce coches de matrícula extranjera
al menos loc adv (como mínimo) at least adv
A la boda asistieron al menos cien personas.
At least a hundred guests were present at the wedding.
entre (número cardinal) + y + (número cardinal)
Al maratón acudieron entre treinta y cuarenta mil personas
aumento, disminución, crecimiento
aumento nm (agrandamiento) increase n increased number n
El aumento de demanda provocó el desabastecimiento del mercado.
The increase in demand has led to a shortage in the market.
disminución nf (acción de rebajar) reduction n
decrease, drop, fall n
La disminución en los costos de envío supuso una mayor rentabilidad para la empresa.
The reduction in shipping costs meant more profitability for the company.
crecimiento nm (desarrollo infantil) growth, development n
En esta etapa del crecimiento, una buena alimentación es imprescindible.
At this stage in her development it
’
s vital that she gets the right food.
rebaja
La ministra anunció una rebaja en el precio de los medicamentos
rebaja nf (descuento) discount, price reduction n
Me hicieron una rebaja porque la chaqueta era defectuosa.
They gave me a discount because the jacket was damaged.
crecer, caer
crecer⇒ vi (aumentar de tamaño) grow⇒ vi
(river) rise⇒ vi
(moon) wax⇒ vi
(person: mature) grow up vi phrasal
Los árboles del jardín han crecido mucho.
The trees in the garden have grown a lot.
caer⇒ vi (derrumbarse) fall down vi + adv
fall⇒ vi
collapse⇒ vi
El árbol cayó sobre la casa.
ⓘ The shed fell down in that big storm last month.
duplicar(se), triplicar(se)
duplicar⇒ vtr (multiplicar por dos) double⇒ vtr
(informal) double down⇒ vi
Duplicó la apuesta porque tenía un póquer de reyes.
He doubled his bet because he had four kings.
triplicar⇒ vtr (multiplicar por tres) (UK) triple⇒, treble⇒ vtr
(US) triple⇒ vtr
Juan triplicó las ventas en un año.
Jean tripled her sales in just one year.
(número cardinal) + veces más/menos
Ahora gano cinco veces más
cada vez más/menos
cada vez se consume más energía; cada vez se casa menos gente
proporción, porción
una porción de queso
proporción nf (cantidad relativa) amount n
number n
Hace falta una gran proporción de agua para enfriar el reactor.
A great amount of water is needed in order to cool the reactor.
distribución, reparto
distribución nf (división entre varios) allocation n
distribution, assignment n
handing out, giving out n
La distribución de tareas se hizo de forma equilibrada.
The job allocation was done in a balanced way.
reparto nm (distribución, repartición) distribution n
(post) delivery n
(portions) sharing out n
Se acerca la fecha en que las empresas realizan el reparto de beneficios.
It is almost time for companies to begin the distribution of dividends.
proporcional
proporcional adj (que es correspondiente) proportional adj in proportion to expr
Esa es la parte proporcional que te corresponde.
ⓘ Each employee receives a proportionate share of the profits, which is based on how many hours he has worked.
ⓘ Each employee receives a share of the profits in proportion to how many hours he has worked.
commensurate (with [sth]) adj (of equal measure) proporcional adj mf
The benefits here aren’t commensurate with my old job.
Los beneficios que tengo aquí no son proporcionales con los de mi trabajo anterior.
proportional adj (in proportion) proporcional adj
Her head is proportional to her shoulders.
Su cabeza es proporcional a sus hombros.
commensurate (with [sth]) adj (proportionate) proporcional adj mf
proporcionado/a adj
Their pay is commensurate with the amount of work they do.
El sueldo que reciben es proporcional a la cantidad de trabajo que hacen.
distribuir, repartir
repartir⇒ vtr (distribuir, dividir) (divide among) share out, divide up vtr phrasal sep
distribute⇒ vtr
divide⇒ vtr
Mi abuelo repartió en vida todos sus bienes entre sus tres hijos.
While he was alive, my grandfather divided up his assets among his three children.
distribuir⇒ vtr (repartir con criterio) distribute⇒ vtr
hand out, give out vtr + adv
(tasks) allocate⇒ vtr
(mail) deliver⇒ vtr
La Cruz Roja se encarga de distribuir agua y alimentos en la zona asolada por el terremoto.
The Red Cross distributes water and food to the area ravaged by the earthquake.
proporcionalmente
proporcionalmente adv (en proporción) proportionally adv La herencia fue dividida proporcionalmente entre todos los hermanos. The inheritance was divided proportionally among all the brothers.
(número cardinal) + parte de
la sexta parte de los habitantes
(número cardinal) tercio de, cuarto de
dos tercios de la población
realmente, increíblemente
fue realmente divertido, es increíblemente sencillo
realmente adv (en realidad) actually adv
really, truly adv
in fact adv
Lo que quiere realmente es no ir a trabajar.
What he actually wants is to not go to work.
especialmente, principalmente
me gusta la música moderna, principalmente el pop
especialmente adv (sobre todo, principalmente) (US) especially, primarily adv
(UK) specially, primarily adv
(exact) specifically adv
El acné es una enfermedad de la piel que afecta especialmente a los adolescentes.
Acne is a skin condition affecting teenagers primarily.
totalmente, completamente, absolutamente
es totalmente falso, está completamente loco; estoy absolutamente desesperada
por completo
confiar por completo
por completo loc adv (totalmente) totally, completely adv
La lluvia torrencial destruyó los cultivos por completo.
The torrential rain totally (or: completely) destroyed the crops.
muy + (adjetivo) + para
está muy alto para su edad
cuánto (sustantivo/verbo)
Cuánta agua!, Cuánto me alegro
super
es superdifícil
estatura
la estatura media ha aumentado en las últimas décadas
estatura nf (calidad, persona) stature n
No es un escritor de gran estatura, todas sus novelas son banales.
He
’
s not a writer of great stature, all his novels are mundane.
superficie, extensión, volumen, profundidad, presión
superficie nf (área de algo) space n area n
Están talando el bosque para tener más superficie cultivable.
The forest is being cut down to create more space for farming.
profundidad nf (distancia hasta el fondo) depth n how deep is...? expr
¿Qué profundidad tiene el cajón?
What is the depth of the drawer?
presión nf (fuerza que se aplica) pressure n
strain n
La presión del dedo sobre la herida frenó la hemorragia.
The pressure of her finger on the injury slowed the bleeding.
ⓘ The strain on the band caused it to snap.
longitud, anchura, altura, espesor, largo, ancho, alto
la pesa tiene 70cm de alto,
longitud nf (magnitud de distancia) length n
Necesito una cinta métrica de mayor longitud que esta.
New: The length of the pool is 25 metres.
anchura nf (distancia: extensión) width n (river) breadth n
Se tuvo que aumentar la anchura de la calle.
They had to add width to the street.
espesor nm (grosor) thickness n
Tenía una pulgada de espesor.
It had a thickness of one inch.
espesor nm (densidad) thickness n density n
El espesor de la niebla impedía ver a más de un metro de distancia.
The thickness of the fog didn
’
t let us see for more than one meter.
ancho nm (dimensión transversal) width, breadth n
El camino tiene un ancho de tres metros.
The road has a width of three meters.
largo nm (longitud) length n (swimming) length n
El largo del mueble no cuadra con la pared.
The length of the piece of furniture does not fit the wall.
calcular
calcular el peso
calcular vtr (deducir de datos) suppose⇒ vtr
(informal) reckon⇒ vtr
(US) figure⇒ vtr
(formal) estimate⇒ vtr
¿A qué hora calculas que habremos acabado el trabajo?
What time do you suppose we will finish all the work?
talla/número especial
calzado de números especiales
talla nf (medida convencional) size n
¿Qué talla usas?
What size are you?
talla nf (estatura) height n stature n
No supera la talla mínima para poder hacer el servicio militar.
He doesn
’
t reach the minimum height requirement to enter into military service.
a medida
se hacen trajes a medida
a medida,
a la medida loc adj (con dimensiones determinadas) to measure adv
tailor-made adj
Este sastre hace trajes a medida.
This tailor makes suits to measure.
ⓘ Tailor-made clothes are generally expensive.
longitud, anchura, altura, profundidad superficie, extension, volumen
superficie nf (parte externa) surface n
Limpia bien la superficie de la mesa.
Clean the surface of the table very well.
largo, ancho, alto
el alto de la mesa es de 70cm
ancho nm (dimensión transversal) width, breadth n
El camino tiene un ancho de tres metros.
The road has a width of three meters.
ancho adj (amplio) wide, broad adj El camino es ancho, cabe un coche por él. The track is wide; a car can drive down it.
enano, gigante, inmenso
enano adj (de tamaño pequeño) (short plant, tree) dwarf, short adj
very small adj
(small plant parts) miniature adj
El bonsái es un árbol enano.
The bonsai is a dwarf (or: short) tree.
gigante adj mf (muy grande) giant, gigantic adj
enormous, huge adj
(colloquial) whopping adj
Quiero un helado de chocolate gigante.
I want a giant (or: gigantic) serving of chocolate ice cream.
amplio, espacioso
amplio,
amplia adj (con bastante espacio) spacious adj
ample, large adj
(street, valley) wide adj
Este cuarto es muy amplio.
This is a really spacious room.
espacioso adj (amplio) spacious, roomy adj
El cuarto es espacioso y caben bien los muebles que hemos elegido.
The room is spacious, and the furniture we bought will fit nicely.
mínimo, máximo
mínima adj (lo menor posible) minimum adj
minimal adj
El salario mínimo apenas cubre las necesidades básicas de una familia.
The minimum wage barely covers the basic needs of a family.
(in)suficiente, (in) limitado
suficiente adj mf (que basta) enough adj
(formal) sufficient adj
Saludar con una sonrisa puede ser suficiente para dar una buena impresión.
Greeting someone with a smile can be enough to make a good impression.
hacerse (más) pequeño/grande
.
tener / medir de fondo/de largo/de altura/de profundidad
La caja tiene 20cm de alto, 15 de ancho y 13 de fondo. La mesita mide 50cm de alto
ndo nm (parte más profunda) bottom, depths n
(street, alley) end n
(room) back n
(body of water) depths npl
El fondo del mar es la tumba del Titanic.
The Titanic is entombed at the bottom of the sea.
tener de longitud/de altura/ de altura/de profundidad
El pozo tiene unos 18m de profundidad
milímetro(s)
milímetro nm (unidad de longitud) (UK) millimetre n
(US) millimeter n
Un metro tiene mil milímetros.
One metre has one thousand milimetres.
ritmo
un ritmo lento
rapidez, lentitud
lentitud nf (va despacio) slowness n
Hay que ver con qué lentitud avanza la cola.
ⓘ The slowness of the line was unbelievable!
límite de velocidad
Es aconsejable respetar los límites de velocidad para evitar accidentes
frenar, acelerar
renar⇒ vtr (detener un cuerpo) stop⇒ vtr
slow down vtr phrasal sep
A esta distancia no te da tiempo a frenar el coche.
At this distance, you won
’
t have enough time to stop the car.
frenar vi (detenerse en un vehículo) brake⇒ vi
stop⇒ vi
slow down vtr phrasal sep
step on the brakes, hit the brakes v expr
Cuando vayas en bicicleta, frena si ves un semáforo en rojo.
frenar vtr (moderar un impulso) mind⇒ vtr
curb⇒, check⇒ vtr
(flow) stem⇒ vtr
restrain⇒, control⇒ vtr
Frena esa lengua antes de que digas algo de lo que te arrepientas el resto de tu vida.
Mind your language before you say something you will regret for the rest of your life.
acelerar⇒ vi (pisar el acelerador) accelerate⇒ vi
speed up vi + adv
Me da miedo acelerar en esa autopista.
It makes me nervous to accelerate on this highway.
acelerar vtr (ir más rápido con algo) accelerate⇒ vtr
speed up vtr + prep
(engine) rev⇒ vtr
rev up vtr + prep
Podríamos acelerar la producción de los equipos y mejorar nuestra productividad en un 200%.
We could accelerate the production line and increase our productivity 200 percent.
darse prisa
darse prisa loc verb (apresurarse) hurry up vi + prep
rush⇒ vi
be in a hurry, be in a rush v expr
Si no te das prisa perderás el avión.
If you don
’
t hurry up you will miss the plane.
ⓘ Sonia is rushing to work because she woke up late.
ⓘ The children are in a hurry to get home after school.
con rapidez/lentitud
Actuó con gran rapidez; la tortuga se mueve con lentitud
rapidez nf (celeridad, presteza) speed n
promptness n
swiftness n
Contéstame con rapidez por favor, necesito tu opinión antes de seguir con el asunto.
Give me a speedy answer please, I need your opinion before continuing with the matter.
Answer me with promptness please, I need your opinion before continuing with the matter.
tonelada
tonelada nf (peso: mil kilos) tonne, metric ton n
La capacidad de carga del camión es de nueve toneladas.
The truck
’
s capacity is nine tonnes (or: metric tons).
tonelada nf figurado (peso enorme) (figurative) ton n
No podía levantar la maleta, parecía que pesaba una tonelada.
He couldn
’
t lift the suitcase because it weighed a ton.
carga
carga nf (deber, tareas) (of work, tasks) responsibility n
workload n
Mi carga de trabajo incluye la contratación de personal.
My responsibilities include hiring new staff.
carga nf figurado (sufrimiento, cruz, agobio) (suffering to be borne) burden, load n
La ingratitud de su familia ha sido una carga muy pesada para él.
His family
’
s ingratitude has been a heavy burden on him.
peso exacto/aproximado
.
pesarse
pesarse⇒ v prnl (chequear su peso) weigh⇒ vtr
La última vez que me pesé, había aumentado tres kilos.
The last time that I weighed myself, I had gained three kilos.
(des) cargar
descargar⇒ vtr (mercancías, productos)
unload⇒ vtr
El almacén tiene capacidad para descargar treinta camiones por día.
The warehouse is able to unload thirty trucks a day.
cargar vtr (productos, mercancías) load⇒ vtr load up, load down vtr phrasal sep
No cargaron el camión porque el montacargas se descompuso.
They didn
’
t load the lorry because the forklift broke down.
ⓘ Whenever I go shopping with my wife she loads me up with all her purchases.
kilómetro(s), cuadrado(s), hectárea(s)
hectárea nf (medida de superficie) hectare n
Sembrar una hectárea de terreno es imposible sin maquinaria.
It
’
s impossible to sow a hectare of land without machinery.
cuadrado nm (figura geométrica) square n
Halla el área del cuadrado.
Find the area of the square.
cuadrado adj (de cuatro lados iguales) square adj Ahí pondré un macetero cuadrado. I will put a square pot there.
superficie, extensión, inmenso, (i)limitado
inmenso adj (muy grande) immense, great, enormous adj Sentí una alegría inmensa cuando supe que Andrea iba a tener un bebé.
I felt immense (or: great) happiness when I found out that Andrea was going to have a baby.
amplio, espacioso, inmenso, (i)limitado
amplio,
amplia adj (con bastante espacio) spacious adj
ample, large adj
(street, valley) wide adj
Este cuarto es muy amplio.
This is a really spacious room.
recorrer
ecorrer⇒ vtr (ir por un lugar) go down vi + prep
go across, go through, go over vi + prep
(tourism) go all over v expr
(formal) traverse⇒ vtr
El desfile recorrió la avenida.
The parade went down the avenue.
recorrer vtr (registrar con la vista) (overview, look around) look over v expr
run your eyes over v expr
look around v expr
Sus ojos recorrieron toda la habitación sin descubrir nada raro.
Her eyes looked over the whole room without seeing anything strange.
volumen, capacidad
El embalse está al 30% de su capacidad
capacidad nf (que puede contener) (volume which may be contained) capacity n
Esta botella tiene una capacidad de un litro.
This bottle has a capacity of one litre.
capacidad nf (cabida) (number of people who will fit) capacity n
La capacidad de la piscina es de noventa personas.
ⓘ The bus has a capacity of 40 seated, 15 standing.
contenido
el contenido de un envase
contenido nm (dentro de algo) contents npl Juan abrió la caja para ver su contenido.
ⓘ I tipped the contents of the drawer out on to the floor.
fino, grueso
pelo fino, labios gruesos
grueso adj (ancho, profundo) thick adj El cocinero cortó dos rebanadas gruesas de pan. The chef cut two thick slices of bread.
fino adj (objeto: delgado) fine adj thin adj
Tal vez introduciendo un alambre fino por este orificio podamos abrir la puerta.
Maybe if we insert a fine wire through that hole we will be able to open the door.
fino adj (rasgo físico: delgado) thin adj slim adj
Tenía labios finos y rosados. Tal vez Rosa, que tiene dedos finos, pueda sacar las llaves de esa hendija.
ⓘ She wears puffy, long sleeves to conceal her thin arms.