Gobierno, Política y Sociedad Flashcards
(des)igualdad, norma, regla
.
poder, participación, rebeldía
rebeldía nf (cualidad, actitud) rebellion, rebelliousness n
El joven estaba lleno de rebeldía contra sus superiores.
ⓘ Rebellion (or: rebelliousness) is frowned upon at girls
’
boarding schools.
rebeldía nf (acción, hecho) rebellion n
No asistir a clase fue un acto de rebeldía de los alumnos.
Not going to class was an act of rebellion on behalf of the students.
miembro, socio
.
clase social/trabajadora
.
minoría/mayoría étnica/social/religiosa
.
derechos humanos/básicos/constitucionales/del ciudadano
onstitucional adj (apegado a la constitución) constitutional adj La ley tiene que ser constitucional. Every law must be constitutional.
constitucional adj (de la constitución) constitutional adj
La figura del presidente es constitucional.
The president is a constitutional figure.
común, comunitario
.
civil, estatal
.
convivir, cooperar, integrar(se)
integrar⇒ vtr (cosa: en un lugar, ambiente) (formal) integrate⇒ vtr
(informal) fit in⇒ vtr
Ha integrado muy bien la cómoda antigua en su moderno salón.
She integrated the ancient chest into her modern living room very well.
integrar vtr (persona: en un grupo, lugar) include⇒, integrate⇒ vtr assimilate⇒ vtr
Manuel se está integrando con facilidad en el nuevo equipo de trabajo.
They were quick to include Manuel in the new team.
integrar vtr (ser parte de algo) make up v phrase form⇒ vtr
Luis integra la Comisión de Fiestas de su Ayuntamiento.
Three parties make up the new coalition.
integrar vtr (agrupar) consist of v phrase (informal) be made up of v phrase
Nuestra firma integra cinco sucursales repartidas por el país.
Our company consists of five offices spread throughout the country.
integrarse⇒ v prnl (acoplarse, vincularse) settle in vi phrasal
(be accepted by a group) fit in vi phrasal
El niño nuevo se ha integrado muy bien en la clase.
The new child has settled in very well with the class.
ser de clase alta/media/baja
.
protección, perdón, compasión
perdón nm (acto de olvidar una falta) forgiveness n
(religion) pardon, absolution n
(judge) pardon n
(economy) write off n
Finalmente obtuvo el perdón de su vecino y se sintió aliviado.
Finally, he got his neighbor
’
s forgiveness and he felt relieved.
compasión nf (sentimiento: lástima) sympathy n
pity n
Ver a aquella madre llorar por la muerte de su hijo le causó compasión. El rey tuvo compasión por los vencidos y no los ejecutó.
Seeing that mother crying for her children made him feel great sympathy.
The king felt pity for the defeated enemies and didn
’
t execute them.
convivencia, cooperación, integración social, marginación, discriminación, explotación
convivencia nf (vivir conjuntamente) living together, coexistence n
cohabitation n
(commune or group home) communal living n
La convivencia era muy difícil en el apartamento.
Living together in the apartment was quite tough.
marginación nf (menosprecio social) marginalization n
discrimination n
Voy a una conferencia sobre la marginación de la mujer en África y Asia.
I
’
m going to a conference about the marginalization of women in Africa and Asia.
tolerancia, hipocresía, arrogancia, agresividad
.
buenas maneras, buenos modales
.
(in)justicia social, distribución de la riqueza
riqueza nf (abundancia) wealth n
Esta cuidad tiene una gran riqueza arqueológica.
This city has a great deal of architectural wealth.
diputado, senador, parlamentario
.
dictador
.
candidato, líder, votante electorado
.
referéndum, papeleta, urna, voto (en blanco/nulo), abstención, jornada de reflexión
papeleta nf ES (papel para votar) ballot n
Escoge una papeleta en la cabina, métela en un sobre y deposítala en la urna.
Select a ballot in the booth, put it in an envelope and deposit it in the ballot box.
urna nf (recipiente para votos) ballot box n
Depositó su voto en la urna ejerciendo su derecho al voto.
He placed his vote in the ballot box, exercising his right to vote.
jornada de reflexión Día inmediatamente anterior al de unas elecciones en el que se ha cerrado la campaña electoral para permitir la reflexión de los electores.
colegio/calendario/campaña/compromiso/discurso/periodo/propaganda/programa/mesa electoral
.
poder judicial/legislativo/político
judicial adj (perteneciente a la justicia) judicial adj
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
Judicial power includes the police force and the courts.
gobierno nacionalista/independiente/central/democrático/progresista/liberal/totalitario
.
hacer campaña, voter, abstenerse
.
elecciones generales/autonómicas/municipales/locales
gobierno autonómico nm + adj ES (der: de las comunidades autónomas) (Autonomous Communities, Spain) autonomous government n
municipal nm España (guarda municipal) police officer n
Pregúntale al municipal por la dirección que buscas, seguro que él sabe indicarte cómo llegar.
Ask the police officer about the address you
’
re looking for. He will definitely be able to show you how to get there.
celebrar/convocar/ganar/perder/presentarse a (las) elecciones
.
pertenecer a/ser de un partido pólitico
.
dar un golpe de Estado
Stage a coup
secuestrador, criminal, sospechoso, testigo, víctima
secuestrador,
secuestradora nm, nf (persona que secuestra) (of a person) kidnapper n
(of a vehicle) hijacker n
El secuestrador exigió dos millones de pesos por liberar a su víctima.
The kidnapper demanded two million pesos to free his victim.
secuestro, asesinato, atentado
.
inocente, culpable
.
justicía
.
tribunal, juicio, sentencia
.
fiscal, acusado
fiscal,
fiscala nm, nf (acusador público) district attorney n
(UK) public prosecutor n
Note: El uso de la forma femenina «fiscala» es más común en algunas regiones de América.
El fiscal realizó unas acusaciones terribles.
The district attorney made some terrible accusations.
jurado (popular)
jurado nm (en un juicio, grupo) jury n
El jurado encontró al acusado culpable de los cargos.
The jury found the accused guilty as charged.
jurado nm (en un juicio, cada persona) juror n member of the jury, jury member n
El veredicto fue casi unánime. Sólo un jurado votó en contra.
The verdict was almost unanimous. Only one juror voted against.
coartada, pista, prueba
coartada nf (prueba exculpatoria) alibi n
Querían detener al ladrón pero tenía una coartada.
They wanted to arrest the thief but he had an alibi.
coartada nf (excusa, pretexto) excuse n El dolor de muelas es mi coartada para no ir a trabajar. My toothache is my excuse to not go to work.
Tribunal (Constitucional/Supremo)
.
derecho civil/penal
penal adj (de delitos de sangre) criminal, penal adj
Una acción penal se origina a partir de un delito y supone la imposición de un castigo.
A criminal (or: penal) action results in a crime and calls for the imposition of a punishment.
penal nm (prisión) (UK) prison, gaol n (US) penitentiary, jail n
Estuvo encarcelado en el penal de Magdalena.
He was incarcerated in the Magdalena prison.
mafia, banda organizada, terrorista/armada/de delincuentes, red de prostitución/de tráfico de armas/de falsificación de documentos
armada nf (marina de guerra) (fleet of warships) armada n (branch of the military) navy n
Se ha alistado en la armada.
He has enlisted in the armada.
delincuente n común (persona que viola la ley) criminal n
(informal) crook n
(formal) delinquent n
(literary) miscreant n
El delincuente fue aprehendido con las manos en la masa.
The criminal was caught red-handed.
separación de poderes
.
abogado defensor/criminalista/laboralista
laboralista n común (Der: especialista en empleo) employment attorney n
(UK) employment solicitor, labour lawyer n
laboralista adj mf (Der: que se especializa en empleo) (US) labor adj
(UK) labour adj
condenar a (cardinal) años de cárcel/pena de muerte
condenar⇒ vtr (sentenciar un juez) (legal) sentence⇒ vtr
(usually to death) condemn⇒ vtr
El Tribunal condenó al ex mandatario a quince años de prisión.
The court sentenced the former leader to fifteen years in prison.
condenar vtr (censurar, criticar) condemn⇒ vtr El diputado condenó la actitud de la oposición. The congressman condemned the oppositions attitude.
secuestrar a/asesinar a/atentar contra alguien
atentar contra su vida loc verb (intento de asesinato) make an attempt on [sb]’s life v expr
Martín atentó contra su vida e intentó suicidarse.
Martin made an attempt on his life and tried to commit suicide.
aprobar/reformar una ley
.
obedecer una ley
.
ser (in)justo
.
ganar/perder un juicio
.
cometer/detener por/estar acusado de un delito de agresión/de malos tratos/de tráfico de drogas
.
batalla
.
fusil, cañón, bala, espada
fusil nm (arma de cañón largo) rifle n gun, firearm n
El fusil se usa en los ejércitos desde el siglo XVII.
Rifles have been used in the military since the seventeenth century.
cañón nm (artillería de gran calibre) cannon n
El castillo conservaba los cañones que en su día lo habían protegido.
The castle still has the cannons that protected it back in the day.
cañón nm (tubo por donde sale el proyectil) barrel n
La bala salió desviada porque el cañón estaba torcido.
The bullet went off mark because the barrel was twisted.
espada nf (arma blanca) sword n
(fencing) épée n
(literary) blade n
Lo retó a un duelo a espada.
ⓘ Each participant in the duel picked up his sword.
bala nf (proyectil) bullet n (cannon) cannonball n
Llevaba una bala incrustada en el brazo.
He had a bullet lodged in his arm.
submarino, tanque
tanque nm (recipiente grande) tank n
Cuando se llene el tanque de agua te podrás bañar.
Once the tank fills up you
’
ll be able to take a shower.
tanque nm (carro blindado) (military) tank n
El tanque de guerra recibió un impacto de misil.
The tank was struck by a missile.
servicio militar (obligatorio), ejército profesional
,
tratado de pez
.
disparar, luchar, defender, atacar, enfrentarse a
.
declarar la guerra, firmar la paz
.