Nociones mentales Flashcards
conocimiento, recuerdo
tener conocimientos de lengua
inteligencia, reflexión, memoria, razonamiento, usar la inteligencia, actuar con inteligencia, hacer un razonamiento
razonamiento nm (pensamiento) reason, reasoning n
Los humanos son animales con razonamiento.
Human beings are animals that are capable of reason (or: reasoning).
razonamiento nm (argumento) reasoning n
Su razonamiento era lógico y explicaba su testimonio.
Her reasoning was logical and justified her testimony.
pensativo, preocupado, reflexivo, atento, comprensivo
pensativo adj (ensimismado) pensive, thoughtful adj
¿Qué te pasa que estás tan pensativo? ¿Le estás dando vueltas a algo?
What
’
s wrong with you that you
’
re so pensive (or: thoughtful)? What are you thinking about?
mental, proceso mental
.
preguntarse, dudar de, imaginarse, recordar
preguntarse⇒ v prnl (tener curiosidad) wonder⇒ vi
ask oneself vtr + refl
Me pregunto a qué se debe tanto ruido.
I wonder why there is so much noise.
analizar
.
interpretar, preocuparse por, reflexionar (sobre)
.
creerse algo
creerse⇒ v prnl (considerarse) think yourself, believe yourself vtr + refl
Note: Se usa también en enunciados que denotan un rechazo enfático: «¿Quién se cree usted para venir a decirme lo que tengo que hacer?».
Juan se cree más listo que nadie.
John thinks himself (or: believes himself) to be cleverer than everyone else.
ocurrírsele algo (a alguien), investigar
ocurrírsele algo a alguien v prnl + prep (idea: venir a la mente) (idea) come to mind v expr
occur to [sb] v expr
No se me ocurre nada: tengo la mente en blanco. ¿Cómo se te pudo ocurrir usar pólvora para derribar la pared?
Nothing comes to mind, my mind is blank.
llegar a la conclusión/una solución
.
poner algo en conocimiento de alguien
.
ser consciente de algo
.
enterarse (de), informar(se)
informarse⇒ v prnl (buscar información) get information, gather information vtr + n
find out vi phrasal
research⇒, investigate⇒ vtr
Los turistas siempre se informan antes de visitar un país desconocido. ¿Te informaste sobre las becas que ofrece la universidad?
Tourists always gather information before visiting an unfamiliar country.
plantear/preguntar/consultar una duda
plantear⇒ vtr (exponer problema, duda) (formulate, propose) set out, lay out vtr phrasal sep
(mention) bring up vtr phrasal sep
suggest⇒ vtr
El libro de ejercicios plantea muchos problemas matemáticos.
The exercise book sets out (or; lays out) many mathematical problems.
plantearse⇒ v prnl (considerar, examinar, reflexionar) consider⇒ vtr
think about vtr + prep
(more formal) contemplate⇒ vtr
Nunca me he planteado cambiar de trabajo.
I have never considered changing jobs.
no tener ni idea
.
mentalmente
.
afirmación, negación
afirmación nf (aseveración, aserción) statement, assertion n
affirmation n
Su afirmación sobre Juan resultó ser falsa. Her statement (or: assertion) of Juan ended up being false.
negación nf (rechazo de la existencia) denial n
negation n
La negación del evolucionismo todavía se manifiesta en algunas universidades estadounidenses.
ⓘ The denial of corruption would be a grave mistake.
negación nf (respuesta negativa) denial n
negative adj
Su madre hizo gestos de negación con la cabeza cuando le pidió que le dejara el coche.
Her mother made signs of denial with her head when he asked her for the car.
verdad, mentira
.
recomendación, sugerencia, propuesta, observación, comunicación
.
agradecimiento, amenaza, petición, solicitud, aclaración, comentario, crítica
petición nf (solicitud) request n
(collection of signatures) petition n
Hice una petición a mi jefe para que me subiera el sueldo.
I made a request to my boss to raise my pay.
ⓘ The neighbors signed a petition to install a speed bump on the road.
debate
.
versión
versión definitiva
tema, asunto, tratar un tema
deal with an issue/theme
anécdota
.
discurso, escrito, informe, recado, aviso
recado nm (mensaje que se envía) message, note n
Le envió un recado para que la visitara en cuanto pudiera.
He sent her a message that she could visit him whenever she had time.
recado nm (mensaje escrito) message n
Déjale un recado explicando donde estaremos y vámonos.
Leave her a message telling her where we are and let
’
s go.
recado nm (tarea, encargo) errand n
Tengo que hacer un recado antes de volver a casa.
I have to run an errand before I go home.
recado nm (mensaje oral) message n Entró en el despacho y le dio el recado del jefe de personal. He went into the office and gave her the staff manager's message.
discurso, escrito, informe, recado, aviso
recado nm (mensaje que se envía) message, note n
Le envió un recado para que la visitara en cuanto pudiera.
He sent her a message that she could visit him whenever she had time.
recado nm (mensaje escrito) message n
Déjale un recado explicando donde estaremos y vámonos.
Leave her a message telling her where we are and let
’
s go.
recado nm (tarea, encargo) errand n
Tengo que hacer un recado antes de volver a casa.
I have to run an errand before I go home.
recado nm (mensaje oral) message n Entró en el despacho y le dio el recado del jefe de personal. He went into the office and gave her the staff manager's message.
introducción, concluir, resumir
.
redactar, describir, publicar
redactar⇒ vtr (plasmar por escrito) write⇒ vtr
write up vtr + prep
(review) edit⇒ vtr
Tengo que redactar el informe mensual de progreso del proyecto.
I have to write the monthly progress report for the project.
añadir, asegurar, comunicar, informar, críticas avisar, solicitar
.
insistir (en), confirmar, proponer, sugerir
.
afirmar, negar, confesar
.
considerar, opinar
.
amenazar
.
exponer/presentar un trabajo
exponer⇒ vtr (manifestar, explicar) (describe) explain⇒ vtr
(plan, idea: communicate) present⇒, expound⇒ vtr
set forth vtr phrasal sep
Galileo expuso la teoría heliocéntrica en la Universidad de Padua.
Galileo explained the heliocentric theory at the University of Padua.
dar/pedir una explicación/aclaración
aclaración nf (explicación, esclarecimiento) clarification, explanation n
Entendí el sentido del texto gracias a la aclaración a pie de página.
I was able to understand the text thanks to the clarification (or: explanation) at the foot of the page.
dar un aviso
.