phrases 2 Flashcards
i will come back soon
ma tulen varsti tagasi
i must come back soon
ma pean varsti tagasi tulema
i want to come back soon
ma tahan varsti tagasi tulla
you must know how to read well
sa pead oskama hästi lugeda
sa pead hästi lugeda oskama
you must start reading
sa pead hakkama lugema
you want to start reading
sa tahad hakata lugema
let’s go singing/to sing
lähme laulma
come eat (sing.)
tule sööma
the children go to school to learn
lapsed lähevad ‘kooli õppima
children are (engaged in) singing
lapsed on laulmas
a thunderstorm is coming
äike on tulemas
the father is on a walk with the son
isa on pojaga jalutamas
i have everything
mul on kõik olemas
there are (in existence) various kinds of people
on olemas mitmesuguseid inimesi
in the summer i often go swimming
suvel käin tihti suplemas
the children are coming from singing
lapsed tulevad laulmast
brother is coming from swimming
vend tuleb suplemast
i am sick of/bored of reading
ma olen tüdinud lugemast
don’t get tired from asking (keep on asking)
ära väsi palumast
thanks for asking
tänan küsimast
thanks for inviting (me/us)
tänan kutsumast
welcome (lit. greetings for having come)
tere tulemast
the man sits without moving (motionless)
mees istub liikumata
dont do it without my knowing/knowledge
ära tee seda ilma minu teadmata
he/she went off without helping me
ta läks minema ilma mind aitamata
the work is unfinished/not done
töö on tegemata
the unfinished symphony
lõpetamata sümfoonia
uninvited guests
kutsumata külalised
an unwritten law
kirjutamata seadus
in order to sing (2)
selleks et laulda
laulmaks
the young man entered university for the purpose of studying law
noormees astus ülikooli õppimaks õigusteadust
noormees astus ülikooli, selleks et õigusteadust õppida
noormees astus ülikooli õigusteadust õppima
while singing
lauldes (laulda)
while working
töötades (töötada)
while running
joostes (joosta)
while waiting
oodates (oodata)
while coming
tulles (tulla)
while going
minnes (minna)
while eating, the appetite increases
süües tõused isu
an accident does not yell (signal) that it comes
õnnetus ei hüüa tulles
the child comes running home
laps tuleb joostes koju
while (youre) singing and playing, time passes quickly
lauldes ja mängides läheb aeg kiiresti
times flies (lit. goes flying)
aeg läheb lennates
who is this young man?
kes on see noormees?
this is my good acquaintance
see on mu hea tuttav
i often go on a walk with him
käin temaga sagel/tihti jalutamas
sometimes to the cinema and the theatre too (‘käin’)
vahel ka kinos ja teatris
how is life?
kuidas elu läheb?
life is going well
elu läheb hästi
where are you coming from?
kust sa tuled?
im returning/coming from swimming
tulen suplemast
in beautiful weather i go swimming often
ilusa ilmaga käin tihti suplemas
without swimming i cannot manage to be at all
ilma suplemata ma ei saa üldse olla
don’t you want to come swimming together with me?
kas sa ei taha tulla minuga koos suplema?
i get always cold while swimming (plaukiodamas)
mul hakkab supeldes alati külm
can you come visit us in the evening?
kas saad õhtul meile külla tulla?
if you want to learn to command, then first you must learn how to carry out an order
kui tahad õppida käskima, siis pead enne õppima käsku täitma
trouble/difficulty to leave without talking
häda rääkimata jätta
trouble/difficulty to talk
häda rääkida
the emptier the barrel, the bigger the rumbling noise while rolling
mida tühjem tünn, seda suurem on mürin sõites
a meeting on the street (‘on’ case)
kohtumine tänaval
once while walking down the street i suddenly heard that someone is approaching me from behind the back while running quickly
kord tänaval jalutades kuulen korraga, et keegi läheneb mulle selja tagant kiiresti joostes
i turn around and see
pööran ümber ja näen
the runner is my old acquaintance engineer …, who i know already from Estonia
jooksja on mu vana tuttav insener …, keda tunnen juba Eestist
i call out to him/her
hüüan talle vastu
He comes to a stop heavily panting
ta jääb seisma raskelt hingeldades
he manages to say finally
jõuab ta lõpuks ütelda
it’s great to see you (pl.) again after quite a while
tore teid jälle üle hulga aja näha
where are you rushing to? (sing./pl.)
kuhu sa ruttad/te ruttate?
i am going to exercise, einu sportuoti
ma lähen võimlema
i go to exercise a few times per week (continuous)
käin paar korda nädalas võimlemas
the doctor ordered to exercise
arst käsib võimelda
to think about/of health overall
üldse tervise peale mõelda/mõtlema
about/of health
tervise peale
t’ervisele
i also want to lose weight
tahan ka kaalus maha võtta
ведь you see for yourself
näete ju ise
this is necessary for me
see on mulle vajalik
are you also not thinking of starting to exercise?
ka te ei mõtle ka võimlema hakata?
i have to think about this more
pean sellele veel mõtlema
i answer while laughing
vastan naerdes
but i think that currently it is not possible for me to start working out
arvan aga, et mul praegu pole võimalik võimlema hakata
i have to work a lot
pean palju töötama
in the evening one needs to sit at home and study, vakare reikia sėdėti namuose ir mokytis
õhtul tuleb kodus istuda ja õppida
i have not finished university yet (lit. i have university still unfinished)
mul on ju ülikool veel lõpetamata
i’m able to think only about work
saan mõelda ainult töö peale
how so?, how can it be so?
kuidas siis nii saab?
while becoming angry/annoyed
pahandades
a person has to think about other (things) too
inimene peab ka muu peale mõtlema
one has to take part in social life (reikia)
tuleb seltskondlikust elust osa võtta
to be busy/occupied with everything
kõigega tegelda
for instance i also go singing to the Estonian men’s choir
ma käin näiteks ka eesti meeskooris laulmas
i’m just now coming from singing
tulen just praegu laulmast
i really like singing
mulle meeldib väga laulda
do you know, how…
kas te teate/sa tead, kuidas…
how much easier it is to work after
kuidas pärast palju kergem on töötada
but/however, right now i unfortunately cannot discuss with you (pl.) any further
kuid nüüd kahjuks ma ei saa enam teiega edasi arutada
im really in a rush
mul on väga kiire
ведь i have to go exercise
pean ju võimlema minema
otherwise one will end up/remain without exercise today
muidu jääb täna võimlemata
he says and rushes forward/further while running
ütleb ja ruttab joostes edasi
i look after/вслед the smart fellow countryman while being quiet
vaatan tublile kaasmaalasele vaikides järele
while being quiet, tylėdamas/a
vaikides
give the child to eat and to drink
anna lapsele süüa ja juua
call the children to eat
kutsu lapsed sööma
i love to swim in nice weather
ma armastan ilusa ilmaga supelda
how good it is to swim in warm weather
kui hea on supelda sooja ilmaga
the student tries to repeat what the teacher says (first)
õpilane katsub järele ütelda, mida õpetaja ees ütleb
i hope that i will soon start to understand Estonian easily
Loodan, et ma varsti hakkan vabalt eesti keelest aru saama
there is (some)
there isn’t (any)
on olemas
pole olemas
he talks incessantly (without taking a break)
ta räägib vahetpidamata
without wasting time
ilma aega viitmata
regardless (of that), несмотря на (2)
sellest hoolimata
sellele vaatamata
без сомнения, безусловно, despite everything
k’ahtlemata
рад [или] не рад, like it or not
tahes-t’ahtmata
in my opinion (… a…)
minu arvates
not to my knowledge
minu teada mitte
better to say, geriau sakydamas/a/ant
õigemini öeldes
truthfully speaking, atvirai sakant (2)
ausalt öeldes
ausalt öelda
while passing by
mööda minnes
taking that into account
arvestades seda
while going there, einant ten
sinna minnes
while coming back, grįžtant
tagasi tulles
in comparison (with that)
võrreldes (sellega)
while putting the hand on heart (movement)
hand on heart
käsi südamele pannes
käsi südamel
i’m glad to see you (lit. while seeing you) (sing./pl.)
olen rõõmus sind/teid nähes
i am going/driving away tomorrow (lit. tomorrow away)
ma sõidan homme ära
do you want to go/drive away?
kas sa tahad ära sõita?
you must sing
sa pead laulma
i don’t want to learn to sing
ma ei taha õppida laulma (laulma õppida)
we take part in social life
me võtame osa seltskondlikust elust
we like to take part in social life
meile meeldib seltskondlikust elust osa võtta
they are returning from walking
nad tulevad jalutamast tagasi
we stand while (being) quiet
me seisame vaikides
что тут смешного?, what is here to laugh about?
mis siin naerda on?
i sat at home and read
ma istusin kodus ja lugesin
what did you say? (sing.)
mis sa ütlesid?
the teacher asked and the student answered
õpetaja küsis ja õpilane vastas
we went to the theatre yesterday (k…)
me käisime eile teatris
with whom did you speak? (pl.)
kellega te rääkisite?
they began to go home
nad hakkasid koju minema
i came, i saw, i conquered
tulin, nägin, võitsin
he died young
ta suri noorelt
where were you yesterday and what did you do? (pl.)
kus te eile olite ja mis te tegite?
did you understand what i said? (sing.)
kas sa said aru, mis ma ütlesin?
the man ate and drank too much and got sick
mees sõi ja jõi liiga palju ja jäi haigeks
i was sick and had to go home
ma olin haige ja ma pidin koju minema
he was supposed to (had to) come, but did not (come)
ta pidi tulema, aga ei tulnud
they held (to) their promise and came
nad pidasid kinni oma lubadusest ja tulid
i woke up early in the morning
ärkasin hommikul vara
i went near the window
läksin akna juurde
i looked out the window
vaatasin aknast välja
the sun was shining warmly
päike paistis soojasti
sun was enticing to go out (of the room)
päike meelitas toast välja minema
i worked out
võimlesin
then i shaved (my beard), washed myself and put on clothes/dressed
siis ajasin habet, pesin end (ennast) ja panin end riidesse
afterwards i went to the kitchen
seejärel läksin kööki
i ate little
sõin vähe
when i was ready, i went to the garden to walk (for a walk)
kui olin valmis, läksin aeda jalutama
i love to walk in fresh air early in the morning
armastan jalutada vara hommikul värske õhu käes
i walked in the garden for half an hour and then came back inside (to the room)
jalutasin aias pool tundi ja siis tulin tuppa tagasi
it was 7
kell oli seitse
i put the radio on (present tense/past tense)
keeran / keerasin raadio lahti
i listened to the news on the radio (out of the radio)
kuulasin raadiost päevauudiseid
i looked over the fresh newspaper
vaatasin läbi värske ajalehe
then i took books and (not ‘ja’) notebooks
võtasin siis raamatud ning vihikud
i got ready to go to university
seadsin end valmis ülikooli minema
i already had a coat (on my back) and hat (on my head) on
mul oli juba palitu seljas ning müts peas
i was going out the door when the phone rang
olin uksest välja minemas, kui telefon helises
hello, i am listening
hallo, ma kuulen
are you up already?
kas oled juba üleval?
asked one sleepy voice
küsis üks unine hääl
i recognised him from the voice
tundsin ta häälest ära
i got up from sleeping already a long time ago
tõusin magamast juba ammu tagasi
i answered
vastasin
i already went outside for a walk (käima)
käisin juba väljas jalutamas
i was just about to start going to work, when you called
pidin just hakkama tööle minema, kui sa helistasid
i came home late yesterday and went to sleep late too
tulin eile hilja koju ja läksin ka hilja magama
today is nice weather indeed
täna on küll ilus ilm
yesterday was cold and it was raining
eile oli külm ja sadas vihma
i catch/caught a cold
külmetan / külmetasin end ära
how did you sleep? (sing./pl.)
kuidas sa magasid?
kuidas te magasite?
i saw in a dream that i went to the exam and failed
nägin unes, et läksin eksamile ja kukkusin läbi
indeed it was an ugly dream
küll oli kole unenägu
he fell off the stairs
ta kukkus trepist alla
уже совсем поздно, it’s already really late
on juba päris hilja
читает лекцию, he is presenting the lecture
peab loengut
можно посмотреть эту книгу?, can i see this book?, ar galėčiau pažiūrėti šią knygą?
kas saaksin seda raamatut näha?
i was just about to
pidin just
it rained
sadas `vihma
чувствует себя плохо/неважно, he is feeling bad
tunneb end viletsalt
i went to the cinema yesterday (käima)
ma käisin eile kinos
was it a nice film?
kas oli ilus film?
where were you yesterday?
kus sa eile olid?
what did you dream about (tonight)? (lit. what did you see in a dream/in sleep)
mis sa (täna öösel) unes nägid?
how did you sleep? (pl.)
kuidas te magasite?
where did they go?
kuhu nad läksid?
they lived in an old house
nad elasid vanas majas
what did you do yesterday? (sing./pl.)
mis sa eile tegid?
mis te eile tegite?
we sat at home and studied
me istusime kodus ja õppisime
when did you wake up?
millal sa ärkasid?
when did he go to work?
millal ta läks tööle?
i left the books at home (movement)
ma jätsin raamatud koju
i was in a rush
mul oli kiire
i had to run to manage to get to the train
ma pidin jooksma, et jõuda rongile
he was just about to go outside, when i came home
ta pidi just välja minema, kui ma koju tulin
what was the time, when you came?
kui palju kell oli, kui sa tulid?
uncle and aunt came to visit
onu ja tädi tulid külla
i was cold
mul oli külm
i had to go to the doctor (lit. near the doctor)
ma pidin minema arsti juurde
i am/was sick
ma olen / olin haige
i had to / have to lay in bed
ma pidin / pean voodis lamama
he wants/wanted to help me
ta tahab / tahtis mind aidata
we are standing and speaking / past tense
me seisame ja räägime / me seisime ja rääkisime
you (pl.) are asking / past tense
te küsite / te küsisite
they want to go home / past tense
nad tahavad / tahtsid minna koju
we thank and go off/keep going/leave / past tense
me täname ja läheme ära / me tänasime ja läksime ära
what is he saying?
what did he say?
mis ta ütleb?
mis ta ütles?
what are you thinking?
what were you thinking?
mis sa mõtled?
mis sa mõtlesid?
they are thinking of going to the theatre / past tense
nad mõtlevad minna teatrisse
nad mõtlesid minna teatrisse
he wanted to stay at home
ta tahtis koju jääda
the children were running and playing in the park
lapsed jooksid ja mängisid pargis
i drove abroad
ma sõitsin välismaale
uncle drove to visit us
onu sõitis meile külla
i was at home when you came / he came
ma olin kodus, kui sa tulid / ta tuli
why are you laughing? / past tense
miks sa naerad?
miks sa naersid?
you were singing well (pl.)
te laulsite hästi
what did you do?
mis sa tegid?
where did your friend stay, pasiliko? (movement)
kuhu su sõber jäi?
did you hear?
do you hear?
kas sa kuulsid?
kas sa kuulad?
did you hear what father said?
kas sa kuulsid, mis isa ütles?
brother went to the lecture
vend läks loengule
they are/were studying
nad õpivad / õppisid
did you see? (sing./pl.)
kas sa nägid / te nägite?
did you see what that man did? (pl.)
kas te nägite, mis see mees tegi?
he was very friendly
ta oli väga lahke
i went home
ma läksin koju
where did they go?
kuhu nad läksid?
did you know that i will come?
kas sa teadsid, et ma tulen?
he knew that we were going there
ta teadis, et me sinna läksime
they were very happy
nad olid vägi rõõmsad
they were very happy when they could do this
nad olid väga rõõmsad, kui nad said seda teha
the university student was unhappy
üliõpilane oli õnnetu
he failed on the exam
ta kukkus eksamil läbi
we woke up early in the morning
me ärkasime vara hommikul
he looked out the window
ta vaatas aknast välja
the sun was shining
päike paistis
he shaved (his beard)
ta ajas habet
they washed themselves (2)
nad pesid end/ennast
who went into the kitchen?
kes läks kööki?
the father looked through the latest (fresh) newspapers
isa vaatas läbi värsked ajalehed
he was just about to go out, when the phone rang (2)
ta pidi just välja minema / ta oli just välja minemas, kui telefon helises
we recognised him from his voice
me tundsime ta häälest ära
you (pl.) were just about to go to work, when he came (pl.)
te pidite just tööle minema / te olite just tööle minemas, kui ta tuli
you came home late yesterday
sa tulid eile hilja koju
yesterday the weather was bad
eile oli halb ilm
i saw in a dream that i won the lottery
ma nägin unes, et ma võitsin loteriil
we will decline to go (not go) to university today
me jätame täna ülikooli minemata
we’ll begin to work tomorrow
me hakkame homme töötama (tööle)
i was thinking about going to the doctor tomorrow (2)
ma mõtlesin / kavatsesin homme minna arsti juurde
they failed on the exam
nad kukkusid eksamil läbi
what did you do yesterday (sing./pl.)?
mis sa eile tegid?
mis te eile tegite?
i was at home, work, out
ma olin kodus, tööl, väljas
where did you go (and came back) yesterday? (sing.)
kus sa eile käisid?
i went (and came back) to the theatre, to the movies, on a visit, on a walk
ma käisin teatris, kinos, külas, jalutamas
what did you say? (sing./pl.)
mis sa ütlesid?
mis te ütlesite?
excuse me (sing./pl.) that i was late, atsiprašau, kad pavėlavau
vabanda/ge, et ma hilinesin
no problem
no problem, dear(est)
pole viga
pole viga, kallim
better late than never
parem hilja kui mitte kunagi
i’m sorry that i made/let you wait, man gaila…
mul on kahju, et ma lasin sind oodata
everything is in order
kõik on korras
good that you came
hea, et tulid
you did well that you came, gerai padarei, kad atėjai
hästi tegid, et tulid
how did this happen?
kuidas see juhtus?
how did it go?
rather well
poorly
kuidas läks?
päris hästi
kehvasti
i passed the exam
ma sain eksamil läbi
i failed (the exam)
kukkusin (eksamil) läbi
that hit the nail (right) on the head
see läks naela pea pihta
it was a long time ago
see oli ammu tagasi
that was a beautiful song
see oli ilus laul
excuse me, i made a mistake
that’s all right
vabandust, ma eksisin
palun väga
it was my fault
see oli minu süü
из-за тебя ~ по твоей вине мы опоздали на автобус, it’s your fault that we were late for the bus (lit. ‘atsilikti’)
sinu süü, et me bussist maha jäime
the day is done
päev on läbi
evening is here
õhtu on käes
it is evening
on õhtu
i want to sleep
ma tahan magada
i’m getting sleepy (lit. sleep is coming on)
uni tuleb peale
i went (lit. laid) to sleep early
ma heitsin vara magama
i fell asleep
ma jäin magama
i yawned
ma haigutasin
i dozed off
ma jäin tukkuma
i dozed
ma tukkusin
i snored
ma norskasin
i woke up early
ma ärkasin vara üles
i got up early in the morning
ma tõusin hommikul vara üles
did you sleep well? (sing.)
kas sa magasid hästi?
yes, thank you
jah, tänan
it was a beautiful dream
see oli ilus unenägu
put the child(ren) to bed
pane laps(ed) magama
the child is sleeping
laps magab
don’t wake him/her up
ära teda ärata
wake me up early tomorrow morning
ärata mind homme hommikul vara
good night
good/pleasant dreams
head ööd
head und
sleep well (sing./pl.)
maga(ge) hästi
i did not read
ma ei lugenud
you did not write
sa ei kirjutanud
he/she didn’t say
ta ei ütelnud / öelnud
we did not talk
me ei rääkinud
you were not (pl.)
te ei olnud
they did not come
nah ei tulnud
i was not
ma ei olnud
i am tired (2)
ma olen väsinud / väsind
he who has travelled much, has seen much, kas daug keliavęs, tas daug matęs (‘olema’ omitted)
kes palju käinud, see palju näinud
i have read, aš esu skaitęs
i have not read, aš nesu skaitęs
ma olen lugenud
ma ei ole / pole lugenud
you had read, tu buvai skaitęs
you had not read, tu nebuvai skaitęs
sa olid lugenud
sa ei olnud / polnud lugenud
if i had (would have) known that before, i would not have gone there; jei būčiau tai anksčiau žinojęs, nebūčiau ten ėjęs
oleksin ma seda varem teadnud, poleks ma sinna läinud
you might as well have stayed home (you would have done better to stay home)
sa oleksid võinud parem koju jääda
you were coming towards me on the street yesterday
sa tulid mulle eile tänaval vastu
did you not see me?
kas sa mind ei näinud?
i greeted (you) (2)
tervitasin
teretasin
did you not hear, when i said ‘hello’ to you?
kas sa ei kuulnud, kui ma ütlesin sulle tere?
i really did not hear
ma tõesti ei kuulnud
i only heard, when you said to your (own, своему) companion …
ma kuulsin ainult, kui sa ütlesid oma kaaslasele …
there he is
seal ta on
i did not say that about you at all
ma ei ütelnud / öelnud seda mitte sinu kohta
we werent talking about you at all
me ei rääkinud üldse sinust
i needed to speak to you yesterday
mul oli tarvis / vaja sinuga eile rääkida
why didnt you then come to us and didnt speak?
miks sa siis meie juurde ei tulnud ja ei rääkinud?
i did not want to disturb
ma ei tahtnud segada
what did you want to tell me?
mis sa tahtsid mulle ütelda?
i didnt call you monday morning, like i had promised, aš nepaskambinau tau pirmadienio rytą, kaip buvau prižadėjęs
ma sulle esmaspäeva hommikul ei helistanud, nagu olin lubanud
there is no need to ask for forgiveness
pole tarvis vabandust paluda
aš pats taip pat buvau pamiršęs, kad tu prižadėjai paskambinti
ma olin ise ka ära unustanud, et sa lubasid helistada
have you travelled/gone to Spain? ar tu esi keliavęs į Ispaniją?
kas sa oled käinud Hispaanias?
no, i myself have not gone there, ne, aš pats nesu ten vykęs
ei, ma ise pole seal käinud
but my sister had been to Spain two times already, bet mano sesuo jau du kartus yra buvusi Ispanijoje
aga mu õde on juba kaks korda Hispaanias olnud
mes jau ilgai esame turėję planą ten važiuoti, tačiau iki dabar nėra pavykę
we have had a plan to go there for already a long time, however, until now it has not succeeded
meil on juba ammu olnud kavatsus sinna sõita, kuid seni pole õnnestunud
in 1992 we had to go to Barcelona to the Olympic games
tuhande üheksasaja üheksakümne teisel aastal pidime Barcelona olümpiamängudele sõitma
buvome jau nusipirkę bilietus ir visą pasiruošimą padarę, we had already bought tickets and had done all the preparation
olime juba piletid ostnud ja kõik ettevalmistused teinud
then children got sick
siis jäid lapsed haigeks
we all had to stay home
pidime kõik koju jääma
ended up not going to Spain
Hispaaniasse jäi minemata
and it has always been so, ir taip yra buvę visada
ja nii on alati olnud
at the last minute someting has come between and we couldnt go
viimasel minutil on midagi vahele tulnud ja me pole saanud sõita
what has happened with you (sing./pl.)?
mis teiega / sinuga juhtunud on?
you (sing./pl.) look so pale
te näete / sa näed nii kahvatu välja
i was lately severely sick
ma olin hiljuti raskelt haige
what was wrong with you (sing./pl.)?
mis teil / sul viga oli?
i had the flu
mul oli gripp
how did you get sick? (sing./pl.)
kuidas sa/te haigeks jäid/jäite?
i even myself dont know
ma ei tea isegi
how and where i caught a cold
kuidas ja kus ma end külmetasin
suddenly started a cough and a cold and a high fever
järsku algas köha ning nohu ja kõrge palavik
last evening i felt still fairly well
eemisel õhtul tundsin end veel päris hästi
at night i woke up with a strong headache
öösel ärkasin tugeva peavaluga
i felt that i had a high fever
tundsin, et mul oli kõrge palavik
at night i could not unfortunately call the doctor
öösel ma ei saanud kahjuks arstile helistada
i had to wait till morning
ma pidin hommikuni ootama
i could not sleep at all
ma ei saanud üldse magada
in the morning the doctor came and examined me
hommikul tuli arst ja vaatas mind läbi
he ordered for me to be in bed under a blanket and not to get up
ta käskis mul voodis teki all olla ja mitte üles tõusta
how are you feeling now? (sing./pl.)
kuidas te / sa end nüüd tunnete / tunned?
i feel better now
ma tunnen end nüüd paremini
tačiau aš dar nesu visiškai pasveikęs, however i still have not gotten fully better
kuid ma pole veel täielikult paranenud
i have to be careful again
ma pean veel ettevaatlik olema
earlier/before i never was sick
varem ma kunagi (iialgi) ei olnud haige
in the future i will start to take care of my health better
edaspidi hakkan paremini tervise eest hoolitsema
сейчас или никогда, now or never
nüüd või ei iialgi
даже он не знает
isegi tema ei tea
у него и так работы много
tal on tööd isegi palju
даже ~ и дома нет покоя
isegi kodus ei saa rahu
он уже выздоравливает, he is already (in) getting better
ta on juba paranemas
синий цвет идёт тебе больше, чем зелёный
sinine sobib sulle paremini kui roheline
экзамен прошёл успешно, egzaminas pasisekė
eksam õnnestus
у него в руках любое дело спорится, for him everything goes well/he succeeds at everything
tema käes ~ temal õnnestub kõik
это твоё последнее слово?, is this your last word?
kas see on su viimane sõna?
at the last minute
viimasel minutil
were you at home yesterday?
kas sa olid eile kodus?
i was not at home
ma ei olnud kodus
i went to the cinema
ma käisin kinos
i have not gone to the movies in a long time
ma pole ammu kinos käinud
was it an interesting film?
kas oli huvitav film?
i was not
ei olnud
did you see what he/she did?
kas sa nägid, mis ta tegi?
no, i did not see
ei, ma ei näinud
he/she did not do anything
ta ei teinud midagi
we have done everything that’s possible, but it has not helped
me oleme teinud kõik, mis võimalik, kuid see ei ole aidanud
did you help dad?
kas sa aitasid isa?
i did not help
ma ei aidanud (aidata)
you dont know what this is
sa ei tea, mis see on
i did not know what to do and where to go
ma ei teadnud, mida teha ja kuhu minna
i am not able to do that
ma ei oska seda teha
they were not able to do anything
nad ei osanud midagi teha
i have always said that he/she speaks well
ma olen alati ütelnud/öelnud, et ta räägib hästi
when he had talked with us, he went away
kui ta oli meiega rääkinud, läks ta ära
he has not come back yet
ta pole veel tagasi tulnud
интересно, он уже вернулся?
huvitav, kas ta on juba tagasi tulnud?
i could not come yesterday
ma ei saanud eile tulla
why didnt you greet (us)?
miks / mispärast sa ei teretanud / tervitanud?
i did not see you (sing.)
ma ei näinud sind
i see that he is here
ma näen, et ta on siin
he does not see that they have gone home
ta ei näe, et nad on koju läinud
did you hear what i said?
kas sa kuulsid, mis ma ütlesin?
we did not hear what they said
meie ei kuulnud, mis nad ütlesid
he said nothing (he did not say anything)
ta ei öelnud / ütelnud midagi
about whom did you talk (pl.)?
kellest te rääkisite?
you (pl.) did not talk about me
teie ei rääkinud minust
why didnt you (pl.) come yesterday?
miks / mispärast te eile ei tulnud?
what did you want to say?
mis sa tahtsid ütelda/öelda?
i had forgotten that he was supposed to call
ma olin (ära) unustanud, et ta pidi helistama
say, what did you do yesterday?
ütle, mis sa eile tegid?
i must say that i do not remember
ma pean ütlema, et ma ei mäleta
i do not remember
ma ei mäleta
they said that they did not hear what you said
nad ütlesid, et nad ei kuulnud, mis sa ütlesid
dont you want to say where your friend went? (pl.)
kas te ei taha ütelda/öelda, kuhu teie sõber läks?
i did not tell (my) brother that i wanted to go home
ma ei ütelnud/öelnud vennale, et ma tahtsin koju minna
father has told you several times that you cannot/must not do that
isa on sulle mitu korda ütelnud/öelnud, et sa nii ei tohi teha
they have not said that
nad pole/ei ole seda ütelnud/öelnud
when he/she had said that, he/she went home
kui ta oli seda ütelnud, läks ta koju
he/she said that he/she had not said anything
ta ütles, et ta polnud/ei olnud midagi ütelnud
i haven’t seen you in a long time (sing./pl.)
ma pole sind / teid ammu näinud
what have you done today?
mida sa oled täna teinud?
excuse me, i didn’t hear what you said (sing./pl.)
vabandust, ma ei kuulnud, mis sa ütlesid / te ütlesite
i didn’t say anything
ma ei öelnud midagi
i have not said anything
ma ei ole midagi öelnud
i have not said (even) a word
ma ei ole sõnagi lausunud
you have misunderstood me
sa olen mind valesti mõistnud
dont misunderstand me
ära saa minust valesti aru
i did not understand
ma ei saanud aru
you have been very kind to me (pl.)
te olete mu vastu väga lahke olnud
what has happened?
mis on juhtunud?
i have gotten lost
ma olen ära eksinud
i have made a mistake/sinned
ma olen eksinud
up to now, everything has gone well
seni on kõik hästi läinud
how is your health? (sing./pl.)
kuidas on sinu / teie tervis?
(my) health is good/in order
tervis on hea / korras
(my) health is poor
tervis on vilets
how do you feel? (sing./pl.)
kuidas sa end tunned?
kuidas te end tunnete?
thanks, good
tänan, hästi
not especially well
mitte eriti hästi
badly
halvasti
i feel bad
ma tunnen end halvasti
are you sick? (sing./pl.)
kas sa oled / te olete haige?
what’s wrong with you? (sing./pl.)
mis sul / teil viga on?
i have a headache / stomach ache / toothache
mul on peavalu, kõhuvalu, hambavalu
i have caught a cold
ma olen külmetunud
i have a cough, a cold, a (high) fever
mul on köha, nohu, (kõrge) palavik
what hurts for you? (sing./pl.)
mis sul / teil valutab?
my head, foot/leg, hand/arm, throat, stomach, tooth, back hurts
mul valutab pea, jalg, käsi, kurk, kõht, hammas, selg
does it hurt?
kas on valus?
my head is spinning
mu pea käib ringi
i feel nauseous
mul on süda paha
i lost my breath
mu hing jäi kinni
i’m out of breath
ma hingeldan
my nerves are worn out
mul on närvid läbi
i can’t sleep
ma ei saa magada
i have insomnia
ma olen unetu
my heart is bad/sick
mul on süda haige
i have no appetite
mul pole isu
you should go to the doctor
sa peaksid arsti juurde minema
call a doctor
kutsu(ge) arst (sing./pl.)
watch your health
hoia oma tervist
stop smoking
jäta suitsetamine maha
dont catch a cold
ära külmeta end
don’t overdo it
ära end üle pinguta
get well soon (sing./pl.)
saa(ge) varsti terveks
зубная боль прошла сама [собой]
hambavalu läks ise üle
хочу знать правду
tahan teada tõtt
он говорит правду или лжёт?
kas ta räägib tõtt või valetab?