extra, prepositions Flashcards
namie
kodus
labai, very much
väga
bet, but, however
aga
hello, labas
hallo
pats, -self
ise
taip
jah
of course, žinoma
ведь, же, gi
уже, jau, alreadu
ju
question word for yes/no questions
whether, if, ar
kas
(Kas poiss loeb?)
(Kas sina tuled?)
kas, who
kes
tačiau, bet, although, but
kuid
kaip, how
kuidas
where (2)
kus (+ inessive case; -s)
kus kohas?
(kus? voodis)
sure(ly), certainly, indeed
да [же], ведь
действительно, точно
избыток, достаточно
хотя … но
и, так и
(и почему он так боится?)
(здесь места достаточно)
küll (= küllap)
(Kas sa oled kodus? Olen küll.)
(miks ta küll nõnda kardab?)
(siin on ruumi küll)
kas, what (2 ž.)
mis
mida
ne, no, not
negative particle used to strengthen the tone of an ordinary negation (after the verb)
mitte
(ma ei tule mitte)
no, not, ne
ei
before, first, prieš, pirmiausiai
enne
(enne mõtle, siis ütle)
that (conj.), kad
et
immediately, iš karto, tuoj pat, in a moment, just a moment
kohe
į namus, (to) home
koju
whereto, whither, į kur (2)
kuhu
kus k’ohta?
when, if, as, than, like, kai, kada, jei, kaip, nei
kui
so, taip, tiek
so, in such a way, taip, сразу же
nii
nõnda
to here, hither, į čia
siia
tada, then
siis
to there, thither, į ten
sinna
atgal, back
tagasi
truly, tikrai
tõesti
still, more, dar, vis dar
veel
or, arba
või
don’t
ära
down, žemyn
to under(neath) (motion)
alla
already, jau
juba
(ta on juba viiskümmend aastat täis)
in school, mokykloje
koolis
on a visit
külla
(tädi ja onu tulevad homme külla)
what kind, what sort, which, koks (2 ž.)
milli/ne, -se
missugu/ne
up, į viršų
üles
much, many, a lot, labai, daug
palju (+part.)
as…as…, toks…kaip…
nii…kui…
along (kartu)
kaasa
(kutsu sõber ka kaasa)
kiek, how much
kui palju (+part.)
to me, man
mulle
indoors, in the room, viduje, kambaryje
toas
unfortunately, deja
kahjuks
only, tik (2 ž.)
ainult
vaid
even if, net jei
kui…ka
(ma ei lähe sinna, kui sa ka lubad)
mane, me
mind
į vidų
sisse
here you are/take it, še, va
säh
whose, kieno (gen. of kes)
kelle
belonging to what, which, kieno (gen. of mis)
mille
kada, when
millal
near(by), close, šalia, netoli
lähedal
soon (2)
varsti
peagi
outdoors, outside, lauke
to the outside, į lauką
väljas
välja
(seisan akna ääres ja vaatan välja)
again, vėl
uuesti
later, vėliau
hiljem
visada, always
alati
at the head of (state for example), viršuje, valdžioje
eesotsas
toli, far away
kaugel
on, ant
on the book, ant knygos
peal + gen.
raamatu peal
(tooli peal on poisi raamat)
under(neath), po
down (somewhere), po, apačioje
under the picture, po nuotrauka
all + gen.
pildi all
(laua all on väike vaip)
(all maja ees seisab mu auto)
before (in front of), priešais
before (in front of) the school, priešais mokyklą
ees + gen.
kooli ees
(maja ees on suur aed)
behind, už
behind the door, už durų
taga + gen.
taga ukse
(aia taga on jõgi)
beside; at (someone’s house), šalia, prie, pas (kažką)
at the brother’s (house), pas brolį
juures + gen. (= lähedal)
venna juures
(poiss seisab laua juures)
(vend elab minu juures)
by, at the edge of, šalia, prie
by the sea (lake, river, forest, wall, fence, road, etc…)
(used near objects that have an extended edge)
ääres + gen.
mere ääres
(seisan akna ääres ja vaatan välja)
for the sake of, vardan, kieno labui, už (ka), dėl, для, ради, за, от
after(ward), po
(art for art’s sake)
(я горжусь тобой)
pärast + gen.
(kunst kunsti pärast)
(8:50 - kell on kümne minuti pärast üheksa)
(olen sinu pärast uhke)
for, in favour of, už
from, nuo ko
(whoever is not for me, is against me)
poolt + gen.
(kes pole minu poolt, see on minu vastu)
against, in return/exchange for, prieš, mainais už, before, priešais, pavymui
to whom/what
(before your friend pvz.)
(an eye (in exchange) for an eye, a tooth for a tooth)
vastu + gen.
(kes pole minu poolt, see on minu vastu)
(silm silma vastu, hammas hamba vastu)
(ole aus ja õiglane sõbra vastu)
across, over, per (as a preposition); over, about, of, apie (as a postposition)
(i am going across the street)
(he complains about/of/over a headache)
üle + gen.
(lähen üle tänava)
(kaebab peavalu üle)
through, per (as a preposition); through, on account of (as a postposition)
finished, baigtas, кончаться, проходить
(i walk through the town)
(on account of/through carelessness)
läbi + gen.
(jalutan läbi linna)
(hooletuse läbi)
(puhkus on varsti läbi)
(tal on ülikool läbi)
for, from front of, už
eest + gen.
(tänan komplimendi eest)
otherwise, kitaip
muidu
(jookse ruttu üle tänava, muidu jääd auto alla)
in the middle of, amid, viduryje
keskel + gen.
(toa keskel on laud)
above, at the place of, virš
возле, у, vastas, напротив
adv. на месте, in the place (of)
kohal + gen.
(voodi kohal ripub pilt)
(laua kohal ripub lamp)
beside, next to, šalia
(used when something is clearly located next to something)
kõrval + gen.
(laua kõrval on tool)
in the corner, kampe
nurgas + gen.
(toa nurgas on ahi)
близко, arti, close to
(less precise meaning than ‘kõrval’; used when something is located close to something, but does not tell exactly where)
lähedal (= juures)
- atop, on top of, in, on, viršuje (ant), на, в
- lõpul, läbi, кончиться, sold out, at the end, baigiasi
otsas + gen.
(puu otsas istub orav)
inside, viduje
sees + gen.
(vaasi sees on lilled)
between, tarp
sometimes, kartais, иногда
vahel + gen.
(ahju ja kapi vahel asetseb riiul)
now, currently, dabar (2 ž.)
(just) now
nüüd
praegu
in the beginning, pradžioje
algul
finally, gale, galiausiai
lõpuks
backwards, atbulai
tagurpidi
to him/her/it, jam/jai
talle
temale
after, po, už
järel
often, dažnai, часто (3)
tihti
sagedasti
sageli
how many, many, several, kiek
mitu (+part.)
(tal on mitu nime)
(mitu venda tal on?)
how long, kaip ilgai
kui kaua
how old/young
kui vana/noor
ever, niekada, никогда, вовек - for ever
iial(gi)
(noorus ei tule iial’ tagasi)
until, to, iki, пока [не], от … до, до
kuni (used with terminative case)
(4 kuni 5 = 4 to 5)
(ülikooli kursus kestab neli kuni viis aastat)
слишком, чересчур, чрезмерно, too (much), per daug
lyga, лига, союз, объединение, susivienijimas
liiga
together, kartu
koos
in which year?, kuriais metais?
mis aastal?
(mis aastal on kirjanik sündinud? Kirjanik on sündinud aastal tuhat kaheksasada kuuskümmend üheksa (1869))
at what time?, kokiu, kuriuo metu?
mis kella ajal?
(mis kella ajal algab töö?)
kuris, kelintas, which one (in a given order)
mitmes
mis kuupäev?
(mitmes kuu on juuni?)
as, like, as if, kaip
nagu
exactly, lygiai, tiksliai, точно, аккуратно, ровно
täpselt
(kell käib täpselt - часы ходят точно, часы идут минута в минуту)
(buss tuli täpselt)
(7:00 - kell on (täpselt) seitse)
to work, į darbą
tööle
(sõidan tööle)
shortly, netrukus, greitai, сразу [же], сейчас [же], тотчас [же]
совсем, совершенно, действительно, visiškai
otsekohe
niekad, never
ei iialgi
(noorus ei tule iial(gi) tagasi)
seldom, rarely, retai
harva
where to, whither?, į kur?
kuhu (+ illative case; -sse)
(kuhu? voodisse)
into whom?, į ką?
into what?, į ką?
kellesse (+ illative case; -sse)
millesse (+ illative case; -sse)
in(side) whom?, viduje ko?
in(side) what?, viduje ko?
kelles (+ inessive case; -s)
milles (+ inessive case; -s)
where from?, whence?, iš kur? (2)
kust (+ elative case; -st)
kus kohast?
(kust? voodist)
(out) of whom?, iš ko?
(out) of what?, iš ko?
kellest (+ elative case; -st)
millest (+ elative case; -st)
usually, dažnai, dažniausiai
tavaliselt
(tavaliselt oleme õhtul kodus)
sometimes, иногда, kartais
mõnikord
then is it, tada ar
ons (= on siis) see
(ons see tõsi, et inimene põlvneb ahvist?)
straight, directly, tiesiai
otse
originated from, yra (kilęs) iš kažkur
pärit
first, in the beginning, pradžioje, pirmiausiai
algul
(algul sõidan ma laevaga Stockholmist Helsingisse, siis Helsingist üle mere Tallinna)
į pagalbą (kažkam), to (someone’s) help
appi (kellelegi)
(tule `appi!)
forward, further, į priekį, toliau
edasi
(Tallinnast sõidan autoga edasi Rakverre)
iš priekio, from the front
iš galo, from the end
from the back, iš nugaros/galo
eest
otsast
tagant
still, always, constantly, visada, dar vis, žinoma, visgi, всегда, всё-таки, конечно
ikka
again, vėl (j…)
jälle
(tulen poest jälle välja)
(pöördun Eestist jälle tagasi `Rootsi)
to him/her, jam/jai
talle
in a different [own] direction, į savo kryptį/savo kryptimi
ise suunas
in good shape, in a good position
heal järjel
after all, even so, visgi, всё-таки, ведь, vis tiek
же, наконец
ometi
to the right, į dešinę
paremale
į kairę, to the left
vasakule
vienas kitam, to one another, to/for each other
teineteisele
on(to) whom, ant ko? (movement)
to whom, kam?
kellele?
on(to) what, ant ko? (movement)
to what, kam?
millele?
on (top of) who, ant ko?
kellel?
on (top of) what, ant ko?
millel?
off whom, away from whom, nuo ko? (movement)
from whom, of whom, iš ko?
kellelt?
off what, away from what, nuo ko? (movement)
millelt?
just, как раз, ką tik, tiksliai, būtent, exactly
just
down(ward), onto the ground
maha
how come?
millest see tuleb
several (many) names
mitu nime
of course, naturally, žinoma
muidugi
(peale selle on Jüril väike rõdu ja muidugi ka eestuba, köök ja vannituba)
besides that, in addition
peale selle
at this, adessive of ‘see, selle’
sel (= sellel)
away, off, until finished
don’t
ära
(ära tee nii)
(mine ära)
why (2 ž.)
mispärast
miks
past, by, along, по, мимо, про-, palei, pro
kõnek. никудышный, придурковатый, terrible, niekam tikęs
mööda, -
by trade, in terms of occupation, pagal profesiją
ameti poolest
(ta on ameti poolest raamatupidaja)
and, also (ne ‘ja’)
ning
any more, daugiau, больше, ещё
enam
(enam ma välja ei lähe)
first of all, above all, pirmiausiai, прежде всего, во-первых, сначала
kõigepealt
(kõigepealt lähen raamatukokku)
in terms of, pagal, по, в отношении
poolest
thereafter, po to, потом
seejärel
so, like, taip, toks, iš karto, так, таким образом, итак, сразу же, поэтому
nõnda
more, labiau, greičiau, скорее, больше
(он сказал это скорее из вежливости)
rohkem (+part.)
(nooremale tütrele meeldib kino rohkem kui teater)
(ütles seda rohkem viisakusest)
(sinna on rohkem kui sada kilomeetrit)
or, in other words, perhaps, может быть, авось, gal, arba
ehk
which (of the two), который из двух
kumb, kumma
just as, тоже, такой же, столько же, так
niisama
кроме, except for, исключая
on(to), after, besides
peale (prep [kelle/mille, keda/mida])
because (3)
поэтому, потому, затем, todėl, nes
потому что
sest
sellepärast
sellepärast et
(ta on vennast targem, sest ta on ka palju vanem)
from abroad
välismaalt
the day before yesterday, užvakar
üleeile
the day after tomorrow, poryt
ülehomme
quite, visai, žymiai, совсем, совершенно, гораздо, значительно, заметно
hoopis
with whom
with what
kellega
millega
without, be, без
бесплатно, даром
ilma
больше всего, labiausiai, the most of all
kõige rohkem
from there
sealt
it’s time
on aeg
it’s beneficial, useful
on kasulik
it’s hard
on raske
it’s necessary (2)
on tarvis
on vaja
it’s painful
on valus
it’s possible (įmanoma) (verb)
saab
it’s permitted (leidžiama) (verb)
tohib
one ought to, one must (turi, turėtų) (verb)
tuleb
one may (gali) (verb)
võib
simply, просто
lihtsalt
as much as, сколько
nii palju kui
in order to, for the purpose of, для того, чтобы…
(я остался здесь, чтобы поговорить с тобой)
(ainult) selleks, et …
(jäin siia selleks, et sinuga rääkida)
such, такой
selli/ne, -se
others (part., pl.)
‘teisi
вообще, совсем, всего, в общем, совершенно, at all, in general, visai, visiškai, išvis
(что тут вообще происходит?)
üldse
(mis siin üldse toimub?)
at the moment
hetkel
exactly
Just
opposite, prieš
vastas (+gen.)
of course
muidugi
by the way, beje
muide
наоборот, atvirkščiai, the other way around
vastupidi
(sa oled ju tast noorem, mitte vastupidi)
(Kas sul oli üks poeg ja kaks tütart või vastupidi?)
ладно, к тому же, причём, всё время, vis, vėl, taip pat
pealegi
usually, обычно, как обычно, просто, basic
tavaliselt
every other day, через день
ülepäeviti
днём, каждый день, during daytime, every day, dienomis
päeviti
примерно, около, around
umbes
ещё, только что, осталось, still, only, just now, remains/is left
ну и
alles
(Kas teil tšekk on alles?)
probably, matyt, tikriausiai, видимо, вероятно, наверное
arvatavasti
in the mornings
hommikuti
in the evenings
õhtuti
during the nights
öösiti
every week
iga nädal
once a month
kord kuus
every year
iga aasta
once a day
kord päevas
every day
iga päev
once a week
kord nädalas
once a year
kord aastas
потом, после, позже, тогда, then, later, after, po, po to
позже, later
pärast
hiljem
например, for example, for instance
näiteks
совсем, вполне, достаточно, значительно, at all, rather, pakankamai, visai, išvis
üsna
(väljas on üsna tugev tuul)
всё равно, безразлично, all the same, vienodai
мне всё равнo
ükskõik
Mul on ükskõik
вдруг, неожиданно, staiga, suddenly
может быть, пожалуй, случайно, не дай бог, maybe, kartais, gal
äkki
в ближайшие дни, на днях, over the coming days
lähipäevil
in general, overall, вообще, в общем, в большинстве, pagrinde
üldiselt
вдруг, сразу, одновременно, в один раз, at a time, suddenly, at once
korraga
громко, out loud, garsiai (2)
valju häälega
valjul häälel
всё время, all the time
kogu aeg
прямо, откровенно, именно, сразу, совсем, straight, tiesiai, atvirai
прямой, tiesus, straight (adj.)
otse
otse, -, -t
в том направлении, в тех краях, по ту сторону, in that direction, over there
sealp’ool
в этом направлении, в этих местах, по эту сторону, in this direction, over here
siinp’ool
вокруг, пере-, around
целый, весь, в течение, круглый, all, entire
r’ingi
более или менее, daugiau mažiau
enam-vähem
легко, просто, быстро, easily, quickly
kergesti
по мнению, in (one’s) opinion
по-моему ~ по моему мнению, in my opinion
meelest [kelle/mille]
minu meelest
мне кажется, it seems to me
mulle tundub
на завтра, by tomorrow, for tomorrow
homseks
до тех пор, пока, kol kas, in the meantime, till (then)
niikaua
действительно, реально, на самом деле, по правде говоря, actually, really
tegelikult
by what day?
Mis päevaks?
пока [не], от … до, from … to, until
до, till, iki
до, till, up to
kuni
kuni prep [kelleni/milleni]
kuni (adv.)
немного, слегка, a little bit (not ‘natuke’)
veidi
везде, повсюду, everywhere
k’õikjal
местами, vietomis, in some places
иногда, sometimes
kohati
to (…) degrees
kraadini
чистый, абсолютный, absolute, complete, visiškas, grynas
полностью, только, fully, visiškai, only
sula
наконец, в конце концов, finally, at last
lõpuks
может быть, пожалуй, совсем недавно, только, only, just, maybe, probably
ну и
v’ast
о, ох ты, wow
ossa
подробнее, точнее, more exact, exactly
täpsemalt
на всякий случай, just in case
igaks juhuks
with pleasure, gladly
heameelega
how so?, how can it be so?
kuidas siis nii saab?
the emptier …, the bigger …
mida tühjem …, seda suurem …
a couple of times
paar korda
for some time, after quite a while
üle hulga aja
around, over, during/for (a year), вокруг, около, приблизительно, в течение
‘ümber
давно, long ago
ammu
a long time ago/back
ammu tagasi
наверху, выше, up (above), up (as in woke up)
üleval
down the stairs
trepist alla
for a long time, ilgai, seniai, давно (kaua aja eest)
давнопрошедшие ~ давние времена
ammu
ammu möödunud ajad
в будущем, вперёд, in the future, hereafter, further, toliau, į priekį
edaspidi
never (3)
ei kunagi
ei iial
ei iialgi
недавно, lately
hiljuti
till morning
hommikuni
даже, even (oneself)
и так, и без того, ir taip
isegi
вдруг, неожиданно, suddenly
что если, what if
järsku
(järsku ma ei saa homme tulla)
under the blanket
teki all
о, по, для, на, about, for
(apie, kam?)
k’ohta (postp [kelle/mille])
когда-то, когда-нибудь, ever, sometime
как [и] каждый
kunagi
лучше, better
paremini
тяжело, сильно, hardly, severely
r’askelt
до сих пор, пока, тем временем, till, until now (2)
seni
senini
ни слова, nei žodžio
sõnagi
неправильно, ложно, incorrectly, klaidingai
valesti
вокруг, пере-, around, round, re-
весь, (круглый год), all
r’ingi
becoming whom?
becoming what?, зачем, kam
kelleks
milleks
for how long?
на какое время ~ на какой срок
kui kauaks?
by when?
mis ajaks?
во-первых, first of all
esiteks, esimeseks
сначала, вначале, at the start
algul
во-вторых, secondly
teiseks
thirdly, в-третьих
kolmandaks
even so, всё-таки, vis tiek
и тогда
s’iiski
кто-то, какой-то, someone, some
никакой, joks
k’eegi, kellegi, kedagi
что-то, какой-то, никакой, something
m’iski, millegi, midagi
no one, mitte keegi, никто
ни один, никакой
ei ükski
(ükski, ühegi, ‘ühtegi ~ ‘ühtki, ‘ühtegi)
either (one), both, как тот, так и другой, оба
k’umbki, kummagi, k’umbagi
(k’umbadegi, k’umbigi)
between themselves, tarpusavy
endi vahel
молодо, в молодом возрасте, while young, in/from younger days
noorelt
почти, около, nearly, almost
едва не, vos ne
pea(‘aegu)
пополам, in half, per puse
поровну
pooleks
вместо того, чтобы, instead of
selle asemel et
совсем не, вообще не, not at all, visiškai ne
sugugi (= üldse[gi])
as far as who, till who?, iki ko?
as far as what, till what?, iki ko?
kelleni?
milleni?
until when?
mis ajani?
as who?, kuo?
as what?, kuo?
kellena?
millena?
until evening
(kuni) õhtuni
until today
(kuni) tänaseni
until yesterday
(kuni) eilseni
until tomorrow
(kuni) homseni
so that, так, что(бы)
nii et
how far?
kui kaugele?
from here, отсюда
siit
from there, оттуда
sealt
до сих пор, till these times, iki šių laikų
до этого места, досюда, till here, iki čia
s’iiani
до того места, up to there, as far as that, till there, iki ten (2)
до того, что, iki to
до тех пор, till those times
s’innani
sinnamaale
since what time?, since when?
mis ajast?
начиная с сегодняшнего дня, (starting) from today
tänasest (peale)
до сегодняшнего дня, до сих пор (3)
tänini
(kuni) tänaseni
tänapäevani
со вчерашнего дня, since yesterday
eilsest (peale)
until yesterday
(kuni) eilseni
с завтрашнего дня, starting from tomorrow (2)
homsest alates
homsest (peale)
до завтра, till tomorrow
(kuni) homseni
с этого момента, since now, from now (on)
nüüdsest (peale)
nüüdsest alates
до того времени, пока [не], until, until then
seniks
(õhtul kohtume, seniks hüvasti)
(jään seniks siia, kuni isa tagasi tuleb)
начиная, starting from, pradedant
alates (-st)
кто-тo, что-либо, какой-то, some
несколько, не меньше, some, not less than
mõni, mõne, m’õnd ~ m’õnda, m’õnda
(mõnede, mõnesid)
пара, pair, a couple
(noun of the same meaning as well)
p’aar, paari, p’aari, p’aari
(p’aaride, p’aarisid ~ p’aare)
полный, весь, full
t’äis, täie, t’äit, t’äide
(täite, t’äisi)
isn’t that so?, да, ведь, же, разве не, argi, gi, visgi
‘eks
среди, в середину, in the middle (2)
k’esk (prep [keda/mida])
keset
once, one time, однажды
kord
за руку, by hand
рукой, руками
kättpidi
certainly, обязательно, безусловно, точно
k’indlasti
в количестве, in number
arvult
в продаже, for sale
müügil
kelle käes, belonging to whom
päralt (postp [kelle/mille])
(see tuba on meie päralt)
(julgete päralt on võit)
таким образом, следовательно, thereby, thus
s’eega
consists of this
seisab selles
as a bonus, в дополнение, в придачу
pealekauba
(kaupmees andis ostjale kalendri pealekauba)
for sale
müügil
on sale
väljamüügil
же, ведь, разве не, argi
used to begin questions when the expected answer is positive
‘eks
ни, да и (не), ли, ведь не, juk
used to begin questions where the expected answer is negative
ega
neither…nor…
ei…ega
(ei see ega teine)
in (on) the area, field
alal
ypač, especially
eriti
samal viisil, так же, таким же образом, ka, тоже,
samuti
from above
ülevalt
from below
alt
etc. (and more)
jm. (ja muud)
в то время как, kai, while (samal ajal kui, sellal kui)
так как, потому что (sest, et, sellepärast et)
(kõnek. kunas, millal) когда, when
kuna
not only…but also…
nii…kui ka…
(nii kevadel kui ka suvel…)
lõpuks, наконец, finally
äkki, vahest, võib-olla, может быть, вдруг, what if, maybe
viimaks
naturally
loomulikult
well!
noh!
there is (have)
on olemas
at first, in the beginning (2)
algul
alguses
at the same time
samal ajal
прежде всего, в первую очередь, at first, first and foremost
kõigep’ealt
how many (people, of you) together, [несколько человек] вместе, a few people together
mitmekesi
(mitmekesi läks töö ruttu)
(mitmekesi te lähete?)
как-то, еле-еле, едва, никак, somehow, somewhat, kažkaip, kažkoks, vos
kuidagi
обратно, в другом направлении, в другую сторону, задом наперёд, in a different direction
иначе, по-другому, наоборот, the opposite way, another way
teistpidi