basics, phrases 8 Flashcards

1
Q

Excuse me, where can I find men’s jackets?

A

Vabandage, kus on meeste joped?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

All jackets are here

A

Kõik joped on siin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

These are too thin

A

Need on liiga õhukesed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

we have only summer clothes at the moment

A

meil on praegu ainult suveriided

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Have a look at the sportswear shop

A

Vaadake spordipoodi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Maybe there are (some) there

A

Võib-olla seal on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Wait (please) (pl.)

A

Oodake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

You know, this sportswear shop is open only from ten till four on Saturdays

A

Teate, see spordipood on laupäeviti lahti ainult kümnest neljani

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

You probably have to come back on Monday

A

Te peate vist esmaspäeval tagasi tulema

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Please tell (me) (pl.)

A

Öelge palun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

where can I find (lit. where are) warm jackets?

A

kus on soojad joped?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The warm jackets are over there

A

Soojad joped on sealpool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

By the fitting room

A

Proovikabiini juures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Excuse me, where can I find (lit. where are) formal dresses?

A

Vabandage, kus on pidulikud kleidid?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I can’t/don’t see

A

Ma ei näe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Look, over there by the exit

A

Vaadake, seal väljapääsu kõrval

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

where can I find men’s clothes shops?

A

us on meesteriiete poed?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You know, they are all on the the second floor

A

Teate, need on kõik teisel korrusel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

What time are these shops open until?

A

Mis kellani need poed lahti on?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

the second floor is open every day from ten till eight

A

Teine korrus on avatud iga päev kümnest kaheksani

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

How do I get there?

A

Kuidas ma saan sinna?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

The elevators are by the entrance

A

Liftid on sissekäigu juures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Or then you (can) go up the stairs (pl.)

A

Või siis minge trepist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The stairs are on the left (side) / on the right (side)

A

Trepid on vasakul pool / paremal pool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
I’ll take the elevator (lit. I’ll go with the elevator)
ma lähen liftiga
26
до которого часа?, until what time?
mis kellani?
27
from what time are the stores open?
Mis kellast poed lahti on? (... Kümnest.)
28
by the exit
väljapääsu juures
29
by the fitting room
proovikabiini juures
30
next to the entrance
sissekäigu kõrval
31
i will sleep today until 12 today
ma magan täna kella kaheteistkümneni
32
from what time until when/what time?
mis kellast mis kellani?
33
from what time?
mis kellast?
34
i sleep from 4 until 12
ma magan neljast kaheteistkümneni
35
im at work from 8 till 5
olen tööl kaheksast viieni
36
im at the gym for 2 hours: from 6 to 8
olen trennis kaks tundi: kuuest kaheksani
37
from what time will the nightclub be open?
mis kellast on ööklubi avatud?
38
from 11 o'clock
kella üheteistkümnest
39
until what time is the nightclub open?
mis kellani on ööklubi avatud?
40
until 4 o'clock
kella neljani
41
from what time does work start? from 8 o'clock
mis kellast algab töö? kella kaheksast
42
14.00–15.00 / 2.00-3.00
kahest kolmeni
43
21.00–22.00 / 9.00-10.00
üheksast kümneni
44
13.00–14.00 / 1.00-2.00
ühest kaheni
45
23.00–00.00 / 11.00-12.00
üheteistkümnest kaheteistkümneni
46
16.00–17.00 / 4.00-5.00
neljast viieni
47
19.00–20.00 / 7.00-8.00
seitsmest kaheksani
48
17.00–18.00 / 5.00-6.00
viiest kuueni
49
00.00–01.00 / 12.00-13.00
kaheteistkümnest üheni
50
18.00–19.00 / 6.00-7.00
kuuest seitsmeni
51
22.00–23.00 / 10.00-11.00
kümnest üheteistkümneni
52
8.00–14.00
kaheksast kaheni
53
im at work till 5
ma olen tööl kella viieni
54
till what time is the pet shop open?
Mis kellani on avatud zoopood?
55
from what time is the women's clothes shop open?
Mis kellast on avatud naisteriiete pood?
56
from what time are you open? (pl.)
mis kellast te avatud olete?
57
from what time is the furniture store open?
Mis kellast on avatud mööblipood?
58
until what time is the grocery store open?
Mis kellani on avatud toidupood?
59
until what time is the bookshop open?
Mis kellani on avatud raamatupood?
60
what is open on monday at 9?
Mis on avatud esmaspäeval kell 9?
61
what is open every day?
Mis on avatud iga päev?
62
what is closed on monday?
Mis on suletud esmaspäeval?
63
what is closed on saturday?
Mis on suletud laupäeval?
64
on which floor?
mitmendal korrusel?
65
first floor (ground floor)
esimene korrus
66
there's a grocery store on the first floor
esimesel korrusel on toidupood
67
second floor
teine korrus
68
there's a book shop on the second floor
teisel korrusel on raamatupood
69
third floor
kolmas korrus
70
there's a shoe store on the third floor
kolmandal korrusel on kingapood
71
fourth floor
neljas korrus
72
there's a women's clothes shop on the fourth floor
neljandal korrusel on naisteriiete pood
73
fifth floor on the fifth floor
viies korrus viiendal korrusel
74
sixth floor on the sixth floor
kuues korrus kuuendal korrusel
75
seventh floor on the seventh floor
seitsmes korrus seitsmendal korrusel
76
eighth floor on the eighth floor
kaheksas korrus kaheksandal korrusel
77
ninth floor on the ninth floor
üheksas korrus üheksandal korrusel
78
tenth floor on the tenth floor
kümnes korrus kümnendal korrusel
79
11th floor on the 11th floor
üheteistkümnes korrus üheteistkümnendal korrusel
80
12th floor on the 12th floor
kaheteistkümnes korrus kaheteistkümnendal korrusel
81
Can I help you?
Kas ma saan teid aidata?
82
I want to buy a warm jacket
Ma soovin osta s'ooja jopet (part.)
83
Let’s have a look.
Vaatame
84
What colour would you like/do you wish?
Mis värvi te soovite?
85
(It) should be something light (in colour), colourful
Võiks olla midagi heledat, värvilist (part.)
86
Try this one (pl.)
Proovige seda
87
I quite like it, man visai patinka
Mulle täitsa meeldib
88
The spotted (one) is pretty
Täpiline on ilus
89
Maybe you would like a hat too? (pl.)
Äkki soovite mütsi ka?
90
this (one) suits, šitas tinka
see sobib
91
I will take these
Ma võtan need
92
Let’s please go to the cash register
Lähme palun kassasse
93
Are you paying in cash or by card? (pl.)
Kas maksate sularahas või kaardiga?
94
In cash
Sularahas
95
what does the client want to buy?
Mida soovib klient osta?
96
what tone of the jacket does the client want?
Mis tooni jopet klient soovib?
97
does the client like the jacket?
Kas kliendile meeldib jope?
98
is the client buying the jacket?
Kas klient ostab jope?
99
is the client paying in cash or with card?
Kas klient maksab sularahas või kaardiga?
100
I would like to buy a formal dress
Ma soovin osta pidulikku kleiti
101
Would you like (it) one colour or colourful?
Kas soovite ühevärvilist või kirjut?
102
I have red shoes
Mul on punased kingad
103
It should be something of the same colour
Võiks olla midagi samas toonis
104
Women’s dresses and suits are here
Naiste kleidid ja kostüümid on siin
105
Please have a look yourself
Vaadake ise palun
106
May I try these on?
Kas ma võin neid proovida?
107
the fitting rooms are there
proovikabiinid on seal
108
How does (it) fit?
Kuidas sobib?
109
i’ll probably not take this one, šitos tikriausiai visgi neimsiu
Ma seda vist ikka ei võta
110
I’ll look around a little more
Vaatan veel ringi
111
the woman wants to buy a colourful dress
Naine soovib osta kirjut kleiti (part.)
112
the woman wants a green dress
Naine soovib rohelist kleiti
113
the woman does not try on the dress
Naine ei proovi kleiti (part.)
114
the woman does not buy the dress
Naine ei osta kleiti (part.)
115
I would like/wish to buy a suit
Ma soovin osta ülikonda
116
(One) for everyday use? Or a formal (one)?
Kas igapäevast? Või pidulikku?
117
What number do you wear?
Mis numbrit te kannate?
118
Then one has to try (them), tada reikia pasimatuoti
Siis peab proovima
119
See how this one fits (pl.)
Vaadake, kuidas see sobib
120
This one (probably) more or less fits
See on (vist) enam-vähem paras
121
But I don’t like this material
Aga see materjal ei meeldi mulle
122
unfortunately it creases easily
see kortsub kahjuks kergesti
123
But let’s have another look
Aga vaatame veel.
124
Try this one for instance (part.)
Proovige näiteks seda
125
in my opinion it is fitting and suits me
Minu meelest on see paras ja sobib
126
this looks good (lit. this sits well)
see istub hästi
127
Would you like/do you wish a shirt and a tie too?
Kas soovite särki ja lipsu ka?
128
Just the suit please
Ainult ülikond palun
129
the first suit is not fitting
Esimene ülikond ei ole paras
130
the client wears size ...
Klient kannab numbrit ...
131
the client wants to buy an everyday suit
Klient soovib osta igapäevast ülikonda
132
the client does not buy a tie
Klient ei osta lipsu
133
May I try it on?
Kas ma võin proovida?
134
this one is fitting
see on paras
135
I won't take this one (part.)
Ma seda ei võta
136
i need a dress / a belt / a sweater / an overcoat / a skirt
mul on vaja kleiti / v'ööd / kampsunit / mantlit / seelikut
137
i need to pack
ma pean pakkima
138
i want to buy a suit
Soovin osta ülikonda
139
i want to buy a women's suit / fur coat
Soovin osta kostüümi / kasukat
140
i want to buy a shirt / a blazer / a headscarf
Soovin osta särki / pintsakut / rätikut
141
i want to buy a tie / a blouse / scarf
Soovin osta lipsu / pluusi / salli
142
i want to buy a necklace / ring
Soovin osta kaelakeed / sõrmust
143
i want to buy a jacket / куртку
Ma soovin osta jakki / jopet
144
i want to buy a red coat (пальто) / a white shirt
Soovin osta punast mantlit / roosat särki
145
i want to buy a one-colour skirt
Soovin osta ühevärvilist seelikut
146
i want to buy a white hat
Soovin osta valget mütsi
147
i want to buy a grey suit
soovin osta halli ülikonda
148
i want to buy a blue blouse with flowers
Soovin osta sinist lillelist pluusi
149
i want to buy a purple dotted scarf
Soovin osta lillat täpilist salli
150
i need new shoes / boots
mul on vaja uusi k'ingi / saapaid
151
i need new gloves / socks
mul on vaja uusi kindaid / s'okke
152
i need new necklaces / jeans
mul on vaja uusi kaelakeesid / teksasid
153
i want to buy перчатки / earrings / boots
Soovin osta kindaid / kõrvarõngaid / saapaid
154
i want to buy swimming suit / tracksuit / socks / trousers
Soovin osta ujumisriideid / dr'esse / s'okke / pükse
155
I bought a suit yesterday
Ma ostsin eile ülikonna
156
the blazer is a little bit too tight (lit. small) for me
pintsak on mulle natuke väike
157
Could I change it?
Kas ma saan vahetada?
158
Do you have the receipt left?
Kas teil tšekk on alles?
159
So the blazer is (too) small (for you)
Nii et pintsak on väike
160
Don’t you have a bigger one? (pl.)
Kas teil suuremat ei ole?
161
We do of course/still, there is of course/still
On ikka
162
I’ll bring you (one) immediately
Ma kohe toon
163
this one is still a little bit too tight
see on ikka natuke kitsas
164
Don’t you have anything a little wider still?
Kas teil midagi veel laiemat ei ole?
165
We have pretty sweaters
Meil on ilusad kampsunid
166
the blazer is small for the client
Pintsak on kliendile väike
167
the client wants to buy a new blazer
Klient soovib osta uue pintsaku
168
the client wants to change the blazer
Klient soovib pintsakut vahetada
169
the new blazer is fitting / a little bit tight for the client
Uus pintsak on kliendile paras / natuke kitsas
170
the seller is suggesting a sweater for the client
Müüja pakub kliendile kampsunit
171
This skirt is too long
See seelik on liiga pikk
172
Don’t you have a shorter one?
Kas teil lühemat ei ole?
173
here’s a smaller number
siin on väiksem number
174
Try this one (pl.)
Proovige seda
175
It seems to me this one is too light in colour
Mulle tundub, et see on liiga hele
176
Don’t you have (anything) darker?
Kas teil tumedamat ei ole?
177
Please try this model, for instance
Proovige näiteks seda mudelit
178
this one is too bold (colourful)
See on liiga värviline
179
Don’t you have anything more discreet?
Kas teil midagi tagasihoidlikumat ei ole?
180
Colours are in fashion at the moment and also stripes (striped) are in fashion
Värvid on praegu moes ja triibuline on ka moes
181
the client wants a longer / shorter / darker skirt (part.)
Klient soovib pikemat / lühemat / tumedamat seelikut
182
the seller brings a bigger / smaller number (gen.)
Müüja toob suurema / väiksema numbri
183
the client thinks that the new model is too colourful
Klient arvab, et uus mudel on liiga värviline
184
one / this t-shirt is smaller than the other t-shirt
Üks / see T-särk on väiksem kui teine T-särk
185
one / this skirt is longer / shorter than the other skirt
Üks / see seelik on pikem / lühem kui teine seelik
186
one / this dress is wider / tighter than the other dress
Üks / see kleit on laiem / k'itsam kui teine kleit
187
one / this suit is lighter / darker than the other suit
Üks / see ülikond on heledam / tumedam kui teine ülikond
188
one / this overcoat is newer than the other overcoat
Üks / see mantel on uuem kui teine mantel
189
one / this jacket is thicker / thinner than the other jacket
Üks / see jope on paksem / õhem kui teine jope
190
one / this scarf is more colourful than the other scarf
Üks / see sall on värvilisem kui teine sall
191
one / this dress is more formal than the other dress
Üks / see kleit on pidulikum kui teine kleit
192
one / this blouse is more beautiful / uglier than the other blouse
Üks / see pluus on ilusam / inetum kui teine pluus
193
one / this ring is more expensive / cheaper than the other ring
Üks / see sõrmus on kallim / odavam kui teine sõrmus
194
this hat is too dark
see müts on liiga tume
195
dont you have anything lighter? (pl.)
kas teil midagi heledamat ei ole?
196
dont you have anything more colourful? (pl.)
kas teil midagi värvilisemat ei ole?
197
this belt is too wide
see vöö on liiga l'ai
198
dont you have anything narrower/tighter?
kas teil midagi k'itsamat ei ole?
199
this blazer is too ugly
see pintsak on liiga inetu
200
dont you have anything more beautiful? (pl.)
kas teil midagi ilusamat ei ole?
201
this striped skirt is uglier than the flower skirt
See triibuline seelik on inetum kui see lilleline seelik
202
this colourful tie is more expensive than the modest (not colourful) tie
See värviline lips on kallim kui see tagasihoidlik lips
203
this pink hat is cheaper than this purple hat
See roosa müts on odavam kui see lilla müts
204
this white blazer is newer than this black blazer
See valge pintsak on uuem kui see must pintsak
205
boy's overcoat is longer than the girl's overcoat
Poisi mantel on pikem kui tüdruku mantel
206
my overcoat is older than your overcoat
Minu mantel on vanem kui sinu mantel
207
this spring jacket is thinner than this winter jacket
See kevadjope on õhem kui see talvejope
208
purple pants are shorter than the striped pants
Lillad püksid on lühemad kui triibulised püksid
209
brown boots are warmer than the grey boots
Pruunid saapad on soojemad kui hallid saapad
210
yellow gloves are thinner than green gloves
Kollased kindad on õhemad kui rohelised kindad
211
big earrings are cheaper than small earrings
Suured kõrvarõngad on odavamad kui väiksed kõrvarõngad
212
my swimming suit is newer than your swimming suit
Minu ujumisriided on uuemad kui sinu ujumisriided
213
these big socks are thicker than these small socks
Need suured sokid on paksemad kui need väiksed sokid
214
this shirt is a little too tight for me
See pluus on mulle natuke kitsas
215
these shoes are small for me
Need kingad on mulle väikesed
216
these gloves are a little too thin
Need kindad on natuke liiga õhukesed
217
this skirt is too short
See seelik on liiga lühike
218
this tracksuit (pl.) is too ugly
Need dressid on liiga inetud
219
this dress is too formal
See kleit on liiga pidulik
220
these boots are too expensive
Need saapad on liiga kallid
221
this tie is too colourful
See lips on liiga värviline
222
these jeans are too dark
Need teksad on liiga tumedad
223
dont you have anything more formal? (pl.)
Kas teil pidulikumat ei ole?
224
don't you have a bigger / wider / shorter one? (pl.)
Kas teil suuremat / laiemat / lühemat ei ole?
225
don't you have a darker / thinner / more beautiful one? (pl.)
Kas teil tumedamat / õhemat / ilusamat ei ole?
226
don't you have a cheaper one? (pl.)
kas teil odavamat ei ole?
227
What’s the matter with them? (lit. what mistake do they have?)
Mis neil viga on?
228
The zipper is broken
Lukk on katki
229
Could you replace the zipper? (lit Could you put a new zipper?) (pl.)
Kas te saaksite uue luku panna?
230
i can of course
Saan ikka
231
How much does it cost?
Kui palju see maksab?
232
(It) will be ready by Monday morning
Esmaspäeva hommikuks on valmis
233
come back then
tulge siis tagasi
234
what is wrong with the pants? (lit. what problem do the pants have?)
Mis on pükstel viga?
235
how much does this work cost?
Kui palju see töö maksab?
236
by which day can/will the work be done?
Mis päevaks töö valmis saab?
237
I brought my coat to the cleaners last week
Tõin eelmisel nädalal oma mantli puhastusse
238
Is it ready?
Kas see on valmis?
239
You see, ... (pl.)
Näete, ...
240
it’s written here that ...
siin on kirjas, et...
241
it’ll be ready by Wednesday
see saab valmis kolmapäevaks
242
I’ll come back tomorrow then
Ma siis tulen homme tagasi
243
by tomorrow it’ll be ready for sure
homseks on kindlasti valmis
244
it is written
on kirjas
245
the woman brought the skirt / overcoat to the cleaner's
Naine tõi puhastusse seeliku / mantli
246
the overcoat will be ready by wednesday
Mantel saab valmis kolmapäevaks
247
the woman will come back tomorrow / in the evening
Naine tuleb homme tagasi / õhtul tagasi
248
This skirt is a little too long
See seelik on natuke liiga pikk
249
Is it OK/fitting now?
Kas nii on paras?
250
Could be even shorter
Võiks veel lühem olla
251
Is it too short this way/so?
Kas nii on liiga lühike?
252
its ok (lit. goes well)
Käib küll
253
Could you have it ready already today?
Kas te saate selle juba täna valmis teha?
254
I can manage
jõuan küll
255
Come back in/after half an hour
Tulge poole tunni pärast tagasi
256
What’s the time at the moment?
Mis kell praegu on?
257
It’s five minutes to three
Kell on viie minuti pärast kolm
258
i'll go shopping in the meantime
Ma käin niikaua poes
259
the woman brought a skirt to the tailor/мастер
Naine tõi meistrile seeliku
260
the skirt will be ready today
Seelik on valmis täna
261
she has to come back after half an hour / two hours
ta peab tagasi tulema poole tunni pärast / kahe tunni pärast
262
the woman will go to the hairdresser's / to the store (shopping) in the meantime (käima)
Naine käib niikaua juuksuris / poes
263
are you still open?
kas olete veel avatud?
264
It’s actually already five minutes past six
Kell on tegelikult juba viis minutit kuus läbi.
265
We’ll be closing shortly
Kohe sulgeme
266
What problem do you have?
Mis probleem teil on?
267
I would like to clean this shirt
Ma soovin seda pluusi puhastada
268
There’s a terrible stain here
Siin on väga kole plekk
269
What kind of stain is it?
Mis plekk see on? (Moos vist. Või veri. Või vein)
270
Wine stains are very difficult to clean
Veiniplekki on väga raske puhastada
271
But we’ll try
Aga me proovime
272
by what day will it be ready?
Mis päevaks see valmis saab?
273
By Friday, for friday
Reedeks
274
Can’t make it earlier
Varem ei jõua
275
it'll be ready by monday
Esmaspäevaks on valmis
276
It'll be ready by/for tomorrow
Homseks on valmis
277
it'll be surely ready by/for the evening
Õhtuks on kindlasti valmis
278
is this done/ready?
Kas see on valmis?
279
is it too short like this?
Kas nii on liiga lühike?
280
it's ok (lit. it goes well)
käib küll
281
the pocket is 'broken'
Tasku on katki
282
there's a stain on the blouse
Pluusil on plekk
283
the jacket is dirty
Jope on must
284
the pants are too long / loose, wide
Püksid on liiga pikad / laiad
285
the overcoat is too long
Mantel on liiga pikk
286
the skirt is too short
Seelik on liiga lühike
287
the shoes are tight
Kingad on kitsad
288
the skirt is wrinkled
Seelik on kortsus
289
there's a hole in the sock / in the pocket / in the jacket
Sokis / taskus / jopes on auk
290
the button is missing
Nööp on eest ära
291
will be ready by monday morning
esmaspäeva hommikuks on valmis
292
i'll finish this job by/for monday
teen selle töö esmaspäevaks valmis
293
the job will be done by/for next week / tuesday / friday
töö saab valmis järgmiseks nädalaks / teisipäevaks / reedeks
294
i will tidy the room by/for tomorrow
koristan toa homseks ära (gen.)
295
by/for what time?
mis ajaks?
296
I will do the job by the day after tomorrow
Ma teen selle töö ülehomseks valmis
297
It'll be ready by next week
Järgmiseks nädalaks saab valmis
298
By what day / when will it be ready?
Mis päevaks / millal valmis saab?
299
by what day will the overcoat be ready?
Mis päevaks mantel valmis saab?
300
by what day will the job be done?
Mis päevaks töö valmis saab?
301
it's 5 minutes to six, 5 min iki šešių (5.55)
kell on viie minuti pärast kuus
302
it's 5 minutes past six (6.05)
kell on viis minutit kuus läbi
303
it's 10 / 20 minutes past six, 10/20 min po šešių (6.10 / 6.20)
kell on kümme / kakskümmend minutit kuus läbi
304
it's 5 minutes past half past eight, penkios min po pusės devynių (8.35)
kell on viis minutit pool üheksa läbi
305
it's 10 minutes past half past eight, dešimt minučių po pusės devynių (8.40)
kell on kümme minutit pool üheksa läbi
306
it's 10 minutes to six, 10 min iki šešių (5.50)
kell on kümne minuti pärast kuus (gen.)
307
it's 10 minutes to half past eight, 10 minučių iki pusės devynių (8.20)
kell on kümne minuti pärast pool üheksa
308
it's five min to half past eight (8.25) it's 4 min to half past eight (8.26) it's 3 min to half past eight (8.27)
kell on viie minuti pärast pool üheksa kell on nelja minuti pärast pool üheksa kell on kolme minuti pärast pool üheksa
309
it's one minute to 12 (11.59)
kell on ühe minuti pärast kaksteist
310
it's 5 min to 3 (2.55)
kell on viie minuti pärast kolm
311
it's 10 min past 6 (6.10)
Kell on kümme minutit kuus läbi
312
it's 2 min to 4 (3.58)
Kell on kahe minuti pärast neli
313
it's 4 min past 5 (5.04)
Kell on neli minutit viis läbi
314
it's 3 min to 8 (7.57)
Kell on kolme minuti pärast kaheksa
315
it's 6 min to 11 (10.54)
Kell on kuue minuti pärast üksteist
316
it's 7 min past 11 (11.07)
Kell on seitse minutit üksteist läbi
317
it's 5 mins past 7 (lit. it's seven past 5 min) (7.05)
Kell on seitse läbi viis minutit
318
it's 10 min to 3 (2.50)
Kell on kümne minuti pärast kolm
319
it's 10 mins past 7 (7.10) (2 ways)
Kell on seitse läbi kümme minutit Kell on kümme minutit seitse läbi
320
it's 20 mins past 8 (8.20) (2)
Kell on kaheksa läbi kakskümmend minutit Kell on kakskümmend minutit kaheksa läbi
321
it's 5 mins past half past 1, 5 minutės po pusės dviejų (1.35)
Kell on viis minutit pool kaks läbi
322
it's 5 mins to half past 12, 5 minutės iki pusės pirmos (12.25)
Kell on viie minuti pärast pool üks
323
there's a stain on the pants
pükstel on plekk
324
The men's clothes shops are on the first floor next to the entrance
Meesteriiete poed on teisel korrusel sissekäigu kõrval
325
the pet's shop is on the second floor and the photo store is on the 4th floor
Zoopood on teisel korrusel ja fotopood on neljandal korrusel
326
until what time are you open?
Mis kellani te avatud olete?
327
i'll take these
Ma võtan need (pl., nom.)
328
Is it/will it be ready by Friday morning?
Kas reede hommikuks saab valmis?
329
dont you have anything cheaper? (part.)
Kas teil midagi odavamat ei ole?
330
dont you have anything more expensive? (part.)
Kas teil midagi kallimat ei ole?