lesson 70 ~아/어서 Flashcards
effort, devotion
정성
backpack
배낭
drawer
서랍
missing person
실종자
globe
지구본
relief, aid
구호
speech
연설
sleeve
소매
to run around an area
뛰어다니다
to let somebody know
알려주다
to protect by watching (watching over)
지켜보다
to stand/step aside
비켜서다
to run to
뛰어가다
달려가다
to place something on something
올려놓다
to come running
뛰어오다
달려오다
to captivate
매혹하다
to flow through, move through
통하다
to crouch, squat
쭈그리다
to smell
맡다
to betray
배신하다
to put together, synthesize
종합하다
to try ones best
전력하다
to finish off, wrap up
마무리하다
for a person to go missing
실종되다
to be ordinary, plain
평범하다
teachers day
스승의 날
~고 can indicate that one clause or action happens after another
저는 밥을 먹고 갈 거에요 - i will eat then go
~아/어서 can be used for when one clause or action happens after another too
저는 당근을 칼로 잘라서 냉쟁고에 넣었어요 - i cut thé carrots with the knife then put them in the fridge
when using 고 there doesn’t need to be a direct connection between the two actions
when using 아/어서 the second action is most likely able to happen cause the first action allowed it to
새로운 컴퓨터를 사서 작업을 했어요- i bought a computer and then did my work (using that computer)
경찰관이 실종자를 찾아서 집에 연락했어요 - the police officer found the missing person and then contacted the house ( of the missing person )
아/어서 can be attached to a verb to indicate “how” or “through what means” a second action takes place
제가 당신을 위해 정성 들여서 만든 음식입니다 - this is a food that i made for you by putting all of my love/effort into it
슬기가 몸을 쭈그려서 에쁜 꽃의 향기를 맡아봤어요 - seulgi couches over and smelled the beautiful flowers
어떤 사람이 저한테 달려왔어요
some person was running towards me
사람이 갑자기 많이 와서 저는 그냥 비켜섰어요
all of a sudden many people came, so i just stepped aside
to send something back
돌려 보내다
to pick up and collect
주워 모으다
to run/jump over something
뛰어 넘다
to take out and put down
꺼내 놓다
to tuck up one’s sleeves/trousers
걷어 올리다
to save something (to save but while using)
아껴 쓰다
to walk around an area
걸어 다니다
이제부터 돈을 아껴 써야 돼요
from now on we need to save money (not use much money)
통하다 can mean
for something to be flowing (not blocked)
for two places to be connected
to be able to understand what one is saying
to be known as some sort of position
to have nothing to talk about/not talk very often
이 방은 공기가 잘 안 통해요 - sir doesn’t flow well in this room
우리 아빠가 죽은 후에 엄마랑 말이 잘 안 통해요 - since our dad died, i haven’t had much to talk about with my mother (haven’t talked with my mother)
이 식당에 옆 식당과 통하는 길이 있어요 - there’s a road/passage that connects this restaurant with the restaurant next door
you can use 통하다 usually translated as through
to obtain (learn) something through some object or process
to go through a place
직접 해 본 실험을 통해서 과학에 관심이 생기기 시작했어요 - i started to be interested in science through (from) doing experiments in person
친구를 통해 소문을 들었어요 - i heard a rumor from (through) my friend
서두르다 means to hurry
왜 이렇게 서둘러요? - why are you rushing like this?
비가 와서 밖으로 나가서 서둘러 차로 뛰었어요 - i went outside and hurried to my car because it was raining