lesson 62 ~면서, 며 Flashcards
schedule
일정
front door
앞문
back door
뒷문
souvenir
기념품
monument
기념비
issue/matter
사안
doing something without permission
무단
four seasons
사계절
the second half of the year
하반기
the first half of the year
상반기
picture, image
영상
video
동영상
to change, replace
to grind, sharpen
갈다
to pinch
꼬집다
to build up, stack up
쌓다
to commemorate
기념하다
to follow, go after
뒤따르다
to progress
진행하다
to press, oppress, defeat
누르다
to grow up
자라다
to cross
횡단하다
to sell
판매하다
to be stacked/built il
쌓아다
to be cloudy, hazy
흐리다
if caught
적발 시
suddenly
문득
갑자기
add 면서 between two clauses when two actions occur simultaneously
저는 밥을 먹으면서 공부했어요 - i ate (rice) while studying
이 행사에서 지난 10년의 성공을 기념하면서 이 동영상을 보겠읍니다 - at this event, we will commemorate the success of the last 10 hrs and watch this video
(으)면서 can be added to adjectives as well. basically the same as ~고
이 음식은 매우면서 짜요 - this food is spicy and salty
그 기념비가 아름다운면서 흥미로워요 - that monument is beautiful and interesting
attach (으)면서 to 이다 to say smthn is one thing while also being another thing
그 사람은 저의 부장이면서 친구예요 - that person is my boss and my friend
요즘 핸드폰은 전화기이면서 컴퓨터예요 - cell phones these days are phones and computers
저는 그런 음악을 들으면서 자랐어요
i grew up listening to that type of music
(으)면서 can be used to say someone does this, but then does that
저의 와이프가 외국 브랜드를 좋아하면서 한국에서 만들어진 제품만 사요 - my wife likes foreign brands but only buys products made in korea
그 사안이 급다하고 하면서 그냥 앉아 있어요 - he said the matter is urgent but is just sitting there
(으)며 is the same as (으)면서 just shortened. although it’s less common.
it also has another meaning, used to simply list or connect two clauses that have a similar idea
저쪽으로 가면 앞문이 나오며 이쪽으로 가면 뒷문이 나와요 - if you go that way you will see the front door and if you go this way you will see the back door
이 제품은 한국에어 매우 유명하며 이 제품을 사러 관광객들이 한국을 방문해요 - this product is very popular in korea and many tourists visit korea to buy it