Leçon 37 Flashcards
1
Q
Ca me fait toujours rire
A
It always makes me laugh
2
Q
faire faire quelque chose à quelqu’un; amener quelqu’un à faire quelque chose
A
to get somebody to do something
3
Q
faire arriver quelque chose; faire se produire quelque chose
A
to cause something to happen
4
Q
faire que quelqu’un fasse quelque chose
A
to cause somebody to do something
5
Q
faire venir quelqu’un
A
to send for somebody
6
Q
faire attendre quelqu’un
A
to keep somebody waiting
7
Q
rire
A
to laugh [la:f]
8
Q
livrer
A
to deliver [dilive]
9
Q
échouer
A
to fail [féïl]
10
Q
conseiller
A
to advise [eddvaïz]
11
Q
rattraper; attraper
A
to catch
12
Q
finalement
A
eventually [ivèntyoueli]
13
Q
esprit (cerveau)
A
mind [maïnd]
14
Q
retard
A
delay [diléï]
15
Q
campagne (publicitaire)
A
campaign [kampéïn]
16
Q
courrier
A
17
Q
- Ca me fait toujours rire
A
- It always make me laugh
18
Q
- Ca le fera changer d’avis
A
- That’ll make him change his mind
19
Q
- Qu’est-ce qui vous fait penser cela ?
A
- What makes you think so
20
Q
- Je vais le faire faire à John, ça lui fera plaisir
A
- I’ll have John do it. He’ll enjoy it.
21
Q
- Je le lui ferai livrer à votre hôtel
A
- I’ll have him deliver it to your hotel
22
Q
- Je le lui ferai faire, que cela lui plaise ou non
A
- I’ll make him do it whether he likes it or not
23
Q
- Nous lui en ferons trouver un(e) pour vous
A
- We’ll get her to find one for you
24
Q
- Le retard fit échouer la campagne publicitaire
A
- The delay caused the campaing to fail
25
9. Faites-nous connaître votre adresse par retour du courrier
9. Please let know your adress by return of mail
26
10. Je vous conseillerais de faire venir un docteur
10. I would advise you to send for a doctor
27
11. Je suis désolé de vous avoir fait attendre
11. I'm sorry I kept you waiting
28
12. Il a finir par se faire prendre
12. He eventually got caught
29
Changer d'avis
To change one's mind
30
Se décider
To make up one's mind, to make one's mind up
31
Prendre plaisir à quelque chose, aimer
To enjoy something
32
Est-ce que le film vous a plu ?
Did you enjoy the film?
33
Livrer
to deliver
34
livraison
delivery
35
amener quelqu'un à faire quelque chose (par la persuation etc)
to get somebody to do something
36
retard
delay
37
un délai
a period of time
38
des délais
time-limits
39
délai de préavis
period of notice
40
être dans les délais
to meet the deadline
41
date limite
deadline
42
échouer
to fail
43
échec
failure [féïle]
44
faire venir
to send for somebody
45
aller chercher (quelqu'un, quelque chose)
to go and fetch
46
finalement, en fin de compte
eventually
47
L'avez-vous fait vérifier ?
Have you had it checked?
48
Comment se traduira en anglais ?
faire faire quelque chose (par quelqu'un) ou
faire + verbe + complément
to have + nom ou pronom + participe passé du verbe concerné
49
faire réparer sa voiture
to have one's car repaired
50
peindre, tapisser, décorer
to decorate [dékeréït]
51
modifier
to alter [o:lte]
52
servir
to serve [se:v]
53
costume
suit [syou:t]
54
spécialiste
specialist [spèchelist]
55
1. Je me suis fait faire un nouveau costume
1. I've had a new suit made
56
2. Il faut que je fasse réparer ma voiture
2. I must have my car repaired
57
3. Pouvez-vous le faire pour demain (l'avoir fini) ?
3. Can you have it done for tomorrow?
58
4. Je vous le ferai envoyer dans la matinée
4. I'll have it sent to you in the morning
59
5. Ils veulent se faire construire une nouvelle maison
5. They want to have a new house built
60
6. Ils ont fait décorer leur appartement par un spécialiste
6. They have had their flat decorated by a specialist
61
7. Vous pouvez vous le faire livrer à votre hôtel
7. You can have it delivered to your hotel
62
8. Vous pouvez le faire modifier, vous savez
8. You can have it altered, you know
63
9. L'avez-vous fait vérifier ?
9. Have you had it checked?
64
10. Est-ce que vous ne pouvez pas fairre changer la date ?
10. Can't you have the date changed?
65
11. Je voudrais que ma bière soit servie avec le steak
11. I'd like to have my beer served with the steak
66
12. Il faut que je me fasse couper les cheveux
12. I must have my hair cut
67
to make signifie :
- faire au sens de fabriquer
| - faire au sens de faire accomplir une action, forcer quelqu'un à faire quelque chose
68
to do signifie :
faire au sens d'accomplir une acction
69
je le lui ferai faire, je l'obligerai à le faire
I'll make him do it
70
envergure, portée
range [réindj]
71
ses cheveux sont noirs
her hair is black (collectif singulier)
72
poils
hairs
73
comment traduit-on 'falloir' en anglais
n'existe pas en anglais, il faut utiliser must ou to have to en changeant la construction
74
il faut que nous partions
we must leave, we have to leave
75
Remplacer la tournure active par une tournure passive :
| I'll have him send it to you
I'll have it sent to you (by him)
76
Remplacer la tournure active par une tournure passive :
| I'll have him repair it
I'll have it repaired (by him)
77
Remplacer la tournure active par une tournure passive :
| We'll have them change it
We'll have it changed
78
Remplacer la tournure active par une tournure passive :
| I'll have John deliver it tomorrow
I'll have it delivered by John tomorrrow
79
Remplacer la tournure active par une tournure passive :
| We'll have him write it for you
We'll have it written for you
80
Remplacer la tournure active par une tournure passive : I'll have him pay for it
I'll have it paid for
81
Nous avon fait décorer notre appartement
We've had our flat decorated
82
Ils m'ont conseillé de faire venir un docteur
They advised me to send for a doctor
83
J'espère que je ne vous ai pas fait attendre
I hope I haven't kept you waiting
84
Il fera livrer le costume à votre hôtel
He'll have the suit delivered to your hotel
85
Qu'est-ce qui vous fait penser qu'il échouera ?
What makes you think he will fail?
86
se faire des soucis
to worry
87
faire des économies
to save (money)
88
se faire mal
to huurt oneself
89
se faire opérer
to undergo surgery / to be operated on / to have an operation
90
(se) faire (beaucoup) d'argent
to make (a lot of) money
91
faire l'idiot
to make the fool
92
faire du 100 à l'heure
to do seventy miles an hour
93
faire erreur
to be mistaken
94
se faire dépasser
to be overtaken
95
la voiture fait un drôle de bruit
the car's making a funny noise
96
a ta place (si j'étais toi), j'irais au garage pour la faire contrôler avant qu'on n'ait les mêmes problèmes que l'an dernier
If I were you, I'd take it to a garage to have it checked before we have the same problems as last year
97
Pourvez-vous la faire réparer aujourd'hui ?
Can you have it repaired today?
98
Je ne promets rien avant de savoir ce (qu'elle a) qui ne marche pas
I can't promise anything until we know what is wrong with it
99
Je demanderai à un mécanicien de la voir cet après-midi
I'll have a mechanic look at it this afternoon
100
Pouvez-vous la faire réparer pour demain ?
Can you have it done for tomorrow?
101
Si ça n'est pas trop grave et si nous ne sommes pas trop débordés...
If it's not too bad and if we are not too busy...
102
Ca ne peut pas être très grave
It can't be very bad
103
J'ai fait réparer la voiture la semaine dernière...
I had the car repaired last week...
104
Et combien que kilomètres avez-vous faits depuis ?
How many miles have you driven since then?
105
Ca suffit pour que n'importe quoi survienne
That's enough for anything to happen
106
Appelez-moi vers six heures ce soir
Call me tonight around 6
107
Je vous dirai si ça peut être fait demain
I'll tell you if it can be done
108
alternateur
alternator
109
amortisseur
shock absorber
110
ampoule
bulb
111
boîte de vitesse
gear box
112
bougie (moteur)
spark plug
113
caler (en voiture)
to stall
114
capot
bonnet (GB) ; hood (US)
115
carburateur
carburetter (GB) ; carburator (US)
116
fuite
leak
117
manivelle
crank
118
panne
breakdown
119
pare-brise
windshield (US) ; windscreen (GB)
120
pare-choc
bumper
121
phare
headlight
122
plaque minéralogique
licence plate (US) ; number plate (GB)
123
le plein (carburant)
full tank
124
carter
crankcase
125
clé de contact
ignition key
126
couler une bielle
to throw a rod
127
courroie
fan belt
128
crevaison
puncture
129
cric
jack
130
embrayage
clutch
131
frein
brake
132
pot d'échappement
exhaust pipe
133
radiateur
radiator
134
remorquer
to tow
135
réservoir
tank
136
rétroviseur
rear-view mirror
137
roue de secours
spare tyre
138
volant
steering wheel