Leçon 29 Flashcards

0
Q

Que (pronom relatif complément)

A

Whom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Qui (pronom relatif sujet)

A

Who

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Mécanicien

A

Mechanic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Médecin

A

Physician

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ordonnance

A

Prescription

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

“Type”; Individu

A

Fellow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Un parent

A

A relative

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Meuble; mobilier

A

Furniture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Vente aux enchères

A

Auction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Témoignage

A

Evidence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Tout à fait; assez

A

Quite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Sagement

A

Quietly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Réparer

A

To fix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Mentionner

A

To mention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Visiter

A

To tour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Rédiger

A

To write out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Se révéler

A

To prove

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Je connais un mécanicien qui réparera ça en un rien de temps

A

I know a mechanic who will fix this in no time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Les journaux n’ont pas mentionné le nom du type qui a été arrêté

A

The newspapers didn’t mention the name of the fellow who was arrested

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

J’appellerai le médecin qui a rédigé votre ordonnance

A

I’ll call the physician who wrote out your prescription

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Il a été invité à dîner par un parent qu’il n’avait pas vu depuis des années

A

He was invited to dinner by a relative whom he had not seen for years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Vous souvenez-vous de la dame avec qui nous avons fait le tour de l’Italie ?

A

Do you remember the lady with whom we toured Italy ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Pourquoi ne m’avez-vous pas vendu les meubles desquels vous vous êtes débarassés à la vente aux enchères ?

A

Why didn’t you sell me the furniture which you got rid of at the auction ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Il a fait un témoignage qui s’est révélé assez utile aux policiers

A

He gave evidence which proved quite useful to the police

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Nous avons deux enfants et un chien qui voyagent avec nous
We have two children and a dog that travel with us
25
café, bistrot
pub
26
fermette
cottage
27
toit
roof
28
porter
to bear
29
grimper
to climb
30
gâter
to spoil
31
(un) seul
single
32
immense
huge [hyou:dj]
33
endommager
to damage [damidj]
34
publier
to publish
35
se rendre compte
realize [ri:elaïz]
36
A-t-elle compris ce qui s'est passé ?
Did she realize what happened ?
37
Ils parlèrent vite, ce qui gâta notre plaisir
They spoke quickly, which spoilt our fun
38
Il n'y avait pas un seul café dans les villages que nous avons traversés en voiture
There was not a single pub in the villages through which we drove
39
Nous escaladerons la plus haute montagne, dont le sommet porte une immense croix de fer
We'll climb up the highest mountain, the top of which bears a huge iron cross
40
Voici notre fermette, dont le toit a été endommagé par l'orage
Here's our cottage, the roof of which was damaged by the storm
41
Voici le pommier dont vous avez trouvé les pommes si délicieuses
This is the apple-tree whose apples you found so delicious
42
Mon oncle est un marin dont l'amour pour la mer lui a coûté cher
My uncle is a sailor whose love for the sea cost him a lot
43
Son fiancé, dont les parents ont une charmante maison de campage, voudrait y tenir la réception de mariage
Her fiancé, whose parents have a lovely country-house, would like to have their wedding party there
44
Tout ce qui s'est dit à la réunion devrait être publié
All that was said at that meeting should be published
45
Ils ne se rendaient pas compte de ce qui se passait
He didn't realize what was happening
46
Les acteurs parlaient beaucoup trop vite, ce qui gâta une bonne partie de notre plaisir
The actors were speaking much too quickly, which spoilt most of our fun
47
boissons alcoolisées
alcoholics drinks, liquors
48
repas légers
snacks
49
déjeuner du laboureur
ploughman's lunch
50
heures d'ouverture
opening hours
51
micro-brasserie
ale-house
52
brasseries
breweries
53
partie du "pub" limitée aux femmes
saloon
54
partie du "pub" réservée aux hommes
public bar
55
fléchettes
darts
56
Et si on allait prendre un verre au pub ?
How about a drink in a pub ?
57
Lequel ?
Which one ?
58
Celui du coin de la rue
The one at the corner of the street
59
Très bien
Fine
60
Messieurs, qu'est-ce que ce sera ?
Gentlemen, can I help you ?
61
Eh bien, je voudrais une bière
Yes please, I'd like a beer
62
Et moi, je voudrais un whisky, s'il vous plaît
And I'll have a whisky please
63
Voici. Ca fera deux livres et vingt pence
Herea you are, that'll be two pounds twenty please
64
C'est ma tournée. C'est moi qui régale
It's my round. It's on me
65
boisson alcoolisée (familier)
booze
66
alcoolo, poivrot
boozer
67
Etre un peu parti
To be a bit high
68
un peu gai
a bit jolly
69
légèrement ivre
slighty tipsy
70
Etre ivre
To be drunk, intoxicated
71
Etre complètement saoul, totalement ivre
To be completely drunk, dead drunk, as drunk as fiddler
72
C'est mon tour de régaler
It's on me this time
73
C'est ma tournée
It's my round
74
Non, c'est la tournée du patron
No, it's on the house
75
serveur
waiter
76
serveuse
waitress
77
pourboire
tip
78
clients réguliers
locals
79
un verre
a drink
80
barman
bartender
81
pubs de quartier
local pubs
82
cible (fléchettes)
dart board
83
dominos
dominoes
84
billard
pool, snooker
85
Quels sont les pronoms relatifs sujets en anglais ?
Who, which, that
86
Quels sont les pronomes relatifs complément en anglais ?
Whom (parfois réduit à who), which, that
87
Quels sont les pronoms relatifs qui reprennent un antécédent qui peut être une personne ?
Who, whom
88
Quels sont les pronoms relatifs qui reprennent un antécédent qui peut être un objet ou un animal ?
Which
89
Quel sont les pronoms relatifs qui reprennent un antécédent qui peut être indifféremment une personne, un objet ou un animal ?
That
90
Quand THAT est obligatoire ?
1 - Lorsque le relatif comprend des antécédents mixtes. | 2 - Après ONLY, ALL, FIRST, LAST et les superlatifs
91
Quel type de pronom relatif peut-il être omis ?
Tout pronom relatif complément peut être omis
92
Que devient la préposition quand celle-ci est associée à un pronom relatif complément ?
Lorsque le pronom relatif complément est associé à une préposition, celle-ci doit être rejetée après le verbe en cas d'omission du relatif, à l'endroit où elle se trouvait pour introduire le complément du verbe
93
Ex : préposition rejetée : we came here on a red bus
the red bus on which we came here ou | the red bus (which) we came here ON
94
Exception de la forme réduite de WHOM ?
La forme réduite who au lieu de whom (complément) n'est jamais employée après une préposition
95
duquel, de laquelle, desquel(les) ; dont
of which
96
dont
whose
97
tout ce qui (que)
all that
98
ce qui, ce que
what, which
99
dont (duquel, de laquelle, desquel(les) est employé pour...?
Of which ; employé pour les choses, of which se place après l'objet possédé
100
dont (de qui) : traduire et décrire sa construction
Whose ; sa construction rappelle celle du cas possessif : l'objet possédé sans article vient après le relatif
101
Emploi comptemporain de DONT (réservé aux être humains), décrire...
WHOSE tend à remplacer OF WHICH en anglais comptemporain
102
Ce qui, ce que (avec préposition) ; traduire et décrire...
WHAT ; met en relation un verbe et une proposition qui le complète
103
Ce qui, ce que (arpès virgule) ; traduire et décrire la construction...
WHICH ; reprend après une virgule, l'idée exprimée par une phrase
104
Les amis qui viennent ce soir
The friends who are coming tonight
105
L'homme à qui vous parliez est mon frère
The man to whom you were speaking is my brother
106
La voiture dont le toit est noir est à Pierre
The car the roof of which (whose roof) is black is Peter's
107
L'accident que j'ai vu...
The accident that I saw...
108
Les gens qu'ils reçoivent le mardi...
The people that (whom) they receive on Tuesdays...
109
Tout ce qui brille n'est pas or
All that glitters is not gold
110
Je connais les gens qui sont venus
I know the people who came
111
J'ai rencontré les gens que vous avez reçu l'été dernier
I met the people you received last summer
112
J'ai vu le type dont la fiancée est française
I saw the fellow whose fiancée is french
113
Elle a un chien et un fils qui jouent toujours ensemble
She has a dog and a son that always play together
114
La voiture que nous avons conduite était rapide
The car we droves was fast
116
Ce sont les seuls arbres fruitiers qui nous restent
These are the only fruit-trees we have left.