Dịch bài đọc L7-P116 (chưa edit) Flashcards
Sau khi mất cái rìu
丢了斧子以后
Ngày trước, có một người làm mất chiếc rìu.
从前,有一个人丢了一把斧子。
Anh ấy nghi ngờ rìu của mình là do con trai của hàng xóm trộm mất
他怀疑自己的斧子是邻居的儿子偷走的。
Thế là, anh ấy liền chú ý nhất cử nhất động, từng lời nói của con trai hàng xóm
于是,他就注意邻居儿子的一举一动
Anh ấy cảm thấy dáng đi của đứa trẻ này giống y kẻ trộm, nói chuyện giống kẻ trộm, biểu cảm trên khuôn mặt cũng giống ăn trộm, lời nói hành động của anh ta đều giống kẻ trộm rìu
他觉得这个孩子走路的样子跟小偷一样,说话跟小偷一样,他的一言一行,一举一动 都像是偷斧子的
Sau đó, người mất rìu đã tìm thấy rìu của mình, hóa ra là anh ta lúc lên núi chặt củi, để quên trên núi rồi
后来,丢斧子的人找到了自己的斧子,原来是他到山上去砍柴时,丟在山上了
Sau khi tìm thấy rìu, anh ấy nhìn lại con trai của hàng xóm, cảm thấy dáng đi của anh ta không giống kẻ trộm, lời nói cũng không giống, lời nói hành động đều không giống như kẻ trộm
找到斧子以后,他再看邻居的儿子,觉得他走路的样子,跟小偷不一样,说好的样子跟小偷不一样,他的一言一行,一举一动都不像小偷了