B1-2.5.6 Sprachassistenzin Flashcards
Sprachassistenz in Deutschland
Language assistance in Germany
Lernziele
Kann einen Text über die Sprachassistenz in Deutschland problemlos verstehen.
■
Kann über eigene Erfahrungen und Meinungen sprechen.
learning goals
Can understand a text about the language assistant in Germany without any problems.
■
Can talk about his own experiences and opinions.
Ich möchte die Welt sehen!
Ich werde als Sprachassistentin nach Deutschland gehen!
I want to see the world!
I’m going to Germany as a language assistant
Vokabeln: ungebunden der Sprachassistent auffrischen arrangieren einfühlsam aushändigen losreißen anfordern
Vocabulary: unbound the language assistant freshen up arrange sensitive hand over tear away request
Vokabeln in Sätzen:
Sie ist jung und ungebunden.
Hilfe kann arrangiert werden.
Die Sprachassistentin arbeitet mit Kindern.
Er händigt mir den Schlüssel aus.
Vocabulary in sentences:
She is young and unattached.
Help can be arranged.
The language assistant works with children.
He hands me the key.
Er kann sich nur schwer vom Computer losreißen.
Bitte frische mein Gedächtnis auf.
Die Lehrerin ist sehr einfühlsam mit ihren Schülern.
Ich fordere eine weitere Lieferung an.
He finds it difficult to tear himself away from the computer.
Please refresh my memory.
The teacher is very sensitive to her students.
I am requesting another delivery.
Sprachassistenz in Deutschland: Vorgeschichte.
Du lernst seit mehr als zwei Jahren Deutsch bei Lingoda.
Du bist ungebunden , jung und abenteuerlustig.
Darum hast du dich entschlossen, deine Deutschkenntnisse in Deutschland weiter zu verbessern.
Die Vermittlungsagentur hilft dir bei allen Formalitäten wie Visum, Arbeitserlaubnis, Versicherung und Unterkunft.
Auch Kontakte mit anderen Sprachassistenten können arrangiert werden.
Du bist zwar etwas nervös, aber du bist schon viel gereist und traust dir zu, als Sprachassistent zu arbeiten.
Language assistance in Germany: history.
You have been learning German at Lingoda for more than two years.
You are free, young and adventurous.
That’s why you decided to improve your German skills in Germany.
The placement agency will help you with all formalities such as visas, work permits, insurance and accommodation.
Contacts with other voice assistants can also be arranged.
You are a little nervous, but you have traveled a lot and you have the confidence to work as a language assistant.
Sprachassistenz in Deutschland: Anreise.
Du kommst an einem regnerischen Montag am Flughafen in München an.
Dein Flug hatte Verspätung und du verpasst den Bus, der dich in die kleine Stadt Schrobenhausen bringen soll.
Du bist froh, dass du bei Lingoda noch einige Privatstunden genommen hast, um auf diese Art von Problemen vorbereitet zu sein.
Mehr als drei Stunden später bist du endlich am Ziel.
Du verlässt den Bus, bekommst deinen Koffer ausgehändigt und siehst dich ratlos um.
Language assistance in Germany: arrival.
You arrive at Munich Airport on a rainy Monday.
Your flight was delayed and you missed the bus that is supposed to take you to the small town of Schrobenhausen.
You’re glad you took a few more private lessons at Lingoda to be prepared for these types of problems.
More than three hours later you are finally there.
You get off the bus, receive your suitcase and look around helplessly.
Gerade als der Bus wieder abfährt, kommt ein kleiner älterer Herr angelaufen.
„Sind Sie der neue Sprachassistent?“, begrüßt er dich atemlos.
Du nickst bloß und lächelst.
„Grüß Gott! Ich bin Alfred Maier, der Schulwart am Gymnasium hier.“
Er schüttelt deine Hand. „Kommen Sie bitte mit.
Mein Auto ist auf dem Pendlerparkplatz geparkt!“.
Ohne auf deine Antwort zu warten, nimmt Herr Maier deinen Koffer und steuert zielstrebig auf den Ausgang zu.
Just as the bus is leaving again, a little older man comes running up.
“Are you the new language assistant?” He greets you breathlessly.
You just nod and smile.
“Good day! I’m Alfred Maier, the school caretaker at the grammar school here. “
He shakes your hand. “Please come with me.
My car is parked in the commuter parking lot! ”.
Without waiting for your answer, Mr. Maier takes your suitcase and steers purposefully towards the exit.
Sprachassistenz in Deutschland: Anreise.
Du folgst ihm dicht auf den Fersen.
Dabei kannst du dich schwer losreißen von dem Duft, der aus der Bäckerei strömt.
Du bist schon sehr hungrig.
Aber Herr Maier nimmt davon keine Notiz.
Du fragst dich, ob Herr Maier wohl ein kulturtypischer Mensch ist: freundlich, unpünktlich und nicht sehr einfühlsam.
Language assistance in Germany: arrival.
You’re following closely on his heels.
You can hardly tear yourself away from the scent that emanates from the bakery.
You are already very hungry.
But Mr. Maier takes no notice of it.
You wonder whether Mr. Maier is a typical cultural person: friendly, unpunctual and not very empathetic.
S.11
: 1.Seine Sprachkenntnisse, 2.In Deutschland, 3.München, 4.Schulwart,
5.freundlich und unpünktlich
Finde die richtigen Antworten!
1.
Was möchte der Sprachassistent verbessern?
seine Sprachkenntnisse / seine Computerkenntnisse
2.
In welchem Land liegt Schrobenhausen?
in der Schweiz / in Deutschland
3.
An welchem Flughafen kommt der Sprachassistent an?
in Hamburg / in München
4.
Wer ist Herr Maier?
der Schulwart / der Direktor
5.
Wie findet der Sprachassistent Herrn Maier?
freundlich und unpünktlich / unfreundlich und uneinfühlsam
P.11
: 1. His language skills, 2. In Germany, 3. Munich, 4. School custodian,
5. friendly and unpunctual
Find the right answers!
1.
What does the voice assistant want to improve?
his language skills / his computer skills
2.
In which country is Schrobenhausen located?
in Switzerland / Germany
3.
At which airport does the voice assistant arrive?
in Hamburg / in Munich
4th
Who is Mr. Maier?
the headmaster / headmaster
5.
How does the language assistant find Mr. Maier?
friendly and unpunctual / unfriendly and insensitive
S.12
: 1.jung – abenteuerlustig, 2.verbessern, 3.regnerisch, 4.verspätet, 5.in
Schrobenhausen, 6.auf dem Pendlerparkplatz, 7.aus einer Bäckerei
Ergänze den Text
Vervollständige die Sätze mit den Wörtern in der Spalte rechts.
1. Der Sprachassistent ist \_\_\_\_\_\_\_\_\_ und 2. Er möchte seine Deutschkenntnisse weiter 3. Wie ist das Wetter, als er in München ankommt? \_\_\_\_\_\_\_\_\_ 4. Er verpasst den Bus, weil das Flugzeug \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 5. In welcher Stadt befindet sich seine neue Arbeitsstelle? \_\_\_\_\_\_\_\_\_ 6. Wo ist Herrn Maiers Auto geparkt? \_\_\_\_\_\_\_\_\_ 7. Woher kommt der gute Geruch ?
P.12
: 1. young - adventurous, 2. improve, 3. rainy, 4. late, 5. in
Schrobenhausen, 6th in the commuter parking lot, 7th from a bakery
complete the text
Complete the sentences with the words in the column on the right.
1. The voice assistant is \_\_\_\_\_\_\_\_\_ and 2. He would like to continue his knowledge of German 3. How's the weather when he was in Munich arrives? \_\_\_\_\_\_\_\_\_ 4th He missed the bus because of the plane \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 5. In which city is his new one Place of work? \_\_\_\_\_\_\_\_\_ 6th Where is Mr. Maier's car parked? \_\_\_\_\_\_\_\_\_ 7th Where does the good smell come from?
Was denkst du?
Was hättest du gemacht, falls Herr Maier nicht gekommen wäre?
Dein Handy funktionierte in diesem Szenario übrigens nicht!
Ich wäre…
Ich hätte…
Das ist schwierig…
Vielleicht…
What do you think?
What would you have done if Mr. Maier hadn’t come?
By the way, your cell phone did not work in this scenario!
I would…
I would have…
This is difficult…
Maybe…
Vokabeln:
Unterhaltungsmöglichkeiten diszipliniert humorvoll vielschichtig dicht auf den Fersen Freundschaften knüpfen sich aus etwas heraushalten Grenzen setzen
Vocabulary:
Entertainment options disciplined humorous complex close on his heels make friends stay out of something Set limits
Sprachassistenz in Deutschland: Die erste Zeit.
Am nächsten Tag kommst du ins Gymnasium und wirst erst einmal dem Direktor vorgestellt.
Er war es, der einen Sprachassistenten angefordert
hatte.
Dann lernst du die Lehrer kennen.
Alle freuen sich, dass sie ihre Englischkenntnisse im
Gespräch mit dir auffrischen können.
Deine vorsichtigen und etwas schüchternen Versuche, Deutsch zu sprechen werden freundlich aber bestimmt abgewinkt.
Du denkst, dass die Menschen sehr freundlich, aber nicht sonderlich einfühlsam seien.
Language assistance in Germany: the first time.
The next day you come to the grammar school and will first be introduced to the headmaster.
It was he who requested a language assistant
would have.
Then you get to know the teachers.
Everyone is happy to see their English skills in
Refresh conversation with you.
Your cautious and somewhat shy attempts to speak German will be turned down in a friendly but firm manner.
You think that people are very friendly but not particularly empathetic.