Actes de Paroles IV (11) Flashcards

1
Q

Het is niet erg.

A

De rien. / Il n’y a pas de quoi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Kunt u even wachten?

A

Pouvez-vous patienter une seconde?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Dit is de voice mail van Louis Michaux. Ik ben op het ogenblik niet beschikbaar, maar spreek een bericht in.

A

Voici la messagerie de Louis Michaux. En ce moment je suis indisponible, mais laissez-moi un message.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Natuurlijk. Ik verbind u onmiddellijk met hem / haar door.

A

Bien sûr. Je vous le / la passe tout de suite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Hier Luc Vauban. Zou ik meneer Delacourt kunnen spreken alstublieft?

A

Ici Luc Vauban. Puis-je / Pourrais-je parler à Monsieur Delacourt, s’il vous plaît?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Het spijt me, maar meneer Delacourt is de hele dag afwezig.

A

Je regrette, mais monsieur Delacourt est absent toute la journée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Juliette Laporte van de firma Solair. Wat kan ik voor u doen? / Kan ik u van dienst zijn?

A

Juliette Laporte de la firme Solair. Que puis-je pour vous?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Met Louis Legrand.

A

C’est de la part de Louis Legrand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(De lijn is bezet), kunt u over vijf minuten terugbellen?

A

(La ligne est occupée), pouvez-vous rappeler dans cinq minutes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Kan ik een boodschap doorgeven?

A

Je peux laisser un message pour lui?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tot ziens en bedankt.

A

Au revoir et merci.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Zou u me de personeelschef kunnen doorgeven alstublieft?

A

Pourriez-vous me passer le chef du personnel, s’il vous plaît?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Met Laurence. Is Christophe er?

A

C’est Laurence à l’appareil. Christophe est là?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Zeker, ik ga hem / haar roepen.

A

Certainement, je vais l’appeler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Blijft u aan de lijn.

A

Ne quittez pas. / Restez en ligne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ik denk dat u zich vergist.

A

Je crois que vous faites erreur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Met hemzelf. / Met haarzelf.

A

C’est lui-même. / C’est elle-même.

18
Q

Spreek uw naam en volledig adres in na de pieptoon.

A

Indiquez votre nom et votre adresse après le bip sonore.

19
Q

U hebt een verkeerd nummer gevormd.

A

Vous vous êtes trompé(e) de numéro.

20
Q

Ik bel u zo snel mogelijk terug.

A

Je vous rappellerai le plus tôt possible.

21
Q

Louis Legrand aan de lijn.

A

C’est Louis Legrand à l’appareil.

22
Q

Met Ibis, goeiendag.

A

Ibis, bonjour.

23
Q

Wie mag ik aanmelden?

A

Qui puis-je annoncer?

24
Q

Hallo, met Ludivine.

A

Allô, Ludivine à l’appareil.

25
(De lijn is bezet), kunt u even wachten?
(La ligne est occupée), pouvez-vous patienter une seconde.
26
Vincent is niet thuis. Kun je omstreeks vijf uur terugbellen?
Vincent n'est pas là. Pourrais-tu rappeler vers dix-sept heures?
27
Tot ziens en nog een prettige dag.
Au revoir et bonne journée.
28
Meneer de directeur is in gesprek.
Monsieur le directeur est en communication.
29
Een ogenblik(je) alstublieft.
Un (petit) instant s'il vous plaît.
30
Hallo? Goeiendag. Met Laurence. Zou ik Yannick kunnen spreken alstublieft?
Allô. Bonjour. C'est Laurence. Est-ce que je pourrais parler à Yannick, s'il vous plaît?
31
Spreek een bericht in na de pieptoon.
Laissez un message après le bip sonore.
32
Wilt u een boodschap achterlaten?
Voulez-vous laisser un message?
33
Met wie spreek ik?
C'est de la part de qui?
34
Oh, neemt u me niet kwalijk.
Oh, excusez-moi.
35
Met wie heb ik de eer?
A qui ai-je l'honneur?
36
Wie is er aan de lijn?
Qui est à l'appareil?
37
Is de directrice er alstublieft?
La directrice est là, s'il vous plaît?
38
Louis Legrand.
Louis Legrand.
39
Met Jean Petit. Is Vincent er niet alstublieft?
Ici Jean Petit. Vincent n'est pas là, s'il vous plaît?
40
Het is helemaal niet erg.
Vous êtes tout excusé(e).