75 Transition Phrases plus Examples ctd 6 Flashcards
- también – also, too
“También” means “in addition”.
I want to learn to dance salsa, too.
Yo quiero aprender a bailar salsa también.
- otra vez – again
The phrase “otra vez” means “another time” or “once more”.
You are asking me the same question again.
Me estás haciendo la misma pregunta otra vez.
- en primera instancia – in the first place, first of all
For introducing an initial idea, you can use the phrase “en primera instancia”.
First of all, I want to thank you for your presence.
En primera instancia, quiero agradecerles su presencia.
- de igual manera – similarly, likewise, in the same way
You can use this Spanish phrase to express a similarity between two facts or events.
In the same way, I want to thank you for your participation.
De igual manera, quiero agradecerte por tu participación.
Spanish Transition Words to Contrast an Idea
- a diferencia de – in contrast to, unlike
For expressing that something is different from something else, use the phrase “a diferencia de”.
Unlike my grandparents, many people prefer to stay at home.
A diferencia de mis abuelos, muchas personas prefieren quedarse en casa.
- a pesar de – in spite of, despite
“A pesar de” means “without being affected by”. This phrase is usually translated into English as “despite” or “in spite of”.
We arrived on time to work despite the traffic.
Llegamos a tiempo al trabajo a pesar del tráfico.
- a pesar de que – despite the fact that, although
The phrase “a pesar de que” usually introduces a subordinate sentence. It means “although”.
Even though I do not like action movies, I liked this one.
I went out even though it was raining.
A pesar de que no me gustan las películas de acción, esta me gustó.
Salí a pesar de que estaba lloviendo.
- al contrario – on the contrary, in contrast
Don’t confuse “al contrario” and “de lo contrario”. “Al contrario” means “on the contrary”. “De lo contrario” means “if not”.
I have no objection. On the contrary, I agree with you.
No tengo ninguna objeción. Al contrario, estoy de acuerdo contigo.
- aunque – although, even though
The word “aunque” introduces a subordinate sentence. It means “although”
I’ll come to your house even if you do not want to.
Llegaré a tu casa aunque no quieras.
- en cambio – on the other hand, instead
This prepositional phrase expresses a complete contrast.
I, on the other hand, prefer sweets.
Yo en cambio prefiero los dulces.
You are young. I, on the contrary, am very old.
Tú eres joven. Yo, en cambio, soy muy mayor.
- en contraste con – in contrast to
This phrase is used to compare two things or people and say that the second one is different from the first one.
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.
En contraste con el perro, el gato se ha domesticado sólo recientemente.
- en lugar de – instead of, rather than
You can use this Spanish phrase to say that something replaces something else.
I prefer to help instead of sitting here.
Prefiero ayudar en lugar de quedarme aquí sentada.
You won’t believe it!
No vas a creerlo