6-2 Flashcards
So geht das nicht!
Davor
Sie sahen das große Gebäude. Davor stand eine Siegessäule
Davor habe ich gesagt, nicht dahinter! Da sieht es ja keiner!
In front of it
Das Missverständnis / die Missverständnisse
Ich möchte jetzt ein grundlegendes Mißverständnis korrigieren
Dieses Missverständnis musste er schnellstmöglich aufklären
The misunderstanding
Il malinteso
Il qui pro quo
So geht das nicht!
Tom, so geht das nicht
Ich weiß, dass ihr Menschen helfen wollt, aber so geht das nicht
Wir benehmen uns katastrophal, so geht das nicht
It doesn’t work like that
You can’t do that
Betrachten
Wollen wir meine Briefmarken betrachten?
Wir sollten das genauer betrachten.
Ich betrachte die Situation als wenig aussichtsreich
Betrachten wir die Sache als erledigt
Osservare, esaminare, considerare
To observe, to regard
Herbringen (TB)
Bring mir mal das Bier her!
Können Sie den Rasenmäher herbringen oder sollen wir ihn abholen?
Wenn Sie den Wagen vor acht herbringen, wird er heute noch fertig
Etwas von einer Stelle und Sprecher hinbringen
Arrecare
Nachschauen
Schau mal nach, wie weit die Erntehelfer mit der Arbeit sind.
Sollen wir vor dem Urlaub das Auto noch in der Werkstatt nachschauen lassen?
To take a look
Dar uma olhada, verificar
Pusten
Danach hältst du ihr die Nase zu, öffnest den Mund, und pustest
Warum schnappst du dir nicht eine Kanone und pustest mir das Hirn raus
Du pustest und die Blätter fliegen nach draußen?
To blow
Soffiare
Der Staub / die Stäube / die Staube
Es ist so viel Staub in meinem Regal, ich muss dringend wieder wischen
Nun geraten wir in all ihren Staub, und es wird unmöglich, zu atmen
La polvere
Dust, powder
Ritzen
Er ritzte seinen Namen in ein Holzstück
Aber deinen Namen würde ich mir jederzeit ritzen
Lass uns unsere Namen in die Bäume ritzen
To scratch
Incidere
Glatt
Schau, wie glatt sein Haar ist
Das Ergebnis: faltenfreie, weiche, glatte Kleidung
Liscio, scivoloso, sdrucciolevole
Smooth, straight
Das Bügeleisen / die Bügeleisen
Jetzt die Spieler stand auf und Haushaltsgeräte wie Bügeleisen
Zur Ausstattung gehören auch Bügeleisen und Staubsauger
The iron, the flat-iron
Il ferro da stiro
Das Schubfach / die Schubfächer
Leg es ins Schubfach, Shelagh
Die Fotos im Schubfach sind meine
Abgesaugte Stoffe werden in einem Schubfach gesammelt
Die Schublade / die Schubladen
The drawer, il cassetto
Wozu?
Wozu brauchst du einen neuen Anzug?
Kannst du mir mal sagen, wozu du das haben willst?
Wozu soll denn das gut sein?
What for?
Die Absicht / die Ansichten
Die Rechtheit der Absicht allein macht nicht schon den ganzen guten Willen.
Es war meine Absicht, dich zu besuchen
Diese böse Absicht allein ist Hochverrat
The intention, l’intenzione
Der Zweck / die Zwecke
Viele laufen zum Zwecke der körperlichen Ertüchtigung
Welchen Zweck soll es haben, dass wir seit Stunden in der Hitze umherlaufen?
Lasergerät, insbesondere für therapeutische Zwecke
The purpose, lo scopo
Der Zweck / die Zwecke
Viele laufen zum Zwecke der körperlichen Ertüchtigung
Welchen Zweck soll es haben, dass wir seit Stunden in der Hitze umherlaufen?
Lasergerät, insbesondere für therapeutische Zwecke
The purpose, lo scopo
Das Ziel / die Ziele
Unser gemeinsames Ziel ist die Verbesserung der Lebensqualität
Der Schuss traf mitten ins Ziel
Quelle und Ziel dürfen nicht identisch sein
The goal, la meta, la destinazione
Das Utensil / die Utensilien
Medizinisches Utensil nach Anspruch 7 oder 8, das ein Löffel ist
Schon damals hielt sie ein längliches Utensil in ihren Händen
The utensil, the equipment
Utensile
Das Ladegerät / die Ladegeräte
Das standardisierte Ladegerät basiert auf dem Micro-USB-Stecker
Toyota hat ein Ladegerät für Elektrofahrzeuge und Plug-in-Hybride entwickelt, welches bis Ende 2012 in Japan verkauft wird
Il caricabatteria
The charger
Gerät zum Aufladen von Akkumulatoren (in Geräten)
Das Taschenmesser / die Taschenmesser
Bei seinem ersten Raub hatte er nur ein Taschenmesser dabei
Die Taschenmesser erfüllen höchste Ansprüche an ihre Funktion
The pocketknife
Il coltellino, il temperino
Die Schere / die Scheren
Machmal benutze ich die Schere als Dosenöffner
Die Schneider warten schon mit gezückter Schere
Ich schnitt mit einer Schere die Nabelschnur durch
La forbice
The scissors
Die Kosmetik / die Kosmetika
Im Badezimmerschrank befindet sich jede Menge Kosmetik, von Eyeliner bis Rouge ist alles dabei
Frau Obermayer trägt immer Schminke und Parfüm auf, bevor sie das Haus verlässt
Die Schminke / die Schminken
Ohne Schminke fühle ich mich ungeschützt, sehr privat, fast nackt
Die Taschenlampe / die Taschenlampen
Die brauchen eine Taschenlampe da draußen
Er konnte nicht mal mehr seine Taschenlampe ausschalten
La torcia elettrica, lampadina tascabile
The flashlight
Um….zu
Wozu brauchen Sie das Bügeleisen?
Um Ihre Unterwäsche zu bügeln
Sagen Sie dem Übersetzer, zu welchem Zweck der Text übersetzt werden soll
Welche Informationen werden zu welchem Zweck gesammelt? Details zur Registrierung
Die Fragewörter lauten:
Wozu?
Zu welchen Zweck?
Mit welcher Absicht?
Die Frage ist, mit welcher Absicht, sind wir aufgefordert, ihre Antworten geben?
übergeordnet
Die Fakultät ist eine übergeordnete Einheit
Ich möchte mit jemand sprechen, der Ihnen übergeordnet ist
Die übergeordnete Initiative wird als Abhängigkeit identifiziert
higher; wichtig: of overriding importance
Superiore
Identisch
Diese Etiketten sind nicht identisch
Vorgabemäßig werden alle identischen Punktcodes als Elementkanten in Längsrichtung verbunden
Identic, identical
Es handelt sich um
Es handelt sich hierbei um ein Missverständnis
Aber es handelt sich um dieselben Mädchen
Wir werden sehen, es handelt sich um eine heikle Frage
“Se trata de”
Nachschlagen (TB)
Er wusste nichts darüber, aber er wollte es nachschlagen
Er braucht ein Wörterbuch, um ein Wort nachzuschlagen
To look up, to consult
Consultare, cercare
in einem Buch nach einer Information suchen
Die Besonderheit / die Besonderheiten
Die Besonderheit an Wikipedia ist, dass jeder die Inhalte der Seiten ändern kann
Eine Besonderheit dieses Kinder-Bürostuhls ist die vorgeformte Sitzfläche
characteristic, special feature, peculiarity (merkwürdige ~), foible (eines Menschen)
Particolarità
Bevorzugen
Er bevorzugt Wein statt Bier.
Er wurde von seinem Chef schon immer bevorzugt
Im diesem Fall wird meistens der Nebensatz mit “um…zu” bevorzugt
Er denkt, wir bevorzugen seine Konkurrenten
To prefer, to favor
Abnehmen
Er litt daran, dass seine Popularität abnahm
Wenn der Mond abnimmt, sollte man keine Bäume fällen
Ich habe schon wieder ein Kilo abgenommen
Ich koche gesund, damit mein Mann abnimmt
kleiner oder weniger werden
- Mond: kleiner werden des beleuchteten Bereichs
- leichter oder schlanker werden
- beim Stricken: die Länge der aktuellen Reihe verringern durch Zusammenfassen von Maschen der vorangehenden Reihe
Emagrecer, dimagrire
To decrease, to lose weight
Diminuire, decrescere
Gießen
Er goss einen Schluck Rum in den Tee
Die Blume muss jeden Tag gegossen werden!
Es gießt schon den ganzen Tag
Hammerköpfe werden gegossen
To water, to pour
Versare, annaffiare, fondere
Vor der Reise geben wir unseren Nachbarn die Schlüssel, damit sie unsere Blumen gießen