5-3 Flashcards
Da schummeln wir ja!
Das ist gut geworden
Es ist aber nicht gut geworden, und es bleiben noch erhebliche Probleme
Ficou bonito
Dar certo
To turn out well
Der Lebenslauf / die Lebensläufe
Diese Aktivitäten sehen gut im Lebenslauf aus
Natürlich muss der Lebenslauf zur besseren Orientierung anti-chronologisch aufgebaut sein
The resume
The CV
Persönlich
In einer früheren Version hinzugefügte persönliche Daten wurden migriert
Ich habe eine persönliche Einladung vom Direktor bekommen
Können Sie persönlich vorbeikommen?
Personal, in person
Persönlich
In einer früheren Version hinzugefügte persönliche Daten wurden migriert
Ich habe eine persönliche Einladung vom Direktor bekommen
Können Sie persönlich vorbeikommen?
Personal, in person
Was ist mit …..?
Aber was ist mit dem Wettbewerb?
Doch was ist mit den angeblichen Handelsvorteilen des Binnenmarkts?
What about…..?
Der Familienstand (kp)
Betreffend vielerlei Gebiete wie finanzieller Hintergrund, Vorstrafen oder Familienstand
Der Familienstand meiner Arbeitskollegen interessiert mich nicht
Marital status, family status
Stato di famiglia, stato civile
Erwähnen
Sie haben die Finanzinstrumente und die Nachbarschaftsverträge erwähnt
Deinen Familienstand brauchst du nicht zu erwähnen
Ein neues Testament wurde meines Wissens nie erwähnt
To mention, to notice
Hinschreiben
Weißt du, wer das da hingeschrieben hat? Man kann doch nicht einfach »Fuck« hinschreiben
Ich wollte da sowieso mal hinschreiben und denen meine Meinung sagen
[1] mit einem Scheibgerät an einer Stelle schriftlich eintragen; aufschreiben
[2] umgangssprachlich: einen Brief (ein Schreiben) an einen Empfänger adressieren/schicken
Der Salon / die Salon
Der Hundesalon hat ‘nen Lieferservice
Und nebenan ist ein Hundesalon, falls dein Koreaner-Freund hungrig ist
The salon
Der Neffe / die Neffen
Die Nichte / die Nichten
Der große Yugorsky kann die Frau seines Neffen nicht töten
Machst du fortschritte bei deiner Nichte?
Sie verbringen Zeit mit Ihrer Nichte
The nephew
The niece
Il / la nipote
Auf jemanden aufpassen (Akk)
Als Museumswächter muss ich auf die Juwelen aufpassen
John hat auf meinen Bruder aufgepasst, ich schulde ihm was
To take care, to pay attention, to look out for
Schummeln
Er hat beim Spielen ein bisschen geschummelt
Wer bei der Matura schummelt und erwischt wird, fliegt durch
To cheat
Barare, imbrogliare
Der Berufserfahrung /die Berufserfahrungen
Er habe eine Ausbildung als Volljurist sowie die erforderliche Berufserfahrung
Unternehmen mit mehr als 20 Jahren Berufserfahrung
The work experience
Die Ausbildung / die Ausbildungen
Daher müssen wir insbesondere in die Ausbildung investieren
Ihre Ausbildung nützt ihnen vielfach nichts, weil es die Jobs nicht gibt, für die sie ausgebildet sind
The formation, the education, the training
L’istruzione
Der Bildungsweg / die Bildungswege
Behinderten Kindern muss der Bildungsweg ebenfalls offen stehen
Er setzte seinen Bildungsweg in Venedig an der San Lazzaro degli Armeni fort
The education, the educational path
Die Kenntnis / die Kenntnisse
Oftmals hat man aufgrund mangelnder Kenntnis keinen Zugang dazu
Die umfassende Kenntnis des allgemeinen kulturellen Erbes ist notwendig
The skills
Sprachkenntnisse, Computerkenntnisse
Das Hobby / die Hobbys
Das Interesse / Die Interessen
Und die opfern Sie auf dem Altar schmutziger multinationaler Interessen
Sie hat großes Interesse an diesem Thema
Sie weiß nicht viel über die Interessen ihres Sohnes.
The hobbies, the interests
Beim Familienstand wird unterschieden zwischen:
Ledig Verheiratet Verwitwet Geschieden Eingetragene Lebenspartnerschaft Eingetragener Lebenspartner verstorben Eingetragene Lebenspartnerschaft aufgehoben
Single, cebile, nubile Married, coniugato, maritato, sposato Widowed, vedovo Divorced, divorziato Registered partnership
Beim Familienstand wird unterschieden zwischen:
Ledig Verheiratet Verwitwet Geschieden Eingetragene Lebenspartnerschaft Eingetragener Lebenspartner verstorben Eingetragene Lebenspartnerschaft aufgehoben
Single, cebile, nubile Married, coniugato, maritato, sposato Widowed, vedovo Divorced, divorziato Registered partnership
Aufheben
Die Berliner Feuerwehr hat den Ausnahmezustand aufgehoben
Bedingungen hinsichtlich der Käsesorten werden aufgehoben
Sie können die Zuordnung von Appliances auf jederzeit aufheben
To abolish, to lift (in the sense of abolish)
Abolire, sopprimere, revocare
Schneiden
Die Ehe zwischen den beiden Leuten wurde geschieden
Silber scheidet man von Kupfer und Blei durch Schmelzen
Unter dem enormen Druck ließ sich meine Frau von mir scheiden
To divorce, to separate
Separare, dividere, divorziare
Einschieben
Jetzt vorsichtig die Kassette einschieben
Das Objekt wird zwischen Grundverb und Präposition eingeschoben
Einen Arzttermin einschieben, ohne zu spät ins Büro zu kommen
To insert
Intercalare, frammettere
Der Anzug / die Anzüge
Dieser Anzug ist zu klein für mich
Die meisten aber sind im dunklen Anzug erschienen
Für manchen Herren reicht alle zehn Jahre ein neuer Anzug
The attire, the suit, the tuxedo
Der Anzug / die Anzüge
Dieser Anzug ist zu klein für mich
Die meisten aber sind im dunklen Anzug erschienen
Für manchen Herren reicht alle zehn Jahre ein neuer Anzug
The attire, the suit, the tuxedo
Bloß - Hör bloß auf!
Mir wurde schon beim bloßen Anblick ganz mulmig
Kannst du das mit bloßem Auge erkennen?
Bloß mit Worten wirst du nicht überzeugen
Was hast du dir dabei bloß gedacht
Just
Bare
Nur